Алексей Золотарёв – Путь темного мага 3 (страница 10)
Ичиро извёлся. Нетерпение глодало его изнутри словно словно стая стервятников. Неужели он ошибся в предположениях, и атаки на особняк не будет? Шпионы Каддража ясно дали понять, что тёмные и светлые кланы находятся на грани, и между ними вот-вот вспыхнет война. Тёмные не допустят усиления противников, а Шикихиро, обуреваемый жаждой мести, уговорит Сугавара начать войну. По крайней мере, они ведь так хотели взять его в плен, а тут вот он, прямо в город заявился. От такого жирного куска они не откажутся. Но Сейджо должен был передать письмо пару дней назад, но со стороны Сугавара нет никакой реакции, неужели что-то пошло не так?
— Успокойся. Ты хочешь привлечь внимание?
— Что? — замечание Чироки подействовало словно ушат ледяной воды вылитый на голову.
— Ты слишком много дёргаешься, — проворчал боец, — это слишком заметно.
— Ты прав, — вздохнул Ичиро, и присел на тёплую землю рядом с другом, — однако тишина действует мне на нервы.
— И что мы будем делать?
— Подождём ещё немного. Если кланы не начнут действовать, я попробую пробраться внутрь дворца и забрать записи.
— Тебя заметят. И в этом случае придётся сражаться со всеми кланами. Они объединяться против тебя, — резонно заметил Чироки, — не то чтобы я против этого, но вряд ли мы выживем в этой мясорубке.
— Но и ждать больше нельзя, — прищурился Ичиро, наблюдая за тренировкой наёмников, — дадим пару дней кланам. Возможно, они планируют штурм.
— Возможно, — пожал плечами Чироки, — ну что, продолжим тренировку?
— Ещё не надоело валяться в пыли? — хохотнул Ичиро.
— А тебя не надоело выпендриваться? — расхохотался Чироки, — защищайтесь уважаемый!
Друзья скрестили клинки, и с азартом начали сражаться выплескивая скопившееся напряжение.
Ночью Ичиро проснулся оттого, что кто-то дёргал край одеяла. Он сначала напрягся, но затем почувствовал присутствие питомца. В дальнем конце сада залаяли псы. Они заливались бешеным лаем, который вскоре затих, и перешёл в жалобное поскуливание. Вскоре в небо взмыл яркий огонёк, и рассыпался на тысячи искр. Вслед за этим вокруг дворца послышались яростные вопли, и звуки применяемых заклинаний.
— Подъём! Тревога! На нас напали! — в казарму влетел караульный, и заорал во всё горло поднимая спящих.
Помещение наполнилось гулом. Наёмники споро натягивали доспехи, и застёгивали пряжки при помощи товарищей. Их действия отработаны и точны. Не прошло и трёх минут, а большинство бойцов уже готовы вступить в бой.
— Ичиро, — прошептал Чироки, — произошло то, о чём я думаю?
— Началось, — подтвердил Ичиро, сдерживая улыбку, — держись рядом со мной. Ночь будет жаркой!
Глава 6
— Построиться! — проорал Загграш. Бойцы быстро разобрались по своим десяткам, наблюдая за командиром.
— Загграш! — проорал центурион, выскочив из дворца, — веди бойцов к стенам. Постарайтесь задержать атакующих!
— Понял Хаджиит, — кивнул наёмник.
— Удерживайте стены, — кратко приказал Загграш, — но если магическая защита рухнет, отступайте к дворцу. Не умирайте напрасно.
Отряд разделился на три группы, которые направились к северной, южной и восточной части поместья. Альянс тёмных начал штурм в трёх точках, намереваясь продавить оборону Агариното, и взять особняк в кольцо.
Ичиро забежал по лестнице на широкую стену, и выглянул из-за зубца. Дома, вокруг особняка Агариното, заняли вражеские воины. Маги противников пускали в купол заклятия, прощупывая оборону. Сгустки магической энергии ударялись о полупрозрачную сферу, и рассыпались разноцветными всполохами.
— Что-то здесь не так, — проговорил оказавшийся рядом с магом десятник Хайдзю, — это больше напоминает детские шалости, а не полноценную атаку. Всем быть наготове! — повысив голос приказал он.
С десяток минут ничего не происходило. Враги всё так же лениво швыряли в купол заклинания, заставляя защитников нервничать.
Звуки боя возле дворца стали полной неожиданностью. Схватка длилась недолго, от силы двадцать секунд, однако этого времени хватило вражеским диверсантам. Раздался мощный взрыв, и восточная часть купола погасла. Группа вражеских солдат, ценой своей жизни смогла повредить отвечающий за защиту контур. В брешь тут же хлынул поток врагов, сметающий всё на своём пути.
Ночной сад наполнился криками ярости и боли. К аромату ночных цветов примешался запах пролитой крови, от этого амбре хотелось блевать.
— Отступаем, — приказал Хайдзю, и группа наёмников побежала к дворцу.
— Следуй за мной, — шепнул Ичиро другу, когда они попали внутрь особняка.
Отстав от остальных, они свернули в боковой коридор и побежали к подвалу. На них никто не обращал внимания, в творившейся вокруг неразберихе, никому не было дела до двух наёмников.
— Сюда, — Ичиро отворил подвальную дверь, и они скользнули внутрь притворив её за собой. Чироки остался караулить вход, а маг спустился чуть ниже и, приложив ладони к стене, прикрыл глаза.
Ичиро снял маскирующие плетения наложенные на Источник. Магия хлынулапо энергоканалам, и маг на секунду отдался ощущению пьянящей мощи. Но он быстро пришёл в себя, и направил энергию внутрь стены, коснувшись защитной сферы схрона.
К счастью схемы плетения оказались ему знакомы, и на то чтобы их снять, не ушло много времени. Небольшую заминку вызвала ловушка, замаскированная под сигнальную нить, но к счастью она не подействовала на него. Видимо в прошлом он настроил защиту на себя, чтобы в случае чего она не причинила ему вреда.
Вырвав с помощью телекинеза кусок стены, Ичиро протянул руки и с трепетом вынул из тайника три книги завёрнутые в промасленную ткань.
— Ичиро! Нужно уходить! — проорал Чироки, — сюда приближается Икатуро!
— Иди за мной! — прокричал Ичиро, закинув книги в сумку.
Сбежав в подвал Ичиро вынес оконную решётку вместе с колодой, и перепрыгнув через пролом они попали в заднюю часть дворца где обитали слуги.
— Прорываемся в западную часть, — на ходу крикнул маг.
Друзья бежали по коридорам, распугивая прислугу, пока не наткнулись на перегородивший проход охрану дворца.
Ичиро вскинул руку, и спрессованный до твёрдости камня воздух, размазал бойцов по стенам. Не останавливаясь, они пробежали сквозь кровавое месиво и выскочили из дворца в сад. Половина деревьев была сломана и сожжена, на перепаханной земле сражались как обычные воины, так и маги.
— Уходи Чироки, — резко остановившись, Ичиро снял сумку и передал бойцу, — быстрее!
— Но… — попробовал возразить тот.
— Иди! — чуть ли не выкрикнул маг, и боец послушался, растворившись в темноте.
Сам же Ичиро спешно подготавливал заклинания в ожидании встречи с противниками. После того как он снял маскировку с Источника, на него сразу же обратили внимание. Такой всплеск энергии не мог остаться незамеченным.
— А я думаю, кто в особняке светлых тёмную магию применяет? А это оказывается воскресший маг, — из-за развалин, в которую превратилась пристройка особняка, вышел неизвестный Ичиро пожилой джигат. Одет он был в чёрное кимоно.
— Может, договоримся? — предложил Ичиро.
— Можно и договориться, — согласился противник, — если ты сдашься, и передашь мне все свои знания. Я же, как глава клана Сугавара, обещаю, что ты останешься жив.
— Это меня не устраивает, — вздохнул Ичиро.
— Хорошенько подумай над своим ответом…
— Я подозревал, что это ты! — из дворца показался разъярённый Икатуро, — пробрался в мой дом Ичиро, как трусливый воришка! Что ты искал? Тебя подослали тёмные?
— Икатуро! — похлопал в ладони маг из Сугавара, — какая пламенная речь! Значит, ты не заключал союз с Ичиро?
— О чём ты, Акахико? — прошипел Икатуро, — он пробрался в мой дом под видом простого наёмника! Какой ещё союз? И ты ответишь за своё нападение перед Советом!
— Как интересно, — протянул Акахико? игнорируя последние слова Икатуро, — ты нашёл что хотел, Ичиро?
— Это не ваше дело, — отрезал маг.
Трое противников замерли, ожидая, кто сделает первый шаг.
Первым не выдержал Икатуро. Он ярко вспыхнул, и от него ударило кольцо света. Ичиро укутался в кокон тьмы, и переждал в бархатных объятиях опаляющее пламя. Акахико же скрылся за обломками.
Кокон раскрылся, и Тьма охватила плечи Ичиро, превратившись в плащ. Маг вскинул руку и из ладоней вырвался поток воздуха. Подхватив обломки, он закружился вокруг Икатуро пытаясь прорвать оборону мага.
Камни плавились, сталкиваясь с аурой светлого, и стекая по ней застывали, заключая в каменный плен.
— Тёмная звезда! — крикнул Ичиро, взмахивая второй рукой.
С пальцев сорвались пять чёрных шариков. Они взмыли в воздух, и зависли над Икатуро, не реагируя на бушевавший ветер. От сфер ринулись тонкие линии и образовали пентаграмму над головой светлого.
Икатуро взглянул вверх и заскрежетал зубами. Он не мог ослабить защиту чтобы атаковать врага, и в тоже время оставаться на месте опасно. Он начал читать заклинание наращивая слой защиты, и надеясь, что этого окажется достаточно чтобы сдержать удар.
Ичиро сжал пальцы, и сферы ринулись к центру фигуры. Раздался громкий хлопок, и из середины печати ударил тёмный луч. Он пробил защиту Икатуро, и словно опытный ловец выковырял жемчужину из раковины.
От соприкосновения полярных стихий раздался взрыв. В стороны полетели мелкие камешки, навылет пробившие уцелевшие деревья.