реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Светлаков – Альмагро и Бруна (страница 2)

18

– Зависит от того, ради кого.

– А если ради себя?

– Тогда вряд ли. Люди редко меняются ради себя. Им нужна причина. Кто-то, ради кого стоит стать другим.

Он помолчал, потом добавил:

– У тебя есть кто-то на примете?

– Нет, – слишком быстро ответила Бруна. – Просто подумала.

Хорхе ничего не сказал, но в его глазах мелькнуло что-то – то ли тревога, то ли понимание.

В субботу, проходя мимо муниципальной управы, Бруна увидела объявление. Рядом с предупреждениями о пропаже скота и бешеных собаках висел лист грубой бумаги. На нем углем был изображен мужчина с орлиным носом и глубоко посаженными глазами. Подпись гласила: «Разыскивается: Эль Фантасма. Разбойник и убийца. Награда: 1000 песо».

Сердце Бруны сжалось. Это был он. Она смотрела на рисунок и чувствовала, как пальцы сами тянутся к шершавому краю бумаги.

– Дочь моя, ты знакома с этим человеком?

Она вздрогнула. Рядом стоял отец Игнасио, опираясь на палку.

– Нет, святой отец, – слишком быстро ответила Бруна. – Просто смотрю, какое благородное лицо у этого бандита.

– Все бандиты кажутся благородными, пока не украдут твоего мула, – заметил отец Игнасио и пошел дальше.

Бруна огляделась. Площадь была почти пуста. Солнце стояло в зените, и все нормальные люди прятались в тени.

Она действовала быстро. Одним движением сорвала листовку со стены, свернула и сунула под шаль. Сердце колотилось так, словно она сама ограбила банк.

Дома, в своей комнате, при свете коптильни она разгладила смятый листок. Водила пальцем по угольному контуру, по линиям, которые кто-то нарисовал, даже не зная, кто он на самом деле.

Каждую ночь она доставала листок из-под подушки. Рассматривала. Водила пальцем по его лицу. И думала.

«Ты сошла с ума, – говорила она себе. – Ты влюбилась в человека, которого видела пять минут. Который рухнул на твою голову. Который даже не сказал, вернется ли».

Но другая часть ее – та, что помнила его глаза, когда он смотрел на нее перед уходом, – шептала: «Он вернется».

Она ждала. С каждым днем надежда становилась слабее, но не исчезала совсем. Она зашила дыру в занавеске, которую он задел. Нашла на полу кусочек соломы, выпавший из его волос, и спрятала в шкатулку.

– Если за человеком охотится правительство, – прошептала она однажды в темноте, – значит, он либо очень плохой, либо слишком хороший для этого мира. А хорошие долго не живут.

Она не знала, какой из двух ответов правильный. Но она знала, что хочет увидеть его снова.

––

Глава 3. Золото, пепел и старый отшельник

Альмагро скрывался в горах, в заброшенной шахтерской хижине. Он зализывал рану, прикладывая к ней листья алоэ, и думал. Думал о девушке, которая не закричала. И думал о том, кем он был раньше.

Воспоминания приходили неохотно, как старые раны, которые начинают ныть к непогоде.

Он лежал на нарах, смотрел в потолок, и перед глазами вставало другое – пепелище, запах гари, лицо Розы, бледное, с закрытыми глазами.

Он зажмурился, но память не слушалась. Она потащила его назад, в ту жизнь, которая сгорела двенадцать лет назад.

––

Когда-то Альмагро не был бандитом. Он был ранчеро. У него было ранчо «Ла-Эсперанса», полторы сотни голов скота и молодая, прекрасная жена по имени Роза, которая ждала ребенка.

Роза была дочерью портного из Санта-Фе, и она любила порядок во всем. Даже в его душе, которая до встречи с ней была такой же запущенной, как старый амбар.

– Альмагро, – говорила Роза, когда они сидели на веранде, глядя, как солнце садится за холмы, – ты слишком добрый. Добрых людей в нашем мире съедают первыми.

– Тогда я буду самым невкусным, – смеялся он, притягивая ее к себе.

– Я серьезно. Ты ни разу ни на кого не повысил голос. Ты отдал полмешка кукурузы старой Гонсалес, хотя знаешь, что ее внук украл у нас петуха.

– Петух сам вернулся.

– Потому что ему у Гонсалес нечего было есть.

Она вздыхала, но в ее глазах была нежность. Роза умела сердиться на него так, что это было похоже на ласку.

Они смеялись. Солнце садилось за холмы. Жизнь казалась вечной.

Пока однажды старый геолог, которого Альмагро приютил на ночь, не обнаружил в земле у пересохшего ручья золотые самородки.

– Друг, – сказал старик, разжимая морщинистую ладонь, – ты богат. Богаче, чем можешь себе представить.

Слух разлетелся мгновенно. Через три дня к его дому подъехали двое.

Первый – дон Себастьян Морено. Местный богач, чье лицо напоминало морду старого мула – с тем же выражением вечной обиды на мир. Он владел половиной земель в округе и никогда не прощал тех, кто говорил ему «нет». Говорили, что трех его конкурентов нашли в каньоне с перерезанными глотками. Сам Морено никогда не отрицал этих слухов. Он только улыбался, и улыбка эта была страшнее угроз.

Второй – дон Фернандо Агирре. Владелец шахт, человек с мягкими манерами и холодными глазами. Агирре не марал рук сам – за него работали другие. Он носил европейские костюмы и говорил с легким испанским акцентом, хотя родился в двадцати милях отсюда. Если Морено был огнем, пожирающим все на своем пути, то Агирре – водой, которая просачивается сквозь любую преграду.

– Продай, – сказал Морено, не здороваясь.

– Нет, – ответил Альмагро. – Это земля моего отца.

– Подумай, – улыбнулся Агирре. – С такими деньгами ты сможешь купить ранчо в два раза больше.

– Мне нравится это.

– Нравится? – Морено сплюнул. – Ты, campesino , понимаешь, с кем говоришь?

– С джентльменами , – спокойно ответил Альмагро. – По крайней мере, я так думал.

Агирре положил руку на плечо Морено, успокаивая. Его глаза, однако, остались холодными.

– Мы дадим тебе время подумать. Неделю.

Они уехали. Альмагро знал, что это не конец, но надеялся, что они оставят его в покое.

Он ошибался.

Однажды вечером он вернулся с выпаса позже обычного. Еще издалека увидел зарево. Оно поднималось над тем местом, где стоял его дом.

Он гнал лошадь так, как никогда в жизни. Копыта выбивали искры из камней. Он уже знал, что увидит, но продолжал надеяться на чудо.

Чуда не случилось.

Дом горел. Крыша обрушилась, и пламя пожирало то, что еще недавно было его жизнью. Он нашел Розу у колодца, в двадцати шагах от пожара. Она была еще жива, но уже теряла сознание. Ее платье было разорвано, на лице – синяки. Под ногтями засохла чужая кровь. Она боролась.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.