Алена Шашкова – Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны "У Черных скал" (страница 10)
— Тайну? Хорошо, я сохраню вашу тайну, нира Айтина, — кивает он. — Я понимаю, что если о таком не предупредить заранее, муж наверняка будет в гневе. Но все же драконы имеют полное на это право, а мужчинам нужно быть более терпимым к таким случаям. Кстати, спасибо за суп.
Я едва не закашливаюсь, а Гор принимается хлебать суп. Сдается мне, его умозаключения в разы сложнее и неожиданней, чем я могу себе представить. И мне определенно стоит узнать, какова же, по мнению Гора, моя «тайна».
— Я полагаю, что это ваш «наведенный» образ? — бросив мельком взгляд на шрам, спрашивает капрал.
Вежливо улыбаюсь, потому что я сама не придумала. С одной стороны, по какому-нибудь описанию Гор может узнать меня, если будет знать, что я сейчас под иллюзией. А с другой — иллюзия может слететь в самый неподходящий момент, и тогда… Не люблю терять доверие. А Гору я все же ни разу еще не соврала.
— Ладно, это не так уж и важно, нира. Благодарю за честность и гостеприимство, — он встает из-за стола. — И будьте внимательны, если увидите подозрительного — сообщайте. Про шпиона я не врал.
Киваю. Анна тенью соскальзывает со стула и собирается проводить гостя. Гор идет следом за ней, а я вспоминаю то, что хотела ему сказать.
— Стойте, капрал! — он оборачивается почти на выходе из кухни. — Моя пантера…
Сомневаюсь, стоит ли ему говорить, что слышу ее, но решаю, что эта информация Гору точно не нужна.
— Она себя очень беспокойно ведет. Так бывает перед чем-то очень опасным. Можете мне не верить, но… постарайтесь сегодня усилить караул. Пожалуйста.
Гор усмехается одним уголком губ, качает головой и выходит.
Послушал он меня или нет, удается узнать уже ночью.
Глава 16
Просыпаюсь шума. Непривычного, пугающего, но пока что еще далекого. Почти сразу понимаю, что все не просто так.
— Мэри, Анна, — выбегаю из комнаты, которую выделили для меня на втором этаже, — вы где?
— Я тут! — с мансарды доносится сонный голос Мери.
— А я тут, — соседняя со мной дверь открывается, и оттуда выходит заспанная Анна. — Что случилось?
— Орки скоро будут здесь, — говорю я, отчаянно пытаясь понять, что же делать. — Берите тетушку и спускайтесь в подвал. Без моего знака не выходите. Поняли меня?
— Айтина, а как же ты? — Мери обеспокоенно перегибается через перила лестницы, уходящей к мансарде.
— Мне еще мою кошку найти надо.
— Кошку? — удивленно вскидывает брови Мери.
— Не бери в голову, я потом познакомлю, — говорю я. — Если ты не будешь тянуть время и сделаешь то, что я говорю. И захватите с собой что-то перекусить. Анна, глянь, может, у нас в дорожных сумках тоже осталось.
Пока девчонки собираются и помогают тетушке спуститься, я нахожу какие-то одеяла и пару плащей и скидываю их в подвал, чтобы там можно было устроиться более-менее удобно и не замерзнуть. Тетушке сейчас точно этого не нужно.
Сама натягиваю свой плащ, гашу весь свет, что есть в доме, и выскакиваю на улицу. Небо окончательно затянуло тучами, которые дружно решили вылить все свои водяные запасы на несчастную деревеньку. Но даже сквозь шум дождя отчетливо слышится скрип колес груженых телег и стук сапог по каменистой почве за перевалом.
Надеюсь, что это слышу не только я, но и солдаты во главе с капралом. И очень надеюсь, что он хотя бы обдумал мои слова, потому что вряд ли он стал бы слушаться какой-то девчонки, которая еще и сказки о муже какие-то рассказывает.
— Я тебя предупреждала, — из темноты появляется Альба. — Надо было спасаться.
— Не могу думать только о своей шкуре, прости, — хмыкаю я, спеша по тропинке к основной деревушке. — Надо найти капрала.
— Идем, — кратко отвечает Альба и резко прыгает куда-то вправо в кусты.
Мне приходится обойти, потому что лезть напрямик через мокрые заросли — это потерять и время, и одежду. Потому пантера недовольно качает хвостом и прищуривается, а я ускоряю шаг.
По узкой тропке она выводит меня к дому, перед которым расположена большая крытая площадка и разведен костер. Солдаты, сидящие вокруг, увидев Альбу, резко вскакивают и обнажают мечи. А пара магов явно уже готовятся атаковать.
— Смирно! — рявкает Гор. — Нира Айтина? Что вы здесь делаете?
— Напоминаю о своем предупреждении, — я захожу в освещенный круг. — Надо оповестить деревню. Орки уже идут.
Я уже пытаюсь подобрать слова, которые могут убедить, но оказывается, что это не нужно: капрал мрачнеет и напрягается.
— Ну, раз идут, то наши сюрпризы окажутся вовремя, — морщится Гор. — Четверо крайних — быстро оповестить жителей, пусть прячутся в подвалах, кто где может. Остальные — на изготовку.
Я смотрю, как все беспрекословно подчиняются и даже не бросают на меня подозрительных взглядов. Это с одной стороны, радует, с другой — заставляет удивиться: неужели Гор настолько поверил?
— Нира, вам бы тоже спрятаться.
— Я, может, и не самый обученный, но все же маг, — говорю я. — Как я понимаю, магов у вас не особо много.
Капрал хмурится, потому что я попала в точку, но при этом не очень хотел бы привлекать «гражданских».
— Тогда хотя бы не высовывайтесь, — говорит он. — Считайте, что на вас охрана штаба.
Переглядываюсь с Альбой, которая тихо рычит и, обойдя меня, встает рядом.
— Нет, капрал Горвенц, — качаю головой. — Штаб это — хорошо и важно, но таверна на самом краю. А там Анна с Мери.
— Бездна с вами, — Гор даже не спорит. — Трое мечников — с нирой Айтиной, остальные со мной. Тенями.
Трое парней с обнаженными мечами окружают меня, заставляя Альбу нервничать, другие исчезают в мокрой темноте.
Мы добираемся обратно той же дорогой, что шли сюда, и, едва заходим в беззвучный мрак таверны, где-то раздается несколько громких хлопков, а потом тишину разрывают крики боли, боевые призывы, а земля будто вздрагивает.
— Попали, — выдыхает один из мечников.
— Капрал как чуял, — отвечает второй. — Не зря почти в последний момент установили ловушки.
А я в порыве испуга и растерянности обнимаю Альбу. Она удивленно замирает, а потом тычется мне мордой в плечо. Да, даже большим кошкам бывает страшно.
Небо за окнами окрашивается заревом, и из него один за другим начинают появляться орки. Огромные, могучие, озлобленные. Могу поспорить, они готовы на что угодно, чтобы захватить деревню.
Звуки боевых рогов и дикие крики врагов разрывают тишину ночи. Надеюсь, что всех жителей успели предупредить, и они спрятались.
Из темноты улиц раздается глухой топот и грозные возгласы. Стена орков сталкивается со стеной солдат. Первых в разы больше, вторые более ловкие и искусные бойцы. К тому же их прикрывают с разных сторон маги.
Звон стали, крики боли и рёв орков наполняют воздух. Мечники, которые пошли со мной, пытаются оттеснить меня от окна, но куда там. Я практически вплавилась в него, всматриваясь в месиво сражения.
Напряжение висит в воздухе такое, что мне дышать практически невозможно. Чувствую, как внутри разогревается шар, а пальцы покалывает от магии. Ох, Ариелла, думала ли ты, что когда-то твоя магия будет рваться в самый настоящий бой?
Орки теснят солдат, и они оказываются все ближе к нам. И тут один из громил прорывается и до того, как его сразят, успевает ранить мага. Тот падает, и магическое плетение, которое защищало наших, рушится.
Противник, воодушевленный этим, ожесточенней напирают. Солдаты падают один за другим.
И тут во мне что-то щелкает. Я кидаюсь к дверям, выбегаю и, подхватив магический огонь ближайшего факела, с которыми пришли орки, направляю пламя на них. Вокруг как будто все пропадает. Я вижу только бой, только цели. Адреналин кипит и заглушает тонкий тихий голос разума: «Куда ты лезешь⁈ Какой из тебя воин⁈»
После огня я подхватываю нескончаемые струи воды с неба и закручиваю их вокруг нескольких орков. Это дезориентирует их, позволяя солдатам отбиться.
Но меня, похоже, замечают. Огромный серый орк с топором неостановимой махиной бежит ко мне, одним махом откидывает двоих из мечников и заносит топор надо мной.
Мелькает мысль, что мне конец, но прямо над нами раздается сотрясающий воздух гневный рык, из темноты отделяется огромная драконья туша, а вокруг орка сжимаются зубастые челюсти.
Глава 17
Мама дорогая! Я отшатываюсь в сторону, механически взмахиваю руками и вижу, как поодаль вспыхивает пара орков. Хорошо, поняла: сильные эмоции провоцируют сильный всплеск магии.
Челюсти отшвыривают тело нападавшего на меня орка, а я ловлю на себе гневный взгляд огромного золотого глаза с вертикальным зрачком. Дракон, а я так понимаю, это именно он, издает грозный рык, от которого меня чуть не сносит, а потом взмывает в небо и врывается пламенем в ряды орков.
Я даю себе на восстановление ровно два вдоха, а потом снова подхватываю струи воды, направляя их на наступающие ряды.
Мельком замечаю Альбу и обхожу ее магией. Пантера бьется отважно, беспощадно разрывая врагов. Но делает это так грациозно, что я даже задерживаю на ней взгляд.
С драконом на нашей стороне отступление орков оказывается неизбежным.
К утру тяжелые тучи рассеиваются, и первые лучи света падают на землю, покрытую гарью, телами павших, обломками оружия и доспехов. Дым от пожарищ тяжело висит в воздухе, смешиваясь с запахом пороха и крови.
В остывающем от схватки воздухе висит горечь потерь и тишина. Ее нарушают лишь тяжелое дыхание воинов и стоны раненых.