реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Виноградов – Вендидад (Антидевовский закон древних ариев-парсов) (страница 11)

18

16. Если человек нарушит полевой контракт, какой штраф он должен заплатить? Пять танапуров, или 6000 дирхемов.

17. Агерепта (Agerepta, захват), когда человек захватывает оружие с целью поразить другого.

Аваоириштха (Avaoirishta, размахивание), когда человек размахивает оружием с намерением поразить другого.

Аредуш (Aredush), когда человек на самом деле поражает другого оружием, но не ранит его, или наносит рану, которая заживает в течение трех дней.

44. Женщина есть предмет договора, как скот или поля: она распоряжается договорами пятого рода, будучи более ценной, чем скот, и менее ценной, чем поля. Ее продает ее отец или ее опекун, часто с пеленок. «Есть случаи обручения трехлетнего мальчика с двухлетней девочкой» (Бомбей. 1864).

45. Аетрапаит. Священник-учитель.

48. И из двух человек тот, кто насыщается мясом, получает в нем Воху Мано гораздо лучше, чем тот, кто этого не делает. Последний почти мертв.

«Есть люди, которые стремятся провести день без еды и воздерживаются от любого мяса. Мы тоже стремимся и воздерживаемся, а именно от всякого греха делом, мыслью или словом:… в других религиях постятся от хлеба. В нашем мы постимся от греха». У зороастрийцев вообще нет поста. Тот, кто постится, совершает грех и должен в качестве искупления дать пищу нескольким беднякам». (Бируни. Хронология)

49. В самый первый раз, когда это дело будет совершено.

Принятие ложной присяги.

54. Который сознательно лжет, противостоит серной, золотой, знающей правду воде. Вода, перед которой произносится клятва, содержит немного ладана, серы и один данак расплавленного золота. С призывом к Рашну (Rashnu, Истина).

Формула такова: «Перед Амшаспандом Вохуманом, перед Амшаспандом Ардвахишт здесь зажглись… и т. д., клянусь, что у меня нет ничего из того, что принадлежит тебе, Н., сын Н., ни золота, ни серебра, ни меди, ни одежды, ни всего, что сотворил Ормазд».

Митра-друдж. «тот, кто лжет Митре».

ФАРГАРД 5

Законы чистоты

1

1. В глубине долины умирает человек: птица летит с вершины горы вниз, в глубину долины, и там питается трупом мертвеца: потом вверх летит из глубины долины до вершины горы: он прилетает к какому-нибудь из тамошних деревьев, лиственному или мягкому, и на то дерево изрыгает и откладывает навоз.

2. Вот! вот человек, поднимающийся из глубины долины на вершину горы. Он подходит к дереву, на котором сидит птица. С этого дерева он собирается взять дрова для костра. Он валит дерево, он рубит дерево, он раскалывает его на бревна, а затем зажигает его в огне, сын Ахура Мазды. Какой штраф он должен заплатить?

3. Ахура Мазда ответил: Нет греха на человеке ни за какое мертвое вещество, принесенного собаками, птицами, волками, ветрами или мухами.

4. Ибо если бы на человеке был грех из-за какого-либо мертвого вещества, принесенного собаками, птицами, волками, ветрами или мухами, как скоро весь этот мой материальный мир был бы лишь одним Пешотану, склонным к погибель правды, и чья душа будет плакать и рыдать! так бесчисленны существа, умирающие на земле.

5. О Создатель материального мира, о Святой! Вот мужчина поливает зерновое поле. Вода течет по полю. Она снова течет. Она течет в третий раз. И в четвертый раз собака, лиса или волк уносят мертвое вещество в русло ручья: какое наказание должен заплатить человек?

6. Ахура Мазда ответил: Нет греха на человеке ни за какое мертвое вещество, принесенное собаками, птицами, волками, ветрами или мухами.

7. Ибо если бы на человеке был грех из-за какого-либо мертвого вещества, принесенного собаками, птицами, волками, ветрами или мухами, как скоро весь этот мой материальный мир был бы лишь одним Пешотану, склонным к погибель правды, и чья душа будет плакать и рыдать! так бесчисленны существа, умирающие на земле.

2

8. О Создатель материального мира, Святой! Вода убивает?

Отвечал Ахура Мазда: Вода не убивает человека: Астовидхоту (Asto-vidhotu) связывает его, и, таким образом, связанный, Ваю (Vayu) уносит его. И потоп подхватывает его, потоп берет его, потоп выбрасывает его на берег. Затем птицы кормятся им. Когда он уходит, он уходит по воле Судьбы.

9. О Создатель материального мира, о Святой! Убивает ли огонь?

Отвечал Ахура Мазда: Огонь не убивает человека: Астовидхоту связывает его, и таким образом связанный Вайю уносит его. И огонь сжигает жизнь и тело. Когда он уходит, он уходит по воле Судьбы.

3

10. О Создатель материального мира, Святой! Если лето прошло и наступила зима, что делать поклоняющимся Мазде?

Отвечал Ахура Мазда: В каждом доме, в каждом районе воздвигнут три комнаты для умерших.

11. О Создатель материального мира, о Святой! Насколько велики будут эти комнаты для мертвых?

Отвечал Ахура Мазда: Достаточно большой, чтобы не ударить человека по черепу, если он стоит прямо, или его ноги или руки вытянуты: таковы должны быть, согласно закону, комнаты для мертвых.

12. И пусть они оставят лежать там бездыханное тело на две ночи, или на три ночи, или на месяц, пока не начнут летать птицы, пока не вырастут растения, не потекут скрытые потоки и не иссякнет ветер вверх по земле.

13. И как только птицы начнут летать, растения расти, скрытые потоки потекут и ветер высушит землю, тогда поклоняющиеся Мазде должны положить мертвых (в Дахму), его глазами к солнцу.

14. Если поклоняющиеся Мазде в течение года не положили мертвого (в Дахму) глазами к солнцу, ты должен назначить за это преступление такое же наказание, как за убийство одного из правоверных. Пока труп не прольется дождем, пока не прольется дождь на дахму, пока не прольются дождем нечистые останки, пока птицы не съедят труп.

4

15. О Создатель материального мира, Святой! Правда ли, что ты, Ахура Мазда, ветром и облаками извлекаешь воды из моря Воуру-каша (Vouru-kasha)?

16. Что ты, Ахура Мазда, сводишь их к трупам? что ты, Ахура Мазда, ведешь их к Дахмам? что ты, Ахура Мазда, сводишь их к нечистым останкам? что ты, Ахура Мазда, разбираешь их до костей? и что же ты, Ахура Мазда, заставляешь их течь обратно невидимыми? что ты, Ахура Мазда, заставляешь их течь обратно в море Пуитика (Puitika)?

17. Ахура Мазда ответил: Это именно так, как ты сказал, о праведный Заратуштра! Я, Ахура Мазда, с ветром и облаками беру воды из моря Воуру-каша.

18. Я, Ахура Мазда, отвожу их к трупам.

Я, Ахура Мазда, веду их к Дахмам.

Я, Ахура Мазда, низвожу их в нечистые останки.

Я, Ахура Мазда, разбираю их до костей. Затем я, Ахура Мазда, заставляю их течь обратно невидимыми.

Я, Ахура Мазда, заставляю их течь обратно в море Пуйтика.

19. Воды стоят там, кипя, вскипая в сердце моря Пуйтика, и, очистившись там, они снова бегут из моря Пуитика в море Воуру-каша, к хорошо орошаемому дереву, на котором растет семена моих растений всех видов сотнями, тысячами, сотнями тысяч.

20. Эти растения, я, Ахура Мазда, проливаю дождем на землю, чтобы принести пищу правоверным и корм благотворной корове. Чтобы приносить пищу моему народу, чтобы они могли питаться ею, и в корм для благодетельной коровы.

5

21. Это самое лучшее, это самое прекрасное из всех вещей, как ты и сказал, о чистый [Заратуштра]! Этими словами святой Ахура Мазда возрадовал святого Заратуштру: Чистота для человека, после жизни, величайшее благо, та чистота, о Заратуштра, что есть в Вере Мазды для того, кто очищает себя добрыми мыслями, словами и делами (тот, кто совершает обряды очищения в соответствии с предписаниями закона).

22. О Создатель материального мира, Святой! Этот Закон, этот истребляющий демонов Закон Заратуштры, каким величием, добром и справедливостью он велик, добр и прекрасен выше всех других речений?

23. Отвечал Ахура Мазда: Насколько выше всех других потоков море Воуру-каша, настолько выше всех других высказываний по величию, благости и справедливости этот Закон, этот истребляющий демонов Закон Заратуштры.

24. Насколько великий поток течет быстрее тонкой струйки, настолько выше всех других высказываний величием, благостью и справедливостью этот Закон, этот истребляющий демонов Закон Заратуштры.

Как высоко стоит великое дерево над малыми растениями, которые оно затмевает, так высоко над всеми прочими высказываниями в величии, благости и справедливости стоит этот Закон, этот истребляющий демонов Закон Заратуштры.

25. Как высоко небо над землей, которую оно окружает, так высоко над всеми прочими высказываниями этот Закон, этот истребляющий демонов Закон Мазды. [Поэтому] он обратится к Рату, он обратится к Сраоша-варезу. За Срош-драоной, которая должна была быть проведена и не была проведена. Или за драону, которая должна была быть принесена в жертву, но не была принесена в жертву. Или за драону, которая должна была быть доверена и не была доверена.

26. Рату имеет право смягчить ему одну треть его наказания: если он совершил какое-либо другое злодеяние, оно списывается его раскаянием. Если он не совершил никакого другого злодеяния, то он освобождается своим покаянием на веки и веки.