Алексей Стопичев – Стаккато чести (страница 3)
– Дуэль завершена безоговорочной победой Сезара де Берже! – заорал Ремиз де Люпен, и школьники заорали радостно, кинулись к мальчишке и стали его поздравлять. А де Жопп, багровый и от стыда, и от ярости, закинул рапиру в ножны и побрёл прочь. Требовать ещё одной сатисфакции сейчас не имело смысла. Да и скорость, с которой фехтовал маленький нахал – Фелипо испугала. Он вдруг отчётливо понял, что младший сын барона попал именно туда, куда метил. И так же легко мог пробить ему горло. От этой мысли де Жопп поёжился и ускорил шаг, строя в уме планы мести. А Сезар в это время купался в лучах славы. И первоклашки, которых аж с десяток прибежало на дуэль, с ещё большим обожанием смотрели на своего кумира.
Уже возле школы Ремиз де Люпен подошёл к Сезару и тихо отвёл в сторону, желая поговорить без свидетелей:
– Не хочу лезть в советчики, но прошу тебя остерегаться. Де Жопп не тот человек, который простит обиду. А ты его дважды унизил.
Глава 3. О фехтовании и не только
У первоклассников фехтование начиналось только с середины года, и Сезар очень сильно соскучился по звуку клинков, ангардам, квартам и терцам. Тем более, барон де Берже – совсем не бедный человек – нанял своему сыну лучших учителей королевства. Да и сам, будучи отличным фехтовальщиком, частенько скрещивал клинки с сыном. Потому, когда в магической школе первый класс пошёл на первый урок по фехтованию, Сезар внутренне ликовал. Однако, ликование его вскоре сменилось самым настоящим унынием, так как преподаватель по фехтованию и физической подготовке мэтр Дидье начал их учить… правильно держать рапиру. И, несмотря на все уверения Сезара, что это он давно умеет, Дидье был непреклонен. Худощавый и невысокий учитель был суров, и даже слушать не хотел о других заданиях для первоклассника-переростка. То же самое повторилось и на втором уроке, и Сезар уже подумывал причину для отказа от занятий, как мэтр Дидье вдруг накинулся на него и спросил, как он думает фехтовать с таким неправильным хватом.
– Нормально буду фехтовать, – насупился Сезар.
– Не получится нормально! Любой мало-мальский удар просто выбьет рапиру из твоих рук! – разорался мэтр, и скомандовал: – Ангард!
Сезар пожал плечами и встал в позицию. Мэтр тут же ударил своим клинком по рапире де Берже, но ученик ловко обвёл клинок учителя и сделал выпад, остановив остриё буквально в паре сантиметров от лица мэтра. Дидье моргнул, хмыкнул, сделал шаг назад и вновь заорал:
– Ангард!
Сезар вновь приготовился. В этот раз мэтр был максимально осторожен. Он встал на изготовку, несколько раз взмахнул клинком и нанёс выпад. И вновь Сезар отклонил клинок учителя и шагнул вперёд. Впрочем, Дидье был готов, ушёл в сторону, в свою очередь отклонил клинок мальчишки и ударил сам. Первоклассники с удивлением и восхищением увидели, как их Сезар и мэтр Дидье зазвенели клинками и закружились в поединке, больше напоминающем танец. Несколько минут они звенели железом, и странно было видеть, как учитель, явно опасаясь мальчишки, часто отскакивает. Наконец он остановился, отсалютовал Сезару и спросил:
– Кто был твоим учителем?
– Сеньор Аран, – тут же с поклоном произнёс Сезар.
– Вон оно что, – с удивлением протянул Дидье. Почесал подбородок и произнёс: – Удивительно встретить в магической школе действительно достойного соперника. Всё же здешние воспитанники больше надеются на магию, чем на оружие.
Последнюю фразу мэтр Дидье произнёс с некоторым сожалением и даже пренебрежением. Потом добавил:
– Быть может, потому так часто и рано гибнут!
Дидье восстановил дыхание и произнёс:
– Фехтуешь неплохо, но надо подработать защиту, укрепить связки. Зато скорость – хороша! Да, хороша, – Дидье говорил и кивал чему-то. Потом принял решение: – После уроков будешь ходить на индивидуальные занятия. Каждый день!
Так Сезар стал заниматься с мэтром Дидье. И если в фехтовании у него всё получалось отлично, и сухонький учитель, ростом чуть повыше ученика, был рад успехам Сезара, то вот в магических науках всё давалось не так легко. Нет, заклинания и пассы Сезар учил легко и быстро. Но вот высвобождать магическую энергию у него получалось из рук вон плохо. И накапливать тоже. И потому даже простенькие заклинания, вроде перемещения небольших вещей или зажжения свечи, практически не удавались. И тогда за дело взялся директор школы, сам мэтр Франциско, преподающий боевую магию в старших классах. Он внимательно перечитал письмо главы гильдии и потребовал принести нестандартному ученику гитару. В просторном кабинете директора собрались сразу несколько преподавателей. И когда Сезар вошёл, директор протянул ему музыкальный инструмент и приказал:
– Играй!
Сезар изумлённо посмотрел на главу школы, но даже спрашивать ничего не стал. Взял в руки инструмент и затянул какую-то балладу. Мальчишка играл и пел не просто хорошо – замечательно. Мелодия заполнила кабинет, разлилась в воздухе и заставила магов школы заслушаться пением. Но в какой-то момент, очарованные пением преподаватели услышали резкий вскрик директора:
– Стоп! Хватит! А ну, зажги! – и Франциско де Ажан поставил перед Сезаром свечу.
Мальчик прищурился, свёл пальцы, и свеча не просто загорелась – вспыхнула вся и моментально оплавилась большим, бесформенным куском воска.
– Мамма мия! – прошептал поражённо мэтр Матео. А директор удовлетворённо кивнул и произнёс радостно самодовольным голосом:
– Что и требовалось доказать!
И сразу у Сезара дела пошли в гору. Пока преподаватели изучали странный дар, Сезар пел – вначале для первоклашек, а затем и для всей школы, устраивая настоящие концерты. Так он копил магическую энергию, и на уроках проявлял чудеса, показывая результаты, близкие к первой категории. И если де Жопп вначале рассчитывал дождаться, пока де Берже нахватается азов, вызвать его на дуэль магическую, то теперь отказался от этой мысли. Не с его четвёртой категорией было сражаться с первокатегорийным магом. Да и другие ученики к такой затее отнеслись бы достаточно прохладно, потому как, благодаря концертам, Сезар де Берже, которому уже тринадцать исполнилось, стал довольно популярным.
Уже к концу учебного года Сезар перепрыгнул через два класса и был переведён сразу в четвёртый. Впрочем, первоклашки, которые перешли во второй класс, всё так же считали Сезара своим и ревностно относились к любым потугам кого бы то ни было, покуситься на их Сида.
А Сид просто учился, жадно впитывая знания по магии и фехтованию. Хотя, всё, что касалось других предметов, Сезара волновало мало. И потому в других науках он еле-еле успевал. Но это его заботило мало, потому как новые знакомства, увлечения и прогулки увлекли юного де Берже. В одной из таких прогулок он и познакомился с юным огром. Хотя, даже в юном возрасте огр был ростом около двух метров и возвышался над большей частью толпы. А с учётом того, что кожа его была зеленоватого оттенка, выглядел нелюдь впечатляюще. Может, потому и не скрывал свой истинный облик, хотя мог бы. Ведь известно, что огры спокойно принимали любые другие обличия, в том числе и человека, и только маги в этом случае могли увидеть их истинную сущность.
Впрочем, если говорить об истинной магии, она у огров была довольно слабой. Трансформация относилась всё же к магии природной, с которой эти гиганты и рождались изначально. И обладали ею все представители расы. Истинная магия ограм давалась довольно слабо. Максимум, быстро воду вскипятить, размочить кожу либо зажечь лучину. Впрочем, ничего этого Сезар тогда не знал, он просто, раскрыв рот, наблюдал за двухметровым зеленоватым и лысым детинушкой. А тот старательно колол дрова возле коптильни. А когда закончил, то увидел наблюдающего за ним юного ученика магической школы. Огр осклабил клыки, непонятно, то ли в усмешке, то ли в гримасе и спросил:
– Чего уставился?
– А ты что, за погляд деньги берёшь? – спросил де Берже.
Огр хмыкнул, развернулся и потопал к хозяину, на ходу превратившись в обычного паренька лет двенадцати на вид. Сезар аж присвистнул от удивления. И понял, почему тролль был в истинном обличье. Вряд ли двенадцатилетний парнишка смог бы так легко и быстро такую гору дров нарубить.
Огр же протянул руку к хозяину коптильни и потребовал:
– Деньги!
Хозяин – пузатенький невысокий человек тяжело вздохнул и достал несколько монет. Огр старательно пересчитал и пошёл неторопливо. На пару минут остановился перед ларьком с мясом, посмотрел на цены, горестно вздохнул и пошёл всё же к пирожкам. Купил два штуки и так же горестно потопал с рынка. Сезар подумал, купил жареную курицу и отправился следом.
Глава 4. В помощь инквизиции
Огр зашёл в какой-то дворик, заросший зеленью, сел прямо на землю и принялся неторопливо жевать. Сезар, недолго думая, подошёл, плюхнулся рядом и сказал весело:
– Поможешь? Курицу не продают по отдельности, а сам не съем всю. Не выкидывать же!
Огр посмотрел искоса на юного мага. Помолчал, лишь дёрнул кадыком, и кивнул торопливо. Тогда Сезар отломил ножку, а остальное протянул пареньку-огру. Тот неверяще взял горячую ещё курицу и спросил осипшим голосом:
– Это… всё мне?
Сезар оглянулся удивлённо вокруг и ответил весело:
– А кому ещё? Больше я тут никого не вижу. Ты согласился помочь? Помогай!