реклама
Бургер менюБургер меню

Алена Шашкова – Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны "У Черных скал" (страница 3)

18

Меня, конечно, удивляет этот энтузиазм, но… Пожалуй, я выберу рискнуть. Пока будут меня искать, может, и улики какие-то найдут.

Убедившись, что я согласна, Анна достает из-под плаща холщовую сумку, в которую складывает пару льняных рубашек, поясняя, что шерстяное платье она положила свое, несколько чулок, небольшой набор мыла, расческу, зеркальце.

Я окидываю взглядом весь беспорядок и собираю с комода шкатулку с немногочисленными украшениями, большая часть из которых досталась Ариелле от матери. Они не составляют особой ценности, потому что все самое дорогое Фил держал в своем сейфе.

Анна сказала, что захватила с кухни для еды в пути сухари, вяленое мясо и фляжку с водой, хотя рассчитывала к следующему вечеру добраться до места.

Девушка передает мне платье и помогает переодеться. Я первый раз заглядываю в зеркало, чтобы хотя бы понимать, как выгляжу.

Передо мной стоит хрупкая, застенчивая девушка. Бледная кожа, большие глаза, мягкие волны каштановых волос и тонкие черты лица.

Темно-зеленое шерстяное платье, которое мне отдала Анна, простое, но теплое и прочное. Самое то для долгого осеннего путешествия. Поверх Анна накидывает мне плащ.

Я поправляю прическу, старательно убирая волосы в пучок, и снимаю все украшения, которые, как я помню, были свадебным подарком Родера. Вот пусть у него и остаются.

— Ну все, госпожа, пора…

— Погоди, — я прикладываю палец к губам, делая знак помолчать, а потом беру вазочку с комода и громко разбиваю о стену, повышая голос: — Ну и катись на все четыре стороны! Предательница! Ненавижу!

Добавляю в интонацию нотки истеричности.

— Проваливай!

Накидываю капюшон, киваю Анне, и она по моей команде исчезает. С одной стороны, готова уже была к магии, с другой — все равно ощущаю холодок по спине.

Открываю дверь, громко всхлипываю, изображая рыдания, и выскальзываю из комнаты, чуть придержав дверь, чтобы Анна тоже успела проскочить. Один из охранников одаряет меня подозрительным взглядом, но не задерживает.

Следуя инструкциям Анны, спускаюсь на первый этаж, прохожу по коридорам мимо кухни и чулана. Меня окликает из него какой-то мужичок, я автоматически оборачиваюсь, успевая засветить лицо. Его брови удивленно взлетают к линии роста волос, и я не нахожу ничего лучше, чем просто захлопнуть дверь и задвинуть засов.

Ускоряю шаг и еле-еле успеваю догнать нужную мне телегу. Только тогда, когда вижу, как особняк удаляется от меня, понимаю, что почти не дышала. Сердце бешено колотится в груди, руки дрожат, а в ушах стоит оглушительный шум.

Етишкин кот! Я и не думала, что настолько сильно переживала!

Обнимаю себя, пытаясь согреться и найти в себе внутреннюю опору. Главное теперь выехать из города так же гладко, и будет все хорошо. Я практически уверена.

— Не переживайте, госпожа, — раздается шепот рядом. — Такие телеги и пассажиров не проверяют.

Угу. И нам повезет, если дракон узнает о побеге позже, чем мы покинем город.

Сумерки начинают сгущаться, что нам совершенно точно на руку. Телега стремительно катится по ухабистой дороге, подпрыгивая на каждом камне и ветке. Скрип деревянных колес и гулкий стук копыт лошади тонут в оживленном даже в это время улицам. Я цепляюсь пальцами за борта, стараясь не вылететь из телеги на очередной кочке.

Когда мы проезжаем мимо какого-то двухэтажного здания из камня, телега притормаживает и я, придерживая капюшон, оглядываюсь по сторонам, чтобы понять причину.

Мимо нас медленно проезжает и останавливается богатый крытый экипаж. Из дверей здания к нему выходит… Родер! Черт!

Пригибаюсь ниже, чтобы точно не могли разглядеть лицо. Следом за ним появляется тот самый противный в балахоне.

— Ваша светлость, — слышу снова его скрипучий голос. — Вы же понимаете, что если в ней нет искры, то сколько бы ни нашлось улик, подтверждающих, что девушка ни при чем, единственный вариант для вас — это ее смерть.

Глава 5

— Не тебе об этом думать, — обрывает его Родер. — Иди приготовь зал для заседания.

Телега снова ускоряется, и продолжения разговора я не слышу. Но и так услышала достаточно. Теперь у меня окончательно возникают сомнения, а будут ли доказывать мою невиновность. Судя по всему, этот скрипучеголосый вряд ли так легко меня отпустил бы. Не удивлюсь, если бы ночью подослал бы кого-то меня придушить.

Не доставлю ему такого удовольствия. Пусть сначала найдут и поймают.

У ворот нас действительно не задерживают, и мы отправляемся по укатанному тракту прочь от города, на север. Нам везет в том, что давно не было дождей, несмотря на осень, которая наступила раньше обычного, и по дороге еще можно более-менее сносно ехать. До первого затяжного дождя.

Сумерки постепенно превращаются в ночь, и через какое-то время мы уже едем при свете магического фонаря, который зажег возница.

Телега медленно и тяжело двигается вперед по грунтовому ночному тракту, колеса глухо стучат по неровной грунтовой дороге. Изредка до меня доносится приглушенный стрекот сверчков и шелест опадающих листьев.

Закутываюсь плотнее в теплый плащ, чтобы защититься от пронизывающего осеннего ветра, но все равно постепенно начинаю ощущать дрожь от холода. Редкие лунные лучи едва пробиваются сквозь тучи, плотно закрывшие небо, так что в один момент я замечаю, что рядом появилась Анна.

— Я не могу слишком долго удерживать невидимость, — едва слышно шепчет мне она. — Держите, замажьте лицо. А если он, — она кивает в сторону возницы, — будет спрашивать, так вы запрыгнули по дороге. Не переживайте, ругаться не будет, он добрый.

Киваю и беру у служанки бумажный сверток с сажей. Старательно пачкаю лицо и прячу остатки грима в карман: вдруг еще понадобятся.

Вдалеке слышится уханье совы, нарушающее тишину ночи. Позади в полумраке виднеются очертания пустых ящиков, которые подпрыгивают и раскачиваются на ухабах, сотрясаясь в такт каждому повороту колес.

От мерного покачивания, тишины и холода начинаю медленно проваливаться в сон.

— Госпожа! Госпожа! — меня будит Анна, уже когда на горизонте начинает заниматься заря. — Госп…

Я резко прихожу в себя и закрываю ей рот рукой.

— Тс-с-с! — шиплю я. — Госпожа осталась там, с Филом и генералом. Поняла меня?

Произношу это почти только губами, потому что возница услышал Анну и обернулся.

— О как! Уже двое! — удивленно бормочет он. — Да когда ж ты успела-то? Вроде ж ехал, все одна была.

— Я сразу после городских ворот, — отвечаю, скрестив пальцы. — Страшно мне одной было по дороге-то ночью идти. А нужно… Там дальше, на восток, в Уйтюшке, тетушка моя приболела. Помочь надо.

Возница качает головой, но не ругается, скорее сочувствует.

— Да я только до ближайшей деревушки, — говорит он. — Дальше самой придется.

— Да вы не переживайте, я уж как-то доберусь, — стараюсь говорить бодрым голосом. — И так уже помогли хорошо. А там, меня дед Ирбис подхватит, он должен был выехать мне навстречу.

Что меня несказанно радует — это то, что память Ариеллы работает безотказно. Я прекрасно ориентируюсь в географии местности: от столицы на север идет самый плохой тракт, потому что вся основная торговля осуществляется с городами и деревнями юга.

Насколько я понимаю, единственное, за чем могли ехать с ящиками на север — это за особенными местными сырами, которых больше нигде по стране не делают, практически деликатесом.

Уйтюшка… Надо же было придумать такое название! Едва ли не самая крайняя восточная точка страны, которая спряталась под самыми горами Сиртании, где живут драконы. В смысле там их родовые поместья.

Но если Анна сказала, что нам в горы — значит, нам на север, к Черным скалам, где живут люди. Потому что в свои владения драконы людей не пускают.

Понятия не имею, как мы должны туда добираться к скалам, потому что туда-то еще реже кто-то ездит. Но пока что лучше плана у меня нет, а потому я буду следовать тому, что есть.

— Нам из деревни надо будет пешком идти, там есть таверна на перепутье, — шепчет мне Анна. — Бывает, там останавливаются почтовые военные экипажи, которые в приграничный гарнизон едут, с ними можно почти что до места добраться.

— Думаешь, это разумно военным на хвост садиться?

— Да они же не драконы! У них нет хвостов!

Давлю в себе смех и снова думаю, что надо подбирать выражения.

— Я имела в виду связываться с ними безопасно? Не доложат они, что две девушки с ними путешествуют?

— Как вы мудрено выражаетесь, — хмурится Анна. — Не доложат. С ними частенько кто-то ездит.

Хорошо бы. А то не хватало мне…

А вот того, чего мне так сильно «не хватало» тут же дает о себе знать! Небо перечеркивает темная фигура крылатого ящера. Уже ищет!

Глава 6

Он делает круг над нами, я уже даже переживаю, что заметил и спустится, но нет… Пролетает дальше.

— В сторону деревни летит, — шепчет мне Анна. — Что делать? Там-то точно нас найдет!

Точно. Как бы, добывая информацию, дракон что с возницей не сделал.

НЕчего нюни распускать! Там, где ничего не можешь сделать против силы и власти, надо брать хитростью.

— Встретимся с тобой в таверне, о которой ты говоришь, — шепчу Анне.