18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алексей Яковлев – Расследование ведет… (страница 16)

18

Обычно неоднозначный, или, скажем несколько иначе – многозначный текст, невольно притягивает к себе внимание людей. Примем во внимание еще и то, что рассматриваемый нами текст считается сакральным —вдохновленным самим Богом, и тогда, кроме притяжения его божественной значимостью, прибавляется сильное желание его понять. Поскольку, как уже говорилось выше, библейский текст многозначен: он создает благодатную почву для самых разных вариантов его толкования. Разве не этим обстоятельством объясняется такое количество появившихся в иудаизме, а затем в христианстве групп и конфессий?

Рис. 11. Одной из главных причин многообразия христианского мира кроется в многозначном тексте библии (источник иллюстрации – Википедия)

Религиоведы и другие специалисты, разбирающиеся в различиях между разными религиозными группами, знают, что каждая разновидность иудаизма или христианства – имеет свое отличное от других понимание библейского текста (нужно напомнить при этом, что ортодоксальный иудаизм признает только Еврейские писания, а Новый Завет отвергает). Отличия в толковании бывают как явными, так и не очень. Как правило, каждая конфессиональная группа имеет свой «фирменный почерк»: набор вероучений и религиозных представлений, который невозможно спутать ни с каким другим. Это только далеким от религии людям кажется, что все верят примерно в одно и то же, но на самом деле это не так! Более того – подобные отличия серьезно разделяют между собой как иудеев, так и христиан…

Теперь становится очевидно, какой хитроумный «механизм» заложен в структуру библейского текста. Этот образный механизм можно сравнить с некой «тайной пружиной». Представим себе механическое устройство, которое производит одно особое действие, но сразу понять, за счет чего оно так работает, невозможно. На вид оно простое и не отличается никакой сложностью, однако выяснить принцип его действия трудно. Тогда оно разбирается и тщательно изучается. Наконец, после определенных усилий, мы обнаруживаем в нем незаметную пружину, которая, собственно, и приводит его в действие. Таким образным языком можно описать действие многозначного текста библии.

Когда эта книга стала более доступной для массовой аудитории, «тайная пружина», спрятанная в ней, была приведена в действие. Именно определенная неоднозначность библейского текста привела ко множеству различных его истолкований, что в свою очередь породило возникновение новых религиозных групп и конфессий. Можно уже прямо сказать, что такая неоднозначность служит главной причиной всего многообразия в иудео-христианском мире.

Спустя много веков после появления христианства данный «механизм» привел к появлению его более современной части – так называемого «библейского» христианства, о котором я упоминал в предыдущей главе моей книги. Таким образом, в старый многовековой проект «библейского Бога» вливается мощная струя новой молодой «крови» и тем самым – продлевается жизнь инопланетному проекту.

В прошлой главе я писал, почему духовенство христианского мира не без оснований считало, что переводы библии на понятные их современникам языки и ее широкая доступность могут привести к многочисленным ересям. Причина этого все та же: люди церкви первыми заметили, что библия – книга неоднозначная, поскольку ее можно понять и истолковать по-разному. Они понимали, что это может привести к последующим расколам и отпадениям верующих от церкви. Поэтому их противодействие новым переводам и распространению Священного Писания понять можно: в отличие от истинных основателей библейского проекта их волновал вопрос церковного единства.

С другой стороны – нельзя сбрасывать со счетов и отличия в мышлении самих людей. Одни читатели могут понять содержание библии так, а другие – иначе; вот почему мнения по одному и тому же тексту могут в чем-то расходиться. Это, конечно, так, но не будем забывать, – что речь у нас идет не о каком-то литературном произведении человека, – а о тексте Божественного происхождения! Должен ли был Творец позаботиться о том, что его «послание свыше» все верующие в него люди поняли одинаково правильно? На мой взгляд, это вопрос риторический. Ну а нам остается умножить многозначность библейского текста на разное мышление людей, и в итоге мы получаем буквально «клондайк» из самых разнообразных религиозных течений и направлений!

Видимо, здесь мне нужно остановиться и привести читателям несколько примеров, как неоднозначного текста из библии, так и неодинакового мышления верующих людей.

Одним из таких примеров могут послужить эпизоды из Нового Завета, связанные с празднованием так называемой «Вечери Господней». В них описывается, как во время последнего ужина со своими учениками Христос предложил им под видом незаквашенного хлеба и красного вина – «есть его плоть и пить его кровь» (смотрите Матфея 26:26-28; Луки 22:19,20). Данный текст вызывает разномыслие между разными христианскими группами. Так, например, православные верующие, которые относятся к представителям исторического христианства, считают, что Иисус предложил вкусить своим ученикам – буквальное его тело и кровь. По учению Православной церкви во время причащения происходит так называемое «таинство присуществления»: некое мистическое действо, когда хлеб и вино превращаются в буквальные плоть и кровь Христа. Другие христиане убеждены, что хлеб и вино во время Вечери являются только лишь символами, которые уместным образом подразумевают тело и кровь Господа. Такая точка зрения, как правило, распространена у представителей возникшего позже «библейского» христианства.

Примечательно, что у каждой из сторон есть свои аргументы, почему приведенный выше текст нужно понимать так, а не иначе. Я не буду вдаваться в подробности этого религиозного спора – кому интересно, могут сами его найти на просторах интернета. Скажу только, что, дискутируя друг с другом, стороны привлекают довольно обширный комплекс доказательств, начиная с рассмотрения значения слов в греческом оригинале и заканчивая доводами богословского характера и логического свойства.

На этом примере хорошо видно, насколько важную роль в понимание текста играет образ мышления человека. Верующие, склонные к более рациональному осмыслению текста, будут воспринимать данный эпизод из евангелий в свойственной им мыслительной манере. Они будут думать, что, конечно же, Иисус предлагал своим ученикам символы его тела и крови, а не само его тело и кровь. То есть они будут интерпретировать слова Христа в переносном смысле. Подобной точки зрения придерживались такие известные протестантские богословы эпохи Реформации, как Цвингли и Кальвин.

Верующие, склонные к иррациональному мышлению и религиозной мистике, будут искать более глубоко скрытый смысл: они будут воспринимать слова Иисуса буквально. Судя по всему, именно такими людьми были многие Отцы ранней церкви, ведь именно им принадлежит идея о таинстве евхаристии, во время которой верующий во Христа – соединяется с ним посредством вкушения его Святых даров («плоти и крови» под видом хлеба и вина).

Впрочем, мы можем попутно провести маленькое расследование и посмотреть – откуда «растут ноги» у ортодоксального учения о пресуществлении. Причиной его появления служит новозаветное евангелие от Иоанна, которое значительно отличается от остальных трех канонических евангелий. В шестой главе данного евангелия Иисус говорит иудеям о том, что он является «истинным хлебом с небес», который нужно есть, дабы «иметь вечную жизнь». В этой главе Иисус многократно побуждает иудеев «есть его Плоть и пить его Кровь» (смотрите Иоанна 6:53-57 Синодальный перевод) и, очевидно, такая настойчивость автора евангелия далеко не случайна. Сегодня ученые выдвигают версию, что он создавал свой текст в противовес распространенному в первых веках учению христиан – гностиков о «бесплотном Иисусе». Можно обратить внимание, что у Иоанна (и только у него) в первой главе сразу делается акцент на то, что «Слово стало плотью» (Иоанна 1:14). В этом же евангелии, когда римский солдат протыкает бок Иисуса, висящего на кресте – из него вытекает кровь (Иоанна 19:34), а неверующий Фома хочет вложить свои пальцы – в раны на теле воскресшего Иисуса (Иоанна 20:27). Другими словами, в тексте этого произведения делается акцент на том, что Иисус был реальным человеком, а не бесплотным существом.

Как видим, автор евангелия от Иоанна преследовал вполне определенную цель, создавая свой текст. Эта цель совпадала с интересами основателей инопланетного проекта, ведь они наверняка не хотели, чтобы в христианской среде победило слишком абсурдное учение о «бесплотном Христе».

С другой стороны – настойчивые призывы Иисуса «употребить» его плоть и кровь могут намекать на особый смысл его слов, который при определенной доле фантазии можно развить в мистическом направлении.

Возникли ли слова Иисуса в шестой главе евангелия от Иоанна с подачи разработчиков инопланетного проекта, – сказать однозначно сложно, но, так или иначе – историческая церковь начала трактовать их буквально, что в итоге привело к появлению учения о «пресуществлении». Что можно с уверенностью утверждать, так это то, что пришелец, сыгравший роль Иисуса Христа, подобных слов не произносил, и они были ему приписаны автором этого евангелия. Пришельцу, выполняющему важную миссию, было совершенно ни к чему настраивать иудеев против себя, ведь он бы в таком случае поощрял их нарушить закон Моисея, запрещающий употреблять в пищу кровь и человеческое мясо. Можно отметить, что автор евангелия от Иоанна прекрасно знал, какую реакцию слова Иисуса могут вызвать у набожных иудеев – не случайно он рисует в тексте евангелия картину их глубокого возмущения словами Христа.