реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Птица – Черный передел (страница 6)

18

У нас, в России многие не понимают: чем отличаются офицеры в Африке и Латинской Америке от наших офицеров. Не буду вдаваться в подробности армий советского и постсоветского времени, а сразу перейду к неграм и индейцам. Там много всего интересного, но главное — это то, что в офицеры идут только представители среднего класса населения.

Не элита, а именно средний класс. В солдаты же подаются представители низших слоёв общества. Однако и те, и другие всеми силами стремятся наверх. Именно поэтому для солдата любой офицер является непререкаемым авторитетом! И этот офицер всяческим образом поддерживает авторитет армии. Пусть вооружённые силы в странах Африки немногочисленны, но зато они располагают единственной в стране организованной вооружённой силой, которую без колебаний пустят в ход против любых представителей гражданской власти, решивших упразднить армию. Последние это отлично осознают.

Ведь армия в Африке — это наиболее подготовленная и высокоразвитая часть общества, сильная своей солидарностью, корпоративностью и национализмом. В отличие от гражданских властей она общенациональна и не закостенела в своём развитии.

Армия — это символ государственного суверенитета и национальной государственности. Не имея армии, любое государство в странах третьего мира буквально обречено на распад, вакханалию гражданской войны и потерю независимости. И это там все отлично понимают, в отличии от некоторых других стран. Поэтому опираться здесь можно только на военных, но не забывать и про гражданские атрибуты власти. Но это я отвлёкся.

Что же, в голову пришла несколько необычная мысль, которую, пожалуй, и следует претворить в жизнь. Ну, или хотя бы попытаться реализовать её на свой страх и риск. Что же, пора браться за дело!

Глава 3

«Осел»

Генерал Бульто — а сейчас «спаситель нации» и по совместительству военный диктатор — томился в тягостном ожидании. С утра он узнал, что в городе объявился полковник Дед Бинго, и вскоре генерал получил от него официальный запрос на аудиенцию.

Покручивая в руках тонкий кинжал «спаситель нации», Бульто лихорадочно размышлял: как быть? Просьбу о встрече Бинго передал Демисси через доверенных лиц. Теперь стоило всё хорошо обдумать и принять решение: принять ли визитёра или послать на хрен?!

Посылать было не столько опасно, сколько глупо. Ничего Бульто этим не добьётся, лишь отсрочит неминуемое и разозлит своего то ли покровителя, то ли партнёра. Считать Бинго своим хозяином Бульто не хотелось. «Но принять его всё-таки придётся — решил для себя генерал. — Вот только когда? Сегодня? Или, сославшись на занятость, где-нибудь через неделю? Нет, пожалуй, через неделю — это слишком долго. А если дня через три? Ммм, нет, лучше всего промурыжить его сутки и тогда принять, а тем временем подготовиться к его приходу!».

Вот почему никто ему не доложил о появлении полковника в Аддис-Абебе? Он ведь давал прямые указания поставить его в известность в случае прибытия Деда Бинго! Однако никто этого не сделал. Ладно, с этим вопросом он ещё разберётся! Всё, что генерал хотел о нём узнать, уже давно знал. Все козыри у него на руках. Посмотрим, с чего зайдёт Бинго на этот раз, посмотрим…

То, что генерал отсрочил аудиенцию, не приняв меня сразу, как-то не удивило. Пусть ему! Я не гордый. Бульто явно тянул время, не решаясь на тяжёлый разговор. На кону стояла его судьба и судьба всей страны, тут поневоле будешь тянуть паузу. Но вот, наконец, я предстал перед дверями его кабинета, один и без охраны. В кармане только небольшой баллончик с «лекарством» как бы от одной известной фирмы. Но, это так, чисто для подстраховки, с оружием меня к Бульто всё равно не пустят. Адъютант открыл дверь, и я вошёл.

Генерал сидел в роскошном кресле, явно принесённым когда-то из императорского дворца, и с кривой улыбкой смотрел на меня. Нисколько не смущаясь тем, что Бульто даже не привстал (не говоря уж о том, чтобы пойти с распростёртыми объятиями мне навстречу), я направился к его столу и, отодвинув стул, уселся напротив него.

— Что-то мне подсказывает, будто мне здесь не рады, — не пряча сарказм, произнёс я. — И мало того: вовсе здесь не ждали. Да, товарищ генерал?

И тон, которым я это сказал, и моя красноречивая усмешка заставили генерала занервничать. Он сначала явно хотел огрызнуться и вообще включить начальника, но вовремя осёкся, посмотрев в мои глаза.

— Я рад видеть тебя, полковник.

— Спасибо. Я по делу.

— Угу. Пришёл долги требовать или помощь просить?

С ответом я не торопился, внимательно рассматривая своего собеседника и желая проникнуть в его мысли. Разумеется, сделать это я не мог, но его бегающие глазки навели меня на некоторые размышления.

— То есть моя помощь тебе совсем не требовалась?

Теперь уже с той стороны возникла долгая пауза. Бульто, нарвавшись на неудобный для него вопрос, задумался. Мысли перескакивали с одного на другое, пытаясь определиться с наиболее правильным ответом и нужной линией поведения.

— У нас с тобой договор…

Я кивнул.

— Ии… — протянул он, не зная, как выкрутиться.

— И что, Демисси? Сколько раз я тебя спасал? — попытался я воззвать его к благоразумию и навести на правильную мысль.

— Один раз.

Я усмехнулся.

— Пусть будет так. Но на самом деле это совсем не важно: сколько раз я тебя спасал или помогал. Важно то, что это я тебя спас, а не ты меня. И помог я тебе, а не ты мне. По всей видимости, ты этого так и не понял, товарищ генерал. Жаль, мне искренне жаль. И тем не менее, у нас был договор, который ты по каким-то личным соображениям выполнять не торопишься. А ведь тебе всего-то и надо было поделиться властью и не чинить мне ненужных препятствий.

— Мелес Асрес хочет стать не иначе как президентом! — воскликнул Бульто. — Однако об этом у нас с тобой договора не было. Негашу я должность дал. А ничего большего ты у меня ещё не просил. Чем же ты недоволен?

— У нас с тобой договор, — напомнил я ему, — и по нему я помогаю тебе достигнуть власти, а ты не дашь этой стране сдохнуть окончательно, оградив от революций и гражданских войн! И для этого придётся поделиться властью с гражданскими. Я условие выполнил: ты взял власть. Теперь ты должен выполнить свои обязательства.

— Хорошо, — Бульто кивнул, — я его выполню. Но не сейчас, чуть позже.

— Когда?

— Буквально через полгода я поделюсь властью с Мелесом, ты останешься доволен.

— Меня это не устраивает, — качнул я головой. — Боюсь, ты опять не сдержишь своего слова, как не сдержал его четыре месяца назад. Мне нужны гарантии.

— Гарантий не будет! — брякнул генерал Бульто и с удовлетворением откинулся в кресле. — Я тебе обещал, и я выполню обещание. Но о сроках мы не договаривались. Поэтому выполню не прямо сейчас, а чуть позже! Как только консолидирую всю власть в своих руках, я поделюсь ею с Асресом. Или с кем-нибудь другим, на кого ты укажешь. А пока она словно птица у меня в руке: в любой момент готова выпрыгнуть из моих ладоней. Ты это должен прекрасно понимать, Бинго.

— Я понимаю, но ты утрируешь ситуацию. Сегодня ты говоришь одно, завтра совсем другое… А послезавтра и вовсе скажешь, что я всё вру и должен исчезнуть из твоей жизни навсегда.

— Нет, Бинго, всё будет по-честному.

— Ясно, — нахмурился я. — То есть ты не даёшь никаких гарантий выполнения моих условий, но при этом обязуешься их выполнить?

— Да, так и есть, примерно через год.

— Через год этой страны может больше и не быть, — тихо произнёс я и, вставая, добавил: — Ну ладно, раз так, у меня больше нет к тебе никаких вопросов.

Бульто тут же встрепенулся:

— И что, ты так спокойно уйдёшь?

— Мне пора, мои начальники ждут результата нашей с тобой беседы.

— Хм, ты так и не назвал своих хозяев… — с ехидцей заметил Демисси и осведомился: — Так ты ничего больше не потребуешь?

— А зачем мне что-то требовать у трупа? — спокойно поинтересовался я, повышая градус беседы.

— У какого трупа? — чуть не поперхнулся мой собеседник.

— Не бери в голову, — хмыкнул я.

— Так это ты меня трупом назвал, американский холуй? — мгновенно вызверился генерал, когда до него дошёл смысл сказанного. — Я сейчас вызову своих людей, и это твой труп закопают на окраине города! А если я захочу, то вообще распнут на главной площади Аддис-Абебы.

— Да я готов! — оскалился я в хищной улыбке. — Или ты думаешь, я упаду на колени и буду, обливаясь слезами, уговаривать тебя так не делать? Запомни, Демисси, ты либо начнёшь делать по-моему, либо никак. Потому что поступать так, как тебе заблагорассудится, я не позволю. И искать компромиссы тоже больше не стану. Я пришёл к тебе с одной лишь целью: узнать, не забыл ли ты о наших договорённостях? В том числе и о передаче гражданской власти Мелесу Асресу. Но ты юлишь и явно не хочешь выполнять обещания. То через полгода, то вообще через год. Это очень прискорбно, но это твой выбор, а не мой. За него ты и ответишь…

Демисси Бульто, выслушав мою отповедь, вдруг буквально выскочил из своего кресла и, оказавшись передо мной, разразился страшными проклятиями. Брызжа в меня хлопьями слюны, он заорал:

— Так ты не боишься, да? Всё понял, да? Бессмертным себе считаешь, да? А вот сейчас посмотрим, сейчас посмотрим, — и набрав в грудь побольше воздуха, он завопил: — Охрана, охранааа!