Алена Шашкова – Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны "У Черных скал" (страница 11)
Дракон превращается в человека, и я даже не удивляюсь, увидев, кто это. Его ждали к утру, он прилетел чуть позже. Муж Ариеллы и генерал, который должен положить конец этой войне.
— Собрать отряд, чтобы сопроводить орков до второй линии раздела, — командует он капралу. — Остальным найти всех раненых и отнести в лагерь. Подключите деревенских.
Гор отдает честь и начинает выкрикивать приказы. Альба к этому моменту уже куда-то успевает убежать. Все верно, ей тоже надо отдохнуть.
На меня накатывает дикая усталость, поэтому я как на автопилоте иду к таверне. Надо еще Мери и Анне сказать, что уже все закончилось. А потом спать. Думаю, девочки справятся без меня некоторое время, а потом разберемся.
— Ты, — раздается окрик генерала за спиной. — Стой.
«Это не мне», — решаю я для себя, хотя точно знаю, что мне. Продолжаю идти, но ускорить шаг сил нет. Меня настигают уже почти на крыльце и, положив руку на плечо, резко разворачивают.
— Не советую игнорировать мои приказы, — рычит он почти как дракон. — Кто ты?
Пальцы генерала сжимают мое плечо сильно, но не настолько, чтобы остались синяки. Надо же, насколько хорошо он контролирует себя даже в таком взбешенном состоянии. Достойно уважения.
Кажется, он хочет потребовать от меня еще чего-то, но как только я поднимаю голову и пересекаюсь с ним взглядом, замирает. Узнал? Черт. Так и знала, что глаза могут меня выдать. Но одно дело узнать глаза, с другой — поверить, что его скромная и тихая Ариелла может вот так уложить несколько орков. Только на это и надежда.
— Я… Гостья хозяйки таверны, — отвечаю я правду. — Мы познакомились с Анной по дороге, мне было некуда идти, и она предложила пойти с ней.
Глаза Нортона сужаются, а ноздри хищно раздуваются. Он шумно втягивает воздух, а зрачки на мгновение становятся вертикальными.
— И тебя не смутило, что на эту деревню постоянно нападают орки? — с каменным лицом спрашивает генерал.
— Если выбирать, где спать: под открытым небом или хоть в каком-то доме… Сильно не сомневаешься.
— А если этот вопрос поставить другим боком. Что выбрать: жить или погибнуть?
— Как видите, я все еще жива.
— Только по счастливой случайности, — рычит дракон.
— Вся наша жизнь соткана из случайностей, — делаю вид, что хочу обратиться как-то, даже знаки отличия пытаюсь найти. Но ничего — просто черный костюм из плотной кожи.
— Генерал Нортор, — говорит он. — Но от тебя имени я тоже не услышал.
— Айтина, — отвечаю я. — Просто Айтина, потому что у меня нет семьи. Могу идти?
Родер отпускает, наконец, мое плечо и делает шаг назад.
— Иди, — кивает он. — Но после обеда я жду тебя в штабе. У меня много вопросов.
Усмехаюсь и киваю, уходя вверх по крыльцу. Вот уж одарил так одарил: дал отоспаться. Но я не удивлюсь, если с обоих входов в таверну он поставит охрану, чтоб не сбежала.
Пусть. Главное, чтобы не узнал. Потому что иначе… я понятия не имею, что меня может ждать.
— Мери, Анна, — заглядываю в подвал и спускаюсь с магической лампой. — Можно выходить, орки уже ушли.
Внизу слышу возню, сопение, а потом на свет выходит Анна и следом за ней хозяйка таверны с уже вполне осмысленным взглядом и только немного опирающаяся на Мери.
— Здравствуй, — слабым голосом говорит она. — Наверное, первое, что я должна сказать, это спасибо. Что не бросила моих девочек, что мне помогла. Видишь, как не вовремя я слегла. А то быть бы беде.
— Пожалуйста, — отвечаю я и сопровождаю их с лампой наверх. — Счастливая случайность.
Я хмыкаю, припоминая разговор с генералом. Случайности не случайны, вот уж точно.
— Я Орта, — представляется хозяйка таверны. — И буду рада, если ты согласишься остаться с нами. Анна рассказала твою историю.
Перевожу взгляд на Анну, но она поджимает губы и едва заметно качает головой. Умница, поняла, что правду Орте знать не стоит, значит, рассказала то же, что и я Гору. Отлично.
— Буду рада остаться и быть полезной, пока не смогу найти место в этой жизни.
И это правда. Я пока понятия не имею, как и почему меня сюда закинуло, но наверняка у этого есть какой-то смысл. А пока буду надеяться, что с орками решат проблему быстро, и эту таверну мы сделаем весьма и весьма популярным местом для посещений.
Я провожаю Орту и девочек на кухню, а сама собираюсь подняться к себе.
— Не могу поверить, — выдыхает Орта. — Тыквенный суп… Девочки, кто из вас его готовил? Анна?
В голосе нотки беспокойства и растерянности. Она чуть ли не за сердце хватается, когда его видит. Да что в нем такого? Ну суп и суп. Хотя Гор тоже был удивлен.
— Нет, мама, это все Айтина! Ты не представляешь, у нее получается не хуже, чем у тебя! — с улыбкой говорит Мери.
А хозяйка таверны переводит на меня сочувствующий взгляд:
— Так вот оно в чем дело, милая моя… — она опускается на скамью. — И тебя эта участь постигла.
Глава 18
Хм… Участь? Это то же самое, о чем упоминал капрал? Я просто обязана узнать. Мне даже спать почти перехотелось.
— А можно отсюда поподробнее? — прошу я Орту.
Она бросает взгляд на девочек.
— Идите-ка, перестелите мне кровать, — говорит она. — На лихорадочном не дело спать мне, а я пока чай поставлю.
Девчонки явно догадываются, что не для их ушей разговор, но уходят очень неохотно: любопытно же. Мне тоже любопытно, в чем там меня теперь подозревают таком.
Орта собирается действительно ставить кипятиться воду, но я кладу ей руку на плечо, не давая подняться, а сама магией разжигаю огонь и вешаю котелок. Не хватало еще, чтобы она только-только выкарабкавшись, свалилась обратно.
— Прости, но мне действительно интересно, что такого в умении делать тыквенный суп?
— Недаром тыква у нас зовется драконовой ягодой, Айтина, — говорит Орта, удивляясь, что я спрашиваю. — Неужели у вас не знают об этом? Она поддается только тем, кто связан с драконами.
Я возвращаюсь на скамью за стол и хмуро смотрю на Орту. Не хватало еще, чтобы меня этот факт как-то выдал: уже и сбежала, и внешность поменяла, погореть на тыкве как минимум стыдно!
— Это аристократки могут похвастаться тем, что они Избранные… Им драконова ягода поддается, это давно известно. А нам, простым девкам, чтобы приручить тыкву только один путь. Да не самый веселый, — Орта сцепляет пальцы в замок перед собой и пристально рассматривает руки.
Приходит пора снова покопаться в воспоминаниях Ариеллы, что же там за путь, связывающий с драконами и в чем меня теперь подозревает Орта. И… мне вариант как-то вот совсем не по душе оказывается.
Эти невыносимые драконы, которые из списков выбирают себе жен и со спокойной совестью содержат любовниц, оказывается, имеют право на еще одну очень любопытную вещь.
Порой, когда их магический потенциал оказывается слишком низким, скорее даже критически низким, они могут восполнить его за счет… ночи с невинной магически одаренной девушкой. Потом они вроде как дают щедрые откупные, бла-бла-бла… Но что за дикие традиции вообще⁈
И то есть сейчас Орта думает, что я, то есть Ариелла, когда-то переспала с драконом⁈ Тогда, по мнению Гора, совершенно логично, что муж, которого не предупредили о том, что невеста уже не девица, озверел.
Ох… етишкин кот! И что я теперь должна сказать на это? Да, вы правы, я с драконом шпили-вили, теперь я изгой?
— Но я тебя ни в чем не виню, — Орта выводит меня из раздумий тем, что касается своими суховатыми пальцами моей руки. — Сама знаю, каково это. Да и… что бы мы без драконов делали? Орки только их и боятся.
Так-то да… Сегодня я имела возможность видеть дракона в деле: когда он прилетел, победа оказалась очевидной. Но когда девчонкам против желания приходится ложиться под незнакомого мужчину, — это такая себе радость.
— И как ты прожила с этим всю жизнь? — пожалуй, единственный вопрос, который сейчас могу задать, не разразившись руганью.
— Знаешь, Айтина, когда приходит любовь, мужчинам становится совершенно неважно. Важно, чтобы любимая была рядом, — с теплой улыбкой говорит Орта. — К сожалению, отец Мери погиб при защите деревни несколько лет назад. Но мы прожили с ним душа в душу долгие годы.
Что ж… Это внушает надежду, что все не так запущено в этом мире.
— А Избранные… почему только из аристократии? Не могут быть из обычных людей? — сначала спрашиваю, а потом понимаю, что вопрос слишком подозрительный.
Но, к счастью, Орта лишь похлопывает меня по руке.
— Вижу, тебя родители тоже оберегали от таких вещей, — говорит она и смотрит на лестницу, которая уходит вверх, скрываясь в тени. — Храмовники проверяют в основном только аристократок: зачем давать возможность получить безбедную жизнь простым людям, если есть возможность обеспечить богатством своих дочерей?
Тоже логично. Но меня теперь волнует другой момент.
Я встаю, завариваю чай, а сама прокручиваю в голове. Ариелла стопроцентно была невинна и остается таковой до сих пор. То есть совместная ночь с драконом ее не связывает. Брак, как я понимаю, особенной ее тоже не делает.
Значит… Либо она действительно была в списках Избранных, либо… это уже моя душа является таковой.