Алена Шашкова – Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи (страница 29)
– Меня зовут Ричард, – сказал он, разворачивая меня к себе. – И теперь я точно уверен, что ошибался до этого.
Я шокированно посмотрела на него. Он сообщил сокровенное для инквизиторов – свое имя. В его глазах плескалась тьма, но инквизитор не пытался использовать свою магию на мне. Его рука, едва касаясь, скользнула по моему оголенному плечу, на котором он залечивал рану.
– Видеть перед собой Элизу, но чувствовать тебя, – он прижал меня к себе и провел пальцами по моей щеке. – Мне казалось это безумием, загадкой, которую не мог решить. Был уверен, что та, на которую указало Око Истины, – Элиза. А та, что проникла в мои сны, – Мелина. И ведь я почти поверил, что ты сбежала с этим мальчишкой! Готов был ехать за ним, вернуть то, что принадлежит мне.
Так… Кто ему на самом деле нужен? Что означало это Око Истины?
– Отпустите меня, – голос дрожал, срывался на шепот, – пожалуйста.
Меня окутал страх. Но чего я боялась? Того, что инквизитор арестует меня, и я не смогу сбежать? Или того, что он поцелует меня, и я не захочу этого делать?
Я резко попробовала вывернуться, поднырнув под руку инквизитора. Однако он мгновенно среагировал и остановил меня.
– Теперь ни за что, – категорично отрезал инквизитор.
И твердость его взгляда не оставляла никаких сомнений.
– Но ведь вы не знали, что порой Элиза – это я? Вам просто повезло, что я не успела до полуночи сбежать, – дерзость в голосе получилась не очень уверенной.
– Если бы не настолько идеальная иллюзия, был бы, наоборот, уверен, что это ты, – ответил лорд Герберт и скользнул рукой по моему предплечью вниз, нащупав браслет-часы, которые мне дала герцогиня. – Занятная штучка, смогла обвести меня вокруг пальца.
Мужчина поднял мое запястье, рассмотрел артефакт и легким движением пальцев отщелкнул застежку. Браслет легко соскользнул с руки и с негромким стуком упал на пол. Инквизитор раскрыл мою ладонь и поцеловал, глядя прямо мне в глаза.
Дыхание перехватило, я почувствовала, как по всему телу пробежала дрожь.
– То есть вы знаете все? – холодея, произнесла я. – Что теперь со мной будет?
– Ты все-таки станешь моей женой, – подняв бровь, сказал инквизитор. – Герцогиня не сможет ничего сказать против. Иначе я найду, как ее прижать к стенке.
Значит, он все еще не знал, кто я на самом деле. И что это я выкрала его артефакт. А если узнает? Я попыталась отстраниться от инквизитора. Мои ладони уперлись в его литые грудные мышцы.
Только сейчас я заметила, что на нем нет привычного камзола, только тонкая рубаха, на ней вырез с ослабленной шнуровкой. Все чувствовалось в десятки раз острее: горячая матовая кожа под моими пальцами и невероятный запах инквизитора. Голова закружилась, а в животе разом вспорхнули сотни бабочек.
Кого я обманывала? Я уже давно должна была себе признаться, что влюблена в этого опасного человека. Давно понимала, что он все равно меня раскроет, но ничего не могла сделать с этим иррациональным чувством.
– Что, если у меня гораздо больше секретов, чем вам кажется, господин инквизитор? – я чувствовала, что к горлу подступает ком, с которым я никак не могу справиться. Нацепила на лицо ухмылку. – А инквизиторы не любят тайны.
– Ты не права, инквизиторы больше всего на свете любят тайны, – он взял меня за подбородок. – Их интересно разгадывать. А на твои секреты у меня будет вся жизнь.
Лорд Герберт запустил руку в мои волосы и поймал мои губы своими. Он тягуче-медленно коснулся сначала верхней, потом нижней губы, скользнул по ним языком, а потом ворвался в мой рот.
Даже если я намеревалась сопротивляться, понимая, что, если сдамся, подпишу себе смертный приговор, то сейчас все сомнения просто улетучились из моей дурной головы.
Я действительно не хотела уже никуда бежать. Хотела следовать за его жадными ласками, плавиться в его руках, как горячий воск, не думать о том, что совершаю самую большую ошибку в своей жизни.
В этот раз инквизитор не остановился на поцелуе, как это было раньше. Он потребовал большего. Его руки подхватили меня и вернули на кровать, откуда я неудачно пыталась сбежать.
Горячее тело инквизитора и холодный поток ветра из окна, уверенные ласки и мои застенчивые поцелуи, его желание покорять и мой страх оказаться окончательно разбитой. Все переплеталось, смешивалось, накаляло чувства до предела.
Я выгнулась в головокружительно-остром наслаждении, выдохнув его имя и понимая, что обратной дороги уже нет. Причем если говорить искренне, то для меня ее не было уже очень давно.
***
Я проснулась на рассвете, когда первые лучи едва скользнули по противоположной стене. В руках того, кто завладел навсегда не только моими снами, но и моим сердцем. Твердая рука инквизитора собственнически прижимала меня к мускулистому телу.
Некоторое время после пробуждения я просто слушала уверенное биение его сердца. Оно у него все же было, какие бы слухи про него ни распускали. Еще несколько мгновений я могла позволить себе насладиться чувством защищенности и мужественным спокойствием инквизитора.
Но время не ждало.
Я выскользнула из кровати и подняла с пола обе части браслета, которые инквизитор отщелкнул так же легко, как и артефакт герцогини. Лорд Герберт даже не сказал ничего, как будто знал, что я его уже успела вернуть.
Платье для побега из комнаты совсем не годилось после того, как его с меня вчера стащили. Поэтому я накинула рубашку инквизитора, которая оказалась мне ниже колен, и в надежде, что мне никто не встретится, выскочила в коридор.
Задержалась лишь на мгновение, чтобы бросить прощальный взгляд на лорда Герберта. Если бы инквизитор не был человеком короля, и был бы хоть малейший шанс, что он мне поверит, когда узнает, кто я на самом деле, я ни за что бы не ушла.
Сердце предательски сжалось. Я закусила губу, чтобы не позволить тихим всхлипам, рвущимся из глубин души, выдать меня.
Коридоры особняка были непривычно пусты. Я быстро добралась до комнаты, где все было готово к побегу.
Глава 48. Новый план не по плану
Я переоделась в серое невзрачное платье, которое не будет привлекать внимания, собрала волосы под чепец и натянула рукава к самым запястьям, чтобы скрыть браслет. Пожалуй, он был самым ценным из того, что я с собой брала.
А собиралась я тщательно. Слава Пресветлой, время было.
Обстоятельства решили все за меня.
На следующий день после отъезда инквизитора Элизе пришло письмо от герцогини. Поскольку я тогда носила личину своей «сестры», то и вручили его мне. Элиза сама наотрез отказалась его открывать. Даже побелела от страха, когда я принесла письмо в комнату.
– Я боюсь, – прошептала «сестра» и спрятала руки за спину, показывая, что не собирается его даже брать.
Я покачала головой и аккуратно вскрыла конверт. Бумага тихо захрустела, когда я ее развернула, но осталась пуста. Хитро.
– Придется, – протянула я Элизе лист. – Письмо только для твоих глаз. Мне не прочесть. Давай вслух.
Дрожащей рукой девушка все же взяла бумагу. Письмо подтверждало мои худшие опасения. Мадам Олейна никогда не собиралась ни делать мне документы, ни отпускать меня вообще. У нее был свой план, где Элиза и я были лишь глупенькими марионетками.
Элиза должна была спрятать в моих вещах Око Истины, которое ей отдала герцогиня. И не побоялась же, что «сестра» его просто потеряет! То есть меня собирались просто-напросто подставить. Элиза бы стала невестой инквизитора, а неугодная и слишком много знающая я – лишним опасным элементом.
– Я не буду этого делать, – всхлипнув, сказала Элиза.
– Если не сделаешь, я боюсь представить, что с тобой сделает герцогиня, – вздохнула я и устало плюхнулась на кровать.
Я не знала, как теперь быть. Очень хотелось сбежать в тот же день. Тем более, что Симус предлагал. Но что тогда было бы с Элизой? Решение предложил все тот же Симус.
– Привет всем! – распахнув дверь, он ввалился в нашу комнату. – Оу! Никак не привыкну, что каприз может быть аж две!
– Симус, тебя, кажется, рано выпустили из лазарета. Голову не вылечили, раз ты решил, что можешь заходить без стука в женскую комнату. Вдруг мы переодевались? – я кинула в него первым, что попалось мне под руки, – подушкой.
Симус перехватил ее и точным броском отправил на кровать.
– Я слышал, что не переодеваетесь, – поморщился Симус. – Хотя на то,как ты переодеваешься, я бы взглянул. И даже не одним глазком.
Он издевательски посмотрел на меня, и теперь ему пришлось уворачиваться от подсвечника, потому что мне стало не лень до него дотянуться. Жаль, что он лишь немного задел плечо парня и с грохотом ударился об дверь.
– У тебя что, по метанию ножей неуд? – спросил Симус.
– Издеваешься? Отлично, конечно, просто подсвечник это все же не нож, – сообщила я и тут же захлопнула рот рукой.
Элиза ошарашенно посмотрела на меня, а Симус с ухмылкой покачал головой.
– Тебе нельзя расслабляться ни на минуту, Мелина. Чревато.
Он знал. Он точно знал, кто я! Я судорожно стала искать пути к отступлению.
– Успокойся, – махнул рукой Симус. – Я не собираюсь о тебе никому рассказывать.
– Давно ты знаешь? – все еще не оставив надежду куда-то смыться, задала вопрос я.
– Практически с самого начала. Как говорится, с первого поцелуя, – хохотнул он, а вот мне было не до смеха.
– То есть ты специально?! – я осматривалась уже не в поисках путей для побега, а в поисках того, чем бы побольнее ударить Симуса.