Альфред Бестер – Тигр! Тигр! (страница 108)
Звездочка светлая, звездочка ранняя
От автора
Человеку в автомобиле было тридцать восемь лет. Он был высок, астеничного сложения, слабоват физически. Коротко стригся и рано поседел. Он был образован и не лишен чувства юмора. Он был одержим идеей. Вооружен телефонным справочником. И обречен.
Он проехал по Пост-авеню, затормозил у семнадцатого дома и припарковался. Сверившись с телефонным справочником, вылез из машины и вошел в дом. Осмотрев почтовые ящики, взбежал по лестнице к квартире 2F. Позвонил в дверь. Ожидая реакции, он извлек маленький черный блокнот и превосходный серебряный карандаш с четырьмя цветными грифелями.
Дверь отворилась. Он обратился к женщине средних лет, непримечательной внешности:
— Добрый вечер. Это вы миссис Бьюкенен?
Та кивнула.
— Меня зовут Фостер. Я сотрудник исследовательского института, занятого проверкой слухов о летающих тарелках. Это недолго.
Мистер Фостер целеустремленно протиснулся в квартиру. Он уже столько их посетил, что ориентировался на автомате. Пройдя по коридору в гостиную, он остановился, развернулся к миссис Бьюкенен, улыбнулся, раскрыл блокнотик на чистой странице и нацелился карандашом.
— Вы когда-нибудь наблюдали летающую тарелку, миссис Бьюкенен?
— Нет. Это все, конечно, чушь. Я…
— А вашим детям не случалось их наблюдать? Дети у вас есть?
— Да, но они…
— Сколько?
— Двое. Летающих тарелок ни разу…
— Они в школу ходят?
— Что?
— В школу, — нетерпеливо повторил мистер Фостер. — В школу ходят?
— Мальчику моему двадцать восемь, — ответила миссис Бьюкенен, — а девочке двадцать четыре. Давно закончили.
— Ясно. А кто-нибудь из них состоит в браке?
— Нет. Послушайте, насчет этих летающих тарелок… вы, ученые, должны…
— Мы так и делаем, — перебил мистер Фостер, нацарапал крестики-нолики в блокноте, закрыл его и сунул во внутренний карман вместе с карандашом.
— Я вам очень признателен, миссис Бьюкенен, — сказал он, развернулся и покинул квартиру.
Спустившись по лестнице, он вышел, сел в машину, раскрыл телефонный справочник на нужной странице и зачеркнул карандашом имя. Присмотрелся к следующей записи, запоминая адрес, и завел двигатель. Прибыв на Форт-Джордж-авеню, он остановился у восьмисотого дома, вошел и вызвал лифт на четвертый этаж. Позвонил в дверь квартиры 4G. В ожидании ответа он вытащил черный блокнотик и великолепный карандаш.
Дверь отворилась.
— Добрый вечер. Вы мистер Бьюкенен? — уточнил мистер Фостер у мужчины агрессивной наружности.
— А тебе чего надо? — окрысился тот.
— Меня зовут Дэвис, — сказал Фостер. — Я представляю Ассоциацию национальных телевещателей. Мы проверяем списки участников розыгрышей. Можно войти? Это недолго.
Мистер Фостер-Дэвис целеустремленно протиснулся в квартиру и спустя некоторое время уже беседовал с Бьюкененом и его рыжеволосой женушкой.
— Вы когда-нибудь выигрывали призы на радио или телевидении?
— Нет, — сердито ответил Бьюкенен. — У нас и шанса не было. Все выигрывают, кроме нас.
— Деньги, холодильники! — воскликнула миссис Бьюкенен. — Путешествия в Париж, билеты на самолеты…
— Потому мы и проверяем списки, — перебил Фостер/Дэвис. — А кто-нибудь из ваших родственников выигрывал?
— Нет. Там все подстроено. Подстава одна. Они…
— А ваши дети?
— Нет у нас детей.
— Ясно. Я вам очень признателен.
Мистер Фостер/Дэвис сыграл сам с собой в крестики-нолики, закрыл блокнотик и убрал его. Ловко отделавшись от разгневанных Бьюкененов, он спустился к машине, зачеркнул еще одно имя из телефонного справочника, запомнил следующий адрес и завел двигатель.
Он прибыл к дому номер двести пятнадцать по 68-й Ист-стрит и припарковался перед особняком из коричневого песчаника. Позвонил у дверей. Его встретила горничная в переднике.
— Добрый вечер, — сказал он. — Мистер Бьюкенен дома?
— А кто вы?
— Меня зовут Хук, — сказал мистер Фостер/Дэвис. — Я провожу расследование по запросу Бюро оптимизации деловой практики.
Горничная исчезла, вернулась и провела мистера Фостера/Дэвиса/Хука в небольшую библиотеку. Там стоял человек решительного вида в смокинге, держа кофейную чашечку и блюдце лиможского фарфора. На полках были расставлены дорогие книги, а в камине горело расточительное пламя.
— Мистер Хук?
— Да, сэр, это я, — ответил обреченный. Заметок в блокнотике он пока не делал. — Я вас не задержу, мистер Бьюкенен. Всего пара вопросов.
— Я возлагаю большие надежды на Бюро оптимизации деловой практики, — возвестил мистер Бьюкенен. — Наша защита от бесчестных…
— Приятно слышать, сэр, — перебил его мистер Фостер/Дэвис/Хук. — Вы когда-либо становились жертвой бизнес-аферы?
— Такие попытки имели место. Я ни разу не поддался.
— А ваши дети? У вас есть дети?
— Мой сын едва ли в том возрасте, чтобы стать ее жертвой.
— А сколько ему лет, мистер Бьюкенен?
— Десять.
— Но, вероятно, в школе он мог столкнуться с жуликами. Есть такие специалисты.
— Только не в школе моего сына. Он под надежной защитой.
— А какую школу он посещает, сэр?
— Джермансона.
— Одна из лучших. Посещал ли он когда-либо обычную городскую школу?
— Никогда.