Алексей Зайцев – Ключ от бездны (страница 3)
"Значит, это серьёзно," – Элиза подалась вперёд. "Джейсон, люди имеют право знать. Я не опубликую ничего без твоего разрешения, но мне нужно понять, с чем мы имеем дело."
На лице Маркова отразилась внутренняя борьба, а затем он тяжело вздохнул.
"Официально – связь с экспедицией доктора Эванса потеряна из-за солнечной бури. Неофициально – перед тем, как связь прервалась, от них пришёл сигнал бедствия высшего уровня. Такой обычно отправляют в случае биологической или химической угрозы. И ещё…" – он замолчал, словно боясь произнести следующие слова. "Последнее сообщение от одного из техников содержало только два слова: 'Оно здесь'. После этого – тишина."
Элиза почувствовала, как кожа покрывается мурашками. "Ты знаешь, что они там искали? Настоящую цель экспедиции?"
"Официально – изучение древних руин. Но ходят слухи, что правительство искало что-то конкретное. Что-то, о чём рассказали титаны."
"И завтра они отправляют спасательную миссию," – это был не вопрос, а утверждение.
Марков моргнул. "Откуда ты…? Неважно. Да, отправляют. Смешанная группа – военные, медики, учёные. Полная изоляция и карантин при возвращении."
"Я должна быть там."
"Даже не думай об этом, Элиза! Что бы там ни произошло, это не репортаж о торжественном открытии нового космопорта. Это может быть опасно."
"Именно поэтому я должна быть там. Кто-то должен рассказать правду."
"Элиза…"
"Спасибо за информацию, Джейсон. Я в долгу перед тобой."
Она отключила связь прежде, чем он успел возразить, и немедленно приступила к сборам. Через час её рюкзак был упакован, документы подготовлены, а старый, но надёжный профессиональный квантовый регистратор – устройство, которое могло записывать и передавать информацию даже через сильнейшие помехи – был заряжен и готов к работе.
Космопорт кишел военными. Элиза, натянув капюшон своей куртки поглубже, скользила между группами солдат и техников, стараясь не привлекать внимания. Её поддельные документы, идентифицировавшие её как медицинского техника при спасательной миссии, прошли первичную проверку, но она знала, что более тщательное расследование мгновенно выявит подлог.
"Эй, вы! Техник!" – окликнул её хриплый голос, и Элиза внутренне сжалась, готовясь к разоблачению. Она медленно повернулась и увидела перед собой массивную фигуру в военной форме с знаками различия капитана.
"Да, сэр?" – она постаралась, чтобы её голос звучал спокойно и уверенно.
"Почему вы не со своей группой? Инструктаж уже начался."
"Простите, сэр. Мне нужно было забрать дополнительное оборудование," – она указала на свою сумку.
Капитан окинул её подозрительным взглядом, но затем кивнул. "Поторопитесь. Взлёт через двадцать минут."
Элиза быстро нашла группу медиков, стараясь держаться в тени. Инструктаж был коротким и тревожным: никакой информации о том, что именно произошло на Кархон-4, лишь строгие указания по протоколам карантина и безопасности. Любой контакт с чем-либо необычным должен быть немедленно зарегистрирован и изолирован. Любой заражённый – немедленно помещён в стазис.
"Заражённый? Заражённый чем?" – спросил один из медиков, молодой человек с нервным тиком в уголке глаза.
"Эта информация не входит в ваш уровень доступа," – отрезал проводивший инструктаж офицер. "Всё, что вам нужно знать, – следуйте протоколу и не задавайте лишних вопросов."
Через пятнадцать минут Элиза уже сидела в огромном военном транспортнике, направлявшемся к Кархон-4. Полёт должен был занять около 18 часов – планета находилась не так уж далеко от основных колоний, но отсутствие стабильных гиперпространственных коридоров в этом секторе делало путешествие более длительным.
Она использовала это время, чтобы узнать больше о своих «коллегах». Большинство были обычными медиками, мобилизованными для спасательной операции, и знали не больше её. Но один человек привлёк её внимание – немолодой врач с седыми висками и глазами, которые, казалось, видели слишком много для одной человеческой жизни.
"Доктор Мартин Кляйн," – представился он, заметив её интерес. "А вы, должно быть, новенькая? Не помню, чтобы видел вас раньше в полевых операциях."
"Элиза… Смит," – она запнулась, не ожидая прямого вопроса. "Да, это моя первая миссия такого рода."
"Хм," – взгляд Кляйна был пронизывающим, и Элиза почувствовала, что он видит её насквозь. "Интересно, почему они отправляют неопытный персонал на миссию такого уровня."
"Я… прошла специальную подготовку," – соврала она.
"Конечно," – он улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. "Знаете, мисс Смит, я видел много странных вещей за свою карьеру. Служил на форпостах, где люди сходили с ума от одиночества. Был на планетах, где местная флора вызывала галлюцинации, которые оставляли людей сломленными до конца их дней. Но то, что случилось на Кархон-4… Это что-то новое. Что-то, чего мы ещё не встречали."
"Вы… знаете, что там произошло?" – осторожно спросила Элиза.
"Я знаю только то, что мне сказали во время секретного брифинга. И поверьте, мисс Нортон, вы не хотите этого знать."
Элиза замерла. "Я не…" – но Кляйн прервал её.
"Я знаю, кто вы. Читал ваши репортажи. Особенно тот, о коррупции в программе терраформирования. Хорошая работа, кстати. Но сейчас вы рискуете не только своей карьерой, но и жизнью."
"Почему вы меня не выдадите?"
"Потому что люди имеют право знать правду. Даже если эта правда ужаснёт их до глубины души."
Остаток полёта прошёл в тягостном молчании. Элиза пыталась заснуть, но каждый раз, когда она закрывала глаза, перед ней вставало искажённое лицо с экрана – лицо с глазами, полными тьмы.
Транспортник приземлился на Кархон-4 на рассвете. Когда Элиза ступила на поверхность планеты, первым, что она почувствовала, была неестественная тишина. Никакого ветра, никаких звуков местной фауны – только мёртвая, оглушающая тишина, от которой звенело в ушах.
Лагерь экспедиции находился примерно в километре от места посадки, и отряд двинулся туда пешком, поскольку все попытки установить связь с базой не увенчались успехом. Элиза шла в середине колонны, крепко сжимая свой квантовый регистратор и стараясь запомнить каждую деталь окружающего пейзажа.
Кархон-4 выглядел как мир, застывший в предсмертной судороге. Растительность – странная, чужеродная флора с листьями цвета запёкшейся крови и стволами, напоминающими изогнутые в муке тела – была покрыта тонким слоем чёрной субстанции, похожей на смолу или нефть. Эта субстанция, казалось, пульсировала едва заметно, как будто была живым организмом.
"Не прикасайтесь ни к чему," – предупредил идущий впереди солдат. "Всё может быть заражено."
Когда они приблизились к лагерю, Элизу охватило чувство нарастающей тревоги. Что-то было неправильно, неестественно в окружающем пейзаже. Словно сама ткань реальности истончилась здесь до предела и готова была порваться от малейшего дуновения.
Лагерь представлял собой картину апокалиптического разрушения. Модульные здания были разбросаны, словно кто-то схватил их гигантской рукой и с силой швырнул о землю. Техника лежала перевёрнутой, разбитой, сгоревшей. Но хуже всего было то, что среди этого хаоса не было видно ни одного тела.
"Куда делись все люди?" – спросил кто-то из группы, и в его голосе звучал неприкрытый страх.
"Разделиться на поисковые группы," – скомандовал капитан. "Найти выживших и установить периметр безопасности. Помните: никакого контакта с неизвестными субстанциями без защитного снаряжения."
Элиза оказалась в группе с доктором Кляйном и тремя солдатами. Им поручили обследовать северную часть лагеря, ближайшую к тому месту, где находилась пирамида – гигантская конструкция из чёрного камня, которая вздымалась над окружающим ландшафтом подобно монументу древнему, забытому божеству.
Чем ближе они подходили к пирамиде, тем сильнее становилось ощущение чужеродного присутствия. Воздух казался густым, как сироп, и каждый вдох требовал усилия. Звуки глохли, словно поглощаемые невидимой субстанцией. Даже свет, казалось, искажался, создавая странные, танцующие тени там, где их не должно было быть.
"Я нашёл кое-что!" – позвал один из солдат, склонившийся над странным предметом на земле.
Это был шлем защитного костюма, принадлежавший кому-то из экспедиции. Внутренняя часть шлема была покрыта той же чёрной субстанцией, что и растения вокруг. Но что вызывало настоящий ужас, так это явные следы человеческой кожи, прилипшие к этой субстанции, – как будто она буквально расплавила лицо того, кто носил шлем.
"Боже мой," – прошептал другой солдат. "Что могло сделать такое?"
Ответа ему никто не дал, потому что в этот момент со стороны пирамиды донёсся звук – низкий, вибрирующий гул, который, казалось, исходил не от какого-то конкретного источника, а отовсюду сразу, резонируя с костями и внутренними органами.
"Что это за звук?" – спросила Элиза, незаметно включая квантовый регистратор.
"Не звук," – покачал головой Кляйн. "Это… другое. Я думаю, это что-то вроде психического эха. Мысленного отпечатка того, что произошло здесь."
Гул усиливался, становился более настойчивым, почти осязаемым, и вместе с ним нарастало чувство опасности, первобытный страх перед неизвестным, заставляющий каждый нерв кричать о бегстве.
Элиза сделала несколько шагов в сторону пирамиды, словно притягиваемая невидимой силой. Гул превратился в шёпот – множество голосов, говорящих одновременно на языке, которого она не понимала, но который, тем не менее, вызывал глубинный, иррациональный ужас.