Алексей Соболев – Наследие Бездны. Девотусгарг (страница 4)
– Зачем скрывать это? – серьёзно спросил Хоулетт.
– В неведении человеку легче жить, чем с широко открытыми глазами. Как по мне, люди быстрее адаптируются в стрессовой ситуации… Не зная своего будущего.
– И поэтому проще сделать их слепыми? Отлично ты придумал, Стронг.
Полковник тяжело вздохнул и облокотился на перила, несколько секунд глядя в пустоту. После недолгой паузы Стронг наконец решил ответить:
– Семь лет назад, когда ты вышел из того портала, весь в крови и с полными ненависти глазами, я понял, что теперь всё будет по-другому. Когда ты рассказал, что произошло в этом проклятом городе, я понял, что лучше бы ничего не слышал. С тех пор меня мучают кошмары… Я вижу их. Их всех. Как они тянутся ко мне из кромешной тьмы и начинают разрывать в клочья…
– Не пытайся вызвать у меня сострадание, Стронг, – грубо перебил Рэй. – Ты сам прекрасно знаешь, по чьей вине это произошло. А смерть этих солдат будет на твоей совести, потому что решил оставить их в «неведении». Я не намерен спасать их из-за тебя.
– Я понимаю твоё негодование, Рэй, но я лишь выполнял приказ, – с печалью произнёс полковник.
– Охотно следуя за своим любопытством и невзирая на последствия, Стронг. Их кровь будет на твоих руках.
– Можешь считать меня бесчувственным уродом, но я лишь пытаюсь их предостеречь, – ответил полковник и направился к солдатам.
– Ты боишься не за них… – сказал Рэй вслед уходящему Стронгу.
Полковник никак не мог признать своей вины за то, что именно он способствовал открытию портала в Девотусгарг семь лет назад, страстно желая стать завоевателем новых земель. Но ситуация вышла из-под контроля, когда по следам отправляемых групп вышли из портала кровожадные и ужасные существа. Первую волну удалось уничтожить ценой сотни человек. И если бы не Хоулетт, то все заражённые жители Забытого Города хлынули бы на Землю.
Несмотря на помощь Рэя, Стронг сделал из него виновника этой бойни, навсегда оставив на нём клеймо безжалостного монстра. Именно поэтому находящиеся здесь люди с презрением и страхом смотрят на Хоулетта, не зная правды.
– Итак, все готовы? – спросил отряд полковник.
– О да! – ответил Сэм, с наслаждением разглядывая на себе костюм.
– Капитан?
– Да, сэр, мы готовы! – ответил Филлипс, взглянув на Сэма с осуждением.
– Тогда все на борт.
Солдаты увидели на лице Стронга некую печаль и отражение чувства вины в его глазах. Они переглянулись, но ничего не сказали по этому поводу.
Отряд направился к странному объекту, отдалённо напоминающему трамвай, но более вытянутой и гладкой формы. Как оказалось, это здешнее средство передвижения по огромному подземному комплексу, который охватывает большую территорию.
На самом деле, весь этот комплекс, всё оборудование, люди и техника предназначены здесь только для одного – изучения Забытого Города и сдерживания тех, кто там обитает. Несмотря на то, что до недавнего времени портал был закрыт, полковник догадывался, что он вновь может открыться.
Долгие годы Стронг готовился к нападению, но, на его удивление, из открывшегося портала никто не вышел. Тогда он понял, что нельзя медлить и нужно нанести удар первым, уничтожив то самое «сердце» Девотусгарга и навсегда закрыв путь на Землю для чудовищ того мира.
Все находящиеся в транспорте не обронили ни слова. Погружённые в свои мысли солдаты отсчитывали минуты до начала операции, отгоняя тревогу и мандраж. Полковник пытался представить лучший исход, но, как назло, лишь самое худшее было перед его глазами. Хоулетт думал только о том, как будут вести себя солдаты, когда окажутся в Девотусгарге, когда они впервые увидят тварь.
Эти десять минут тянулись неимоверно долго. Следующая секунда дольше предыдущей. Попытки отвергнуть напряжение были безуспешны. Солдаты поддались тревоге и начали непроизвольно ходить по вагону, дёргать ногами и что-то проговаривать себе под нос. Лишь капитан хладными глазами смотрел в пустоту, полностью погрузившись в самые тёмные закоулки своего разума.
Открылись двери вагонетки, и взору предстал огромный зал, в котором было много людей: учёные, военные, но количество насчитывало не меньше сотни. Все были чем-то заняты, чувствовалась атмосфера напряжённости, лёгкой паники и несформированности. Но на самом деле всё шло своим чередом и согласно плану. Только для тех, кто не знает это место и чем здесь занимаются, выглядело всё хаотичным.
Экипаж покинул транспорт, и только одно бросилось в глаза абсолютно всем – огромный портал размером с пятиэтажное здание. Его алый свет переливался градиентом, сменяясь то на более красные оттенки, то на почти белые. Портал издавал глухой, твёрдый звук, напоминающий раскаты грома.
Портал казался зловещим, будто с той стороны нечто влияет на разум, но дивная красота его свечения не позволяла оторваться взгляду. Его величественность внушала чувство беспомощности и полного повиновения.
– Вы это чувствуете? – напряжённо спросил Аксель. – Будто оттуда кто-то смотрит на нас.
– Не знаю, как вы, но я ничего не ощущаю, кроме как желания покурить! – отпустил Сэм, пытаясь расслабить отряд.
– Самое главное – не слушайте голоса, которые появятся у вас в голове, – сказал Рэй.
– Какие ещё голоса? – спросил Мэйсон.
– Голоса умерших душ Девотусгарга, сержант.
Солдаты переглянулись и увидели в глазах друг друга страх. Самый обыкновенный страх от самой необычной причины. Хоть о «голосах» и было указано в докладе, но никто и подумать не мог, что это не выдумка и не способ запугать.
И в самом деле бывали случаи, когда находившиеся здесь слишком долго люди начинали слышать голоса извне, видеть странные знаки. Одного несчастного пришлось даже ликвидировать, потому что он потерял рассудок и напал на персонал с криками: «Сделать всех едиными!». В его кабинете обнаружили странные письмена, все стены были исписаны его собственной кровью разными знаками из другого мира, которые так и не получилось расшифровать. В итоге было решено, чтобы люди находились здесь не более двух суток.
– Итак, – начал говорить полковник, – ваша задача предельно проста, однако выполнить её будет весьма непросто.
– Ну, куда-то дойти и что-то взорвать. Вроде не сложно, – снова вклинился Сэм.
– Есть вероятность, что вам могут помешать.
– Заражённые люди того города? – спросил Аксель.
– От людей в них мало что осталось… – начал отвечать серьёзно Стронг. – Теперь это чудовища, кровожадные и беспощадные, жаждущие лишь одного – вашей плоти.
– Чего?! – шокированным голосом спросил Сэм. – Типо как зомби?
– Хуже, гораздо хуже, – ответил Рэй.
– Что, Сэми, уже обмочился? – спросила Ария.
– Я просто не в восторге, когда меня кусают, – быстро ответил Картер.
– Мистер Хоулетт, что это за чудовища? – спросил Филлипс.
Рэй усмехнулся и покачал головой, всем видом показывая безнадёжность. Он увидел в глазах солдат страх от услышанного и понял, что им ещё рано знать правду.
– Мы их зовём «тварями». Они были людьми вроде вас, но в один прекрасный день Бездна превратила их в жутких существ, способных быстренько вспороть вам живот и съесть с наслаждением ваши внутренности.
– Звучит как-то болезненно, однако, – сказал Мэйсон.
– Сэр, при всём уважении, но какого хера вы нам не сообщили об этом?! – спросил с раздражением и недоверием Филлипс.
– Что случилось, бравые воины? Неужели вам резко стало страшно? – саркастично спросил Рэй солдат.
Весь отряд резко посмотрел на Рэя. Негодование и злоба так и сочились из них.
– Слушай, ты не перестаёшь действовать мне на нервы! – грозно начал говорить Филлипс. – И если бы ты запомнил мои слова, то должен был проследить за своим гнилым языком. Заметь, я этого не хотел, но раз ты изъявил желание, то не убегай…
Филлипс положил все свои вещи и с намерением сделать то, о чём говорил, пошёл на Рэя. Остальные из отряда уже приготовились смотреть на предстоящее шоу, в предвкушении увидеть мясорубку. Хоулетт, в свою очередь, и бровью не повёл и смотрел прямо в глаза капитану. Было видно, что Рэй не испугался и, более того, ему было чем ответить. Но не начавшуюся драку прервал полковник.
– Прошу всех вас набраться терпения, не стоит калечить друг друга раньше времени! Впереди сложная операция, а вы уже цапаетесь, как собаки! – грозным тоном говорит Стронг. – Я назначаю мистера Хоулетта старшим в этой операции!
Озлобленные солдаты с трудом сдерживали себя, чтобы не наговорить лишнего старшему офицеру. Ярость сменялась удивлением от того, что полковник назначил именно Хоулетта командиром.
В это время Рэй лишь посмотрел на Стронга пронзительным взглядом, представляя, как разбивает его голову о бетонный пол. Полковник в очередной раз подставляет Хоулетта, перекладывая ответственность за жизни солдат на него. Но для Рэя это было ожидаемо, поэтому он ничего и не сказал.
– Сэр! Может, ваш любимчик и выглядит сурово и внушительно, но это ведь полный абсурд! – с негодованием заявил Сэм.
– Хотелось бы узнать, по какой причине именно он?! – спросил Филлипс.
– По той, что я так решил! Или кто-то хочет ослушаться моего приказа? Если есть что сказать или предъявить – слушаю! – ответил грозно полковник.
Отряд с неистовой злобой смотрел на Стронга. Столько хотелось им сказать, но никто не осмелился высказать своё мнение.
– Есть возражения?! – громко спросил Стронг.