Алексей Золотарёв – Путь темного мага 3 (страница 11)
Развеяв телекинетический щит, Ичиро подошёл к воронке и заглянул внутрь. Икатуро не умер, он лежал в яме и кашлял кровью, прижимая к груди сломанную руку.
Ичиро поднял руку, намереваясь, раз и навсегда покончить с врагом.
— Не так быстро, Ичиро! — из дворца вышли воины, впереди которых шёл Акахико сопровождаемый главами родов входящих в клан Сугавара, — у нас ещё есть вопросы к Икатуро. Будет жаль, если ты его прикончишь.
Ичиро вынул из ножен оружие, приготовившись к бою.
— Может, всё-таки примешь моё предложение? Ты окружён, и вряд ли сможешь противостоять нескольким умелым магам.
— Надеюсь, ты откажешься! — прошипел один из стоявших рядом с Акахико магов, — я с удовольствием прикончу тебя!
— Ты, наверное, отец Шамайи? — предположил Ичиро, — жаль, что пришлось убить её. Не следовало вам играть со мной.
Шикихиро взревел, и швырнул в мага копьё тьмы. Ичиро телепортировался, и возникнув за спиной одного из магов, пронзил клинком. Сразу же после этого он перенёсся в ряды простых воинов, и устроил кровавую резню.
Маги окутались защитными сферами, и начали поливать шустрого противника заклятиями. Порой они попадали и по своим воинам, отчего те вскоре отступили подальше.
Ичиро призвал Вуаль Тьмы, и территорию особняка окутало облако мрака. К сожалению, маги также как и он видели в наведённой темноте, и поэтому поток атакующих заклинаний не ослабевал.
Ичиро метался под ураганным огнём противников. Они были в ярости от смерти одного из них, и не собирались оставлять полукровку в живых. Пока одни держали щит, другие метали самые мощные заклинания.
Как бы ни был талантлив Ичиро, количество имеет значение. Призвав силу воздушного плана, он вызвал гигантский ураган, подобный тому которым он разрушил Глао. Смерч, пронзаемый разрядами молний, взвился в небо и начал расширяться. В воздухе летали обломки и вопящие джигаты.
Магам пришлось остановить атаки, и сосредоточиться на защите. Они набросили на ураган сеть, пленяя его словно дикого зверя. Смерч ревел и рвался наружу, желая растоптать дерзнувших бросить ему вызов, но рёв становился всё тише. Стихия сдалась перед усилиями нескольких магов, и начала стихать.
Пользуясь полученной передышкой, Ичиро отступил вглубь сада, и покинул поле боя. Он добился своей цели, а продолжать бой ради того чтобы похвалиться силой, он не собирался.
Он выбрался за территорию особняка, и рванул к гостинице. Друзья встретили ворвавшегося к ним мага мечами.
— Эй, полегче! — воскликнул маг, — прирезать меня хотите?!
— А мы знаем, кто там ломится? — с улыбкой на лице прорычал Чироки.
— Ладно, — отмахнулся маг, — сумку не потерял?
— Вот она, — похлопал по боку боец.
— Отлично, — кивнул Ичиро, — давай её сюда. Сейджо, ты проработал план отхода? — перекидывая через плечо ремень, поинтересовался маг.
— Да, — кивнул убийца, — пройдём путями контрабандистов. Катакомбы под городом выведут нас далеко за пределы города. Я уже приготовил всё необходимое для прохода по подземельям.
— Тогда уходим, — скомандовал маг. Бусинка на его плече воинственно прошипела, распушив хвост.
Они вышли из гостиницы, и завернув в грязный проулок раскидали наваленные в кучу объедки. Поддев каменную плиту ножом, они приподняли её и спустились в катакомбы Кри. По желобам текла мутная вонючая вода. Из-под ног разбегались жирные мокрицы.
— Идите за мной. Здесь недалеко, — Сейджо зажёг факел, и поманил друзей.
Они прошли не больше пары кварталов, как вдруг Сейджо остановился возле стены затянутой синеватой плесенью. Взявшись за неё, он дёрнул, и плесень на поверку оказалась искусно замаскированной тканью. За ней обнаружилась трещина, ведущая куда то за городские катакомбы.
Когда все прошли внутрь, Сейджо прикрыл проход и нагнал друзей. В скоре они остановились в небольшой пещерке, где лежали необходимые для путешествия припасы. Еда, тёплые вещи, факелы, верёвки и фляжки с водой.
— Не слишком ли много вещей, чтобы выбраться из города? — изумлённо спросил Чироки.
— Если верить карте, то нам предстоит идти несколько дней, — пояснил Сейджо извлекая из сумок сложенный лист бумаги, — да и после снаряжение не будет лишним.
— Отличная работа Сейджо, — похвалил убийцу Ичиро, — мы сбежим, не привлекая внимания.
— Я и не знал, что катакомбы Кри настолько велики, — проговорил Чироки, разбирая вещи.
— Я читал об этом, — кашлянул маг, — Кри возводился прямо на руднике, из которого и добывался строительный материал. Впоследствии часть штолен замуровали, оставив под нужды лишь малую часть подземных пустот.
— А с чем это было связано?
— Не знаю, — пожал плечами маг, — в свитках об этом не упоминалось. Ну что, собрались? Тогда веди Сейджо, мы пойдём за тобой.
Друзья двинулись цепочкой в глубины старого рудника, и лишь дрожащий свет факела освещал им путь.
Глава 7
***
— Хе-хей! — хохотнул наёмник оторвав руку от пола, — не знал, что у него есть хвост.
— Эй, для меня это было впервые! — возмутился наёмник.
— После того как ты подставилась Ичиро? — помахал культяпкой поднявшийся Кохэку, это последнее чтоя собираюсь деолать, ну только тогда когда это будет действительно необходимо! И давай уже побыстрее закончим ритуал.
Кохэку ослабил контроль, и частично отдал управление Амрите. Ничего не поделаешь, он не настолько хорош в магии как эта ведьма.
Подпалив стоявшие вдоль стен чаши, заполненные ароматическими травами, Амрита вспорола запястье, и пошла по тропинке которая вилась спиралью внутри рунических символов. Руны вспыхивали багровым светом, когда на них капала кровь заклинательницы.
— Тьма, взываю к тебе! Кровью своей я открываю дорогу жнецу, Археману. Великий, откликнись на зов! Китас элемуш, квайго туан хирмуш отторино. Звингайхо амсуриолло.
Читая заклинания, Амрита приблизилась к спавшей в центре печати девушке. Остановившись перед ней, она закачалась из-стороны в сторону не прекращая бормотать заговоры.
Кровь из разрезанной руки капала на обнажённое тело пленницы, и с лёгким шипением впитывалась в начертанные на кожу руны.
В помещении похолодало. Воздух стал ледяным, и стены начали покрываться тонким слоем льда. Амрита задрожала, с трудом проговаривая слова синими губами.
Из углов склепа в печать потянулись тени, и втянув в себя дым сформировали фигуру. Чёрный силуэт, покрытый дымным облаком, стал грубым подобием человека. Черты его плыли и менялись, неизменным оставался лишь чёрный провал рта, и глазницы в глубине которых тлели угольки.
— Зачем ты позвала меня? — шипяще произнесло существо, словно под капюшоном прятался клубок змей.
— Великий Археман, — поклонилась Амрита, — перенеси мою душу в тело этой девушки.
— Тёмная, — протянуло существо, — неужели вы растеряли все знания, если из-за такой малости ты призвала меня? Но я выполню твою просьбу, если ты заплатишь.
— Я приготовила шесть душ, как и предписано, — Археман не ответил, и женщина добавила, — этого достаточно?
— Да, — кратко ответила сущность и подошла к первому прикованному к полу пленнику.
Когтистая лапа проникла в грудь, и извлекла светящуюся сферу. Раб упал на спину, бессмысленно таращась в потолок. Тело осталось живо — пустая оболочка без души. Кохэку был готов поклясться, что существо довольно улыбнулось. Убрав добычу под дымный плащ, существо пошло дальше.
Так оно прошло по кругу и извлекло души из всех рабов. Последней стала девушка, которую выбрала Амрита в качестве носителя.
— Ты готова? — спросил жнец магичку.
— Да! — решительно произнесла она, сделав шаг вперёд.
Археман вонзил в грудь наёмника лапу и извлёк наружу светящуюся каплю, в которой плавали сгустки тьмы.
Существо опустило душу в лшежащую девушку, и та открыла глаза громко закашлявшись.
Сам же Археман начал расплываться в воздухе не произнеся ни слова.
Амрита поднялась на ноги, и ухватилась за столб чтобы удержать равновесие. Она откинула спавшие на лицо волосы, и криво усмехаясь, посмотрела на наёмника:
— Как тебе ритуал?
— Чтобы избавиться от тебя, я бы и не на такое пошёл, — сплюнул Кохэку, — однако в следующий раз я не буду участвовать в призыве этой дряни.
— Как хочешь, — потянулась Амрита, осваиваясь в новом теле. Кохэку помимо воли засмотрелся на девушку, ведьма умела выглядеть соблазнительно.