18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алессандро Мандзони – Избранное (страница 11)

18
Внимательное ухо, чтоб подслушать Преступный замысел, а чтоб разбить его, Найдутся и невидимые руки. Зачем бросать сомнений скорбных тень Нам рано так на светлое начало? Зачем пришли, зачем смутили нас Пустые призраки измены и обмана? Нет, подозрительный и осторожный ум, Ты здесь не прав: пусть только чуткость дружбы О будущем сегодня говорит. Для Карманьолы дорог наш союз, Лишь дружбой с нами он достигнуть может Осуществленья замыслов своих. Мне нет нужды доказывать вам это. Но верности имеем мы залог Еще один, сенаторы. О славе Тоскует вновь покрытый славой граф. Суровый вождь, — он горд и благороден. Не может быть, чтоб в этот честный ум Могла закрасться низкая измена, Чтоб и его коснуться мог позор. О, бросим прочь все эти подозренья! Пусть осторожность будет наблюдать, Но наше сердце — пусть спокойно верит. В тот славный день, который осенит Опять победой стяги Карманьолы, Мы благодарность нашу принесем Ему с таким же честным благородством, С каким он нам несет свои услуги. На голоса! Сберите голоса. Но помните, как важно государству, Чтобы никто решенья не узнал, Которое мы приняли сегодня. Венеция не многим доверяет Свои секреты, и из них никто Не может этой тайне изменить И избежать за это наказанья.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ДОМ ГРАФА

Беглец иль кондотьер? Вот мой вопрос, Который мне Венеция решает. Бесславный отдых старого солдата, Сны прежней славы, жалкая нужда Просить себе приюта и защиты У тех людей, которые, быть может, Когда-нибудь устанут защищать — Или опять увидеть поле битвы, И снова жить, и вновь своей судьбе Идти навстречу смело и открыто Под звуки труб, под шум моих знамен, С солдатами, привыкшими к победе? Вот мой вопрос!.. Сенат венецианский, Ужели вновь твое решенье — мир? А мне опять таиться, как в темнице, В твоем убежище безмолвном и печальном, Как будто я убийца прежних дней, Во храме ищущий последнего спасенья? {5} Я — и бессилен пред своей судьбой, Я, правивший судьбами государства? Италия! В кругу твоих князей Ужели нет завистников Висконти? Блеск герцогской короны над челом Желаний их ужели не волнует? А если есть, то помнят ли они, Что я достал блестящую корону,