реклама
Бургер менюБургер меню

alexz105 – Гарри Поттер и темный блеск (страница 113)

18

Гарольд и Снейп вошли в палату. Невилл увидел ненавистного преподавателя и вскочил, выхватывая палочку.

— Тихо, Невилл! Палочку убрать! Я пригласил мистера Снейпа.

— Он… он… Упивающийся… я ему не верю! Я не позволю!

— Невилл, успокойся! Я отвечаю за мистера Снейпа!

— Нет… нет…

— Теряем время, — нахмурился Гарольд и невербально обездвижил подростка, — извини Невилл, но мне некогда уговаривать тебя. Мистер Снейп поможет мне провести обследование. Я обещаю, что вреда твоим родителям не будет. Садитесь, Северус. Я буду пытаться тормозить эту мешанину в мыслях, а вы попробуйте хоть что–то зацепить для записи.

«Легилименс!»

Снова мутный поток несется через сознание. Гарольд пытается ухватить все мало–мальски информативное, отбрасывая нечитабельные осколки. Снейп в высоком темпе сортирует отобранные фрагменты. Что–то, наконец, формируется. Теперь надо записать с трудом свитую нить воспоминания. Уф! Готово. Надо передохнуть.

Снейп был бледен до синевы, морщился и массировал виски. Гарольда откровенно мутило. Он сидел, не в силах даже снять с возмущенного Невилла Обездвиживающие чары. Наконец, Снейп поднял палочку, поднес к виску и выдернул серебристую нить воспоминания Алисии. Нить была короткой и в двух местах истончалась до невидимости.

— Думаете, Северус, получилось?

— Да. Запечатленные памятью мгновения сложились в единое воспоминание. Иначе нить не образовалась бы. Сразу видно, что оно с дефектами, но это лучше, чем ничто.

— Посмотрим?

— Не сейчас. Освободите Лонгботтома и пойдемте в мой кабинет. Драко сварил Восстанавливающее зелье — пальчики оближешь!

— Знаю я ваши деликатесы, — проворчал Гарольд и махнул рукой в сторону Невилла. — Фините!

Глава 82

Омут памяти с готовностью поглотил воспоминание Алисии Лонгботтом. Гарольд сделал Снейпу приглашающий жест и сам склонился над сосудом. Туман проглотил обоих и выплюнул в весьма мрачном месте. Сырое подземелье, едва освещенное чадящими факелами. Стылая слякоть под ногами. Два тела в грязной изорванной одежде бессильно распластались на каменном полу. Это супруги Лонгботтомы. Оба живы и оба в сознании. По крайней мере, на вид. Женщина едва слышно всхлипывает. Мужчина негромко хихикает и скороговоркой бормочет что–то. М-да, Френк, похоже, уже не в себе. А Алисия еще воспринимает окружающее. Ведь это ее воспоминание.

Все вокруг вдруг пошло рябью и ноги Гарольда на мгновение оторвались от пола и вновь чувствительно приложились об него. Рядом негромко охнул Снейп:

— Вот они — дефекты записи. Либо не все фрагменты нашлись, либо у нее местами плывет сознание.

— Я понял. Смотрим дальше.

За темным провалом двери раздались торопливые шаги. Френк Лонгботтом остался безучастным, а Алисия вскрикнула и, извиваясь, поползла к дальней стене. Гарольд с ужасом увидел, как с нее сползли остатки мантии, обнажая ноги и ягодицы, покрытые кровоподтеками и странными пятнами. Юноша невольно сделал шаг вперед, загораживая женщину от неведомой опасности. В двери стремительно вошли трое магов в масках.

— Ну, вы посмотрите на нее! — пронзительный голос немедленно выдал обладательницу. Это была Беллатрисса Лейстрейндж. — Получила два десятка «Круциатусов», обслужила три десятка слуг Лорда — и все как огурчик!

Мерзкая колдунья злобно расхохоталась. Двое других магов покосились на нее и подошли к своим жертвам вплотную.

— Родольфус! Вы, похоже, идиоты! Кому пришла в голову победная мысль, что Орден Феникса захватит Лорда и будет держать это в тайне?

Второй маг помялся, промычал нечто маловразумительное и коротко оглянулся через плечо на Беллатриссу.

— Понятно! Ну, это все объясняет! За вами гоняется все министерство, а вы занимаетесь любимым делом. Видимо, вас привлекают не поиски Лорда, а возможность развлечений!

— Заткнись! Для меня Темный Лорд — это все! Я буду пытать каждого идиота, который может быть заподозрен в причастности к пропаже Хозяина!

— Ну, еще бы! Ты будешь их пытать, а твой муженек будет их е* * *! Каждому свое! И все это во имя Лорда! Вы хоть выяснили, куда он отправился в тот день? Вы знаете, что он был в Годриковой впадине?

— Как? Не может быть!

— Может! Он по наводке Хвоста решил разделаться с Поттерами. И там что–то произошло. Сегодня Дамблдор объявил, что Темный Лорд повержен.

— Это невозможно! Ты лжешь и поплатишься за свои слова…

— Это не мои слова. Это напечатал «Пророк». Вы могли бы и поинтересоваться, что происходит в мире…

Вновь мутная рябь исказила все. Гарольд и Снейп погрузились в молочный туман. Свет мигнул — и вновь они в камере подземелья. Картина изменилась. Беллатрисса стоит на коленях и рыдает. Родольфус уныло понурил голову. Третий маг продолжает рассказ:

— …не удалось. Мальчишку спрятали и как–то защитили. Занимался этим Дамблдор и думаю, он не промахнулся. Министерство воспряло. За вашими коллегами гоняются с борзыми. Появились уже первые отступники. В надежде вымолить прощение они сдают своих соратников пачками. Другие, кто поумнее, делают вид, будто очнулись от «Империуса». Разводят руками и клянутся, что не могли противостоять Непростительному заклятью. Их подозревают, но доказать ничего не смогут. Веритасерум здесь не поможет. Вам надо или следовать их примеру, или скрываться.

— Ну уж нет! Я буду драться! Я буду убивать и пытать во имя моего Лорда! Я никогда не предам его!

— А я думаю… — начал Родольфус.

— А тебя, придурка, никто не спрашивает! — резко оборвала его темная колдунья. — Будешь делать, что я скажу, а то меня и вдовий статус устроит! Понял?

Мутная рябь исказила все. Гарольд и Снейп погрузились в молочный туман. Свет мигнул — и они опять в камере подземелья. Картина вновь изменилась.

Упивающиеся поворачиваются, чтобы уйти. Обнаженная Алисия, упираясь левой рукой в пол, вытягивает правую в обвиняющем жесте:

— Скримджер! Руфус Скримджер! Я узнала твой голос, поддонок! Мразь! Предатель!

— Дементор вас возьми! — Скримджер был взбешен. — Убей ее, Белла!

— Нет уж, дружок! Это твоя проблема, вот и решай ее сам.

— Я не могу! У всего министерства проверяют палочки!

— Ты у нас умник! На тебе даже Черной метки нет! Самый нужный шпион в министерстве! Не захочешь в Азкабан — придумаешь!

— Долбанный дементор! Наложи на них хотя бы «Круциатус»!

— Зачем? Впрочем, изволь. «Круцио!» «Круцио!»

Алисия упала на пол в параксизме боли. Френк протяжно закричал и заскреб ногтями по полу. Скримджер вытащил палочку, направил на пытаемых, очертил круг и каркнул:

— Конфундус максима!

Гарольда и Снейпа мягко перевернуло и бросило в кресла кабинета зельевара.

— Тварь! Ну, ты у меня получишь!

Гарольд уже вскочил на ноги и бросился вон из кабинета.

— Осторожнее, сэр! Он опытный боец, — крикнул Снейп вслед и тоже поспешил на выход.

Зельевар догнал Гарольда уже в конце коридора.

— Ну и что вы вскочили и побежали? Вы собираетесь выковыривать Скримджера из его спальни? Это небезопасно! Он опасный противник!

— Вот и отлично! Надо размяться! Это его дверь?

— Да. Но ради Мерлина — осторожнее!

— Ага! «Дуро!» «Дифиндо!»

Дубовая дверь последовательно превратилась в каменную и, выбитая магическим ударом, влетела внутрь кабинета. Каменное крошево изрешетило всю комнату. В воздух взметнулось облако пуха и перьев из раздербаненных подушек и перины. В глубине камина фыркнуло пламя Дымолетного порошка.

— Ушел! — закричал Снейп.

— Дементора с два!

Гарольд выбросил вверх левую руку с палочкой Блэков, закрутил ее по спирали и потянул к себе. Раздался грохот. По стене над камином зазмеились трещины. Стена вспучивалась, пропуская через себя какой–то предмет по направлению к двери в ванную. За закрытой дверью раздался грохот обвалившейся стены и чей–то задавленный вопль. Гарольд взмахом правой руки открыл дверь в ванную и потянул левую палочку на себя. Пыльное тело, состоящее из странной смеси лохмотьев и керамики, пронеслось над головами Гарольда и Снейпа, с грохотом врезалось в противоположную стену спальни и сползло на пол.

— Ну, сволочь, здравствуй… если сможешь. Блин, опять дежавю.

Гарольд присмотрелся и зло расхохотался. Скримджер, весь ободранный путешествием через стену, сжимал окровавленными руками обломок унитаза, а из широко распяленного рта предателя торчала половинка кирпича.

— Что вас рассмешило, Поттер?

Гарольд согнулся от смеха, тыча пальцем в кирпич:

— …Дурсль, блин, тоже… с ночлежки долетел с кирпичом… Упивающиеся Кирпичами, умора!