18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алексей Стопичев – Стаккато чести (страница 11)

18

Вторым уроком была боевая магия, и мэтр Энцо, высокий, крепкий и щеголеватый, после проверки домашнего задания вместо лекции заговорил о другом:

– Все вы знаете, что после четвёртого класса вам предстоит первая магическая практика. После четырёх лет обучения вы уже более-менее представляете, что такое магия лечебная, боевая, природная и бытовая. И вам придётся на деле показать, что вы чему-то научились в стенах школы. Как правило, школяры направляются в большие города, чтобы проходить практику у действующих городских магов. И в этом году будет также, за небольшим исключением. Четверо учеников отправятся в приграничные крепости у Восточных Пустошей.

В классе зашептали. У мальчишек возбуждённо заблестели глаза. Ещё бы – Восточные Пустоши – одно из самых опасных мест в королевстве. Оттуда постоянно в Хелению пытались проникнуть всякие твари. Там были земли непримиримых врагов людей – вчаров. И именно оттуда приходили рассказы о подвигах и сражениях. Оттого оживились мальчишки. Опаснее, пожалуй, только южные рубежи, где на королевство нападали оманы. Учитель боевой магии понятливо улыбнулся и назвал фамилии…

Глава 13. В дорогу на границу

На восточную границу решили отправить двух практикантов из четвёртого класса – Сезара и его одноклассника, старосту Жозе де Фуэрта. А с ними вместе проходить практику в главном городке-крепости восточной провинции Лансберге отправлялись восьмиклассницы Адора де Сье и Инесса де Лабая. Девочки были старше Сезара, которому только-только исполнилось четырнадцать, почти на два года. И были уже не девочками, а вполне себе барышнями. Адора – светлая, с пушистыми ресницами, пухлыми губами и чуть вздёрнутым носиком с явной примесью норманнской крови. Её подружка наоборот – смуглая, с чёрными, вьющимися волосами и зелёными глазюками. Когда они вышли к карете, ожидающей практикантов, молодой лейтенант Ален де Фиел, приехавший за учениками, даже вытянулся по стоке смирно. И понять его было можно. Обе девушки в камзолах, алых плащах и обтягивающих брюках, не так давно вошедших в моду у дворянок, смотрелись умопомрачительно. Даже казавшийся мальчишкам пожилым седоватый капрал Гуго Бейл, сопровождавший офицера, крякнул одобрительно и повёл своей бычьей шеей. А затем залез на козлы к кучеру, молоденькому солдату, и оттуда смотрел, как лейтенант подаёт дамам руки, помогая забраться в карету.

Следом за восьмиклассницами вышли из здания школы Сезар и Жозе. Оба с рюкзаками. А Сезар ещё и гитару с собой тащил. Практикантам строжайше запрещалось брать с собой слуг, потому мальчишки пыхтели и сами тащили свой скарб. Сезар за последний год тоже сильно изменился. Он вытянулся, возмужал. Раздался в плечах, хотя оставался таким же стройным, если не сказать – худым. Но худоба его не портила. Наоборот, тонкий в поясе и широкий в плечах Сид смотрелся достаточно мужественно. И если раньше он выглядел младше своих лет, то сейчас – наоборот. Матео – солдат и кучер в одном лице, соскочил с козел, подхватил баулы мальчишек и ловко закрепил их на крыше кареты. Когда протянул руку к гитаре, де Берже лишь покачал головой и проговорил глухо:

– С собой возьму!

Матео лишь руками развёл и вновь полез на козлы. А лейтенант щёлкнул каблуками и проговорил по-военному чётко:

– Выезжаем, господа! Первая остановка будет в обед!

Двенадцатилетний Жозе, услышав такое обращение, даже покраснел от удовольствия. Быстро заскочил в карету и устроился напротив восьмиклассниц. Рядом с ним сел лейтенант. А Сезару пришлось садиться возле смуглой Инессы. Лейтенант закрыл дверь, стукнул в стенку, отделяющую его от кучера, и карета тронулась.

Почти всю поездку Сезар дремал. Ночью ему не спалось от волнения перед дорогой, и сейчас, под мерное покачивание кареты и разговоры лейтенанта с девушками, мальчишку сморил сон. Он изредка просыпался, слушал, как лейтенант рассказывает о прелестях Ласберга, и вновь прикрывал глаза. Его одноклассник почти всю дорогу молчал и смотрел на Алена де Фиела восторженными глазами. Ещё бы! Настоящий, боевой офицер, который служит на границе уже два года!

На обед небольшой отряд остановился в какой-то деревушке, в трактире со странным названием «Лоза». Там отобедали, размяли ноги и вновь двинулись в путь. После обеда лейтенант спросил у Сезара, не приходится ли ему родственником Рамон де Берже.

– Приходится, – буркнул Сезар, и лейтенант оживился, засиял глазами:

– А кем он вам приходится?

– Братом, господин лейтенант, – ответил юный маг.

– Называйте меня просто Аленом, мсье Сезар! – с улыбкой проговорил лейтенант, – Мы, пока вы спали…

На этом месте девушки хихикнули.

– Договорились обходится без церемоний и обращаться друг к другу по имени! – лейтенант подмигнул: – На границе церемонии ни к чему!

– Хорошо, мсье Ален, – покладисто согласился де Берже.

– Вот и замечательно, – кивнул лейтенант. И продолжил: – Я хорошо знаю вашего брата! Отличный офицер и замечательный маг! Он был лейтенантом в крепости Пинон, а затем возглавлял там гарнизон. И буквально пару лет назад был переведён на повышение в столицу. Бесстрашный офицер, смею вам доложить, Сезар! И очень тактичный дворянин! Горжусь дружбой с ним!

Сезар попытался в ответ улыбнуться, хотя в словах лейтенанта засомневался. Уж чего-чего, а тактичности за Рамоном он никогда не наблюдал. Наоборот, в редкие посещения родительского дома, старший брат вдруг решал, что ему срочно нужно заняться воспитанием младшего. И гонял Сезара, как кота помойного. Заставлял ещё больше заниматься фехтованием, кулачными боями, гимнастикой и верховой ездой. И именно от старшего брата Сезар узнал, что даже червяки твёрже, чем он, зайцы смелее, а мыши – сильнее. Оттого и улыбка у подростка оказалась натянутой, неискренней. Но, чтобы не посвящать лейтенанта, казавшегося дружелюбным, в семейные взаимоотношения, ответил максимально нейтрально:

– Смею вас заверить, Ален, что вы моего брата знаете куда лучше! Когда я родился, он уже проходил обучение в магической школе в столице. Затем в кадетском корпусе. Ну, а после пошёл на службу. Виделись мы не часто, оттого, кроме родственных уз, нас мало что связывает.

– А для чего ещё созданы дворяне, как не для службы? – напыщенно сказал лейтенант, уцепившись именно за эту фразу Сида. И даже чуть грудь выпятил, чтобы девушки получше рассмотрели блестевшую на его груди медаль «За отличие». При этом, Сезар мог поклясться чем угодно, что до обеда медали на груди молодого офицера не было. Видимо, де Фиел не носил награду просто так, но тут посчитал, что наступил торжественный случай. Сезар покосился на раскрасневшихся девушек, и понял, что именно лейтенант считает этим самым случаем. Вернее, кого. Но вновь проявил сдержанность. Лишь кивнул, соглашаясь, и посмотрел в окно.

Зато его одноклассник Жозе оказался более разговорчивым и любознательным и спросил с придыханием:

– Ален, а за что вас наградили?

– У нас не очень принято хвастать подвигами, малыш Жозе, – скромно потупился офицер, и Сезар в душе зааплодировал лейтенанту. Он-то знал, что медаль «За отличие» даётся после первых двух лет службы, вне зависимости от заслуг. Но другие ученики этого не знали, а Ален продолжил максимально спокойным голосом: – Мы не спрашиваем друг друга, за что та или иная награда. Но всегда узнаём друг друга по блеску медалей или орденов.

Адора даже в ладоши захлопала и сказала приятным, грудным голосом:

– Ах, как прекрасно сказано, Ален. Право, я счастлива, что судьба свела нас со столь храбрым и столь скромным офицером!

Лейтенант покраснел, как варёный рак. Сезар хмыкнул про себя и кинул взгляд на светловолосую красавицу. Та, кстати, тоже сидела если и не красная, то порозовевшая. Впрочем, её подруга Инесса, судя по всему, восторгов подруги не разделяла. Рассеяно смотрела то на офицера, то на Жозе, и спрашивала лишь о практических вещах. Где будут жить, у кого проходить практику и многое другое. Лейтенант отвечал подробно, но не так охотно, как о наградах и чести офицера.

А вечером уже Сезар оказался в центре внимания, причём, сам того не желая. Остановились они в совсем небольшом городке Энкруф в довольно приличной гостинице. А когда спустились в зал, к Сезару смущённо подошёл капрал Гуго Бейл и спросил:

– Молодой господин умеет играть на гитаре?

– Умею, господин капрал, – удивлённо ответил Сезар.

– А вы не могли бы позволить сыграть мне пару песен, мсье? – капрал выглядел действительно смущённо: – Я давно не играл, но когда-то перебирал струны и знаю пару баллад.

– С удовольствием! – засиял Сезар, который любил слушать новые песни. Он сбегал в свою комнату и вернулся с инструментом. Протянул гитару Бейлу и проговорил: – Струны настроены!

Капрал взял лапищами инструмент, будто величайшую драгоценность. Присел на скамейку и стал перебирать струны. Не сказать, что капрал играл хорошо, но вполне себе сносно. Да и пел прилично, хоть и несколько однообразно. Вокруг собрался народ, и после каждой песни капралу хлопали. А потом ещё и чарку с вином поднесли.

– А молодой господин не сыграет? – спросил счастливо капрал. Сезар подумал мгновение и кивнул.

Глава 14. Магия музыки

Юный маг взял в руки гитару, чуть подстроил её, сел на скамейку и склонил голову к инструменту. А после провёл руками по струнам и тихо запел: