реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Лосев – Критика платонизма у Аристотеля (страница 42)

18

VI 1, 1025b 10 – 13.

Для второго – III 2, 997a 7; IV 2, 1004b 5; 11, 1019a 1; VII 5, 1030b 19. 31. В этом же смысле попадается οικεια, – X 9, 1058a 37. b22; XIII 3, 1078a 7 (οικεια παθη). Ср. Бониц, II 181.

30)

Интересные тексты о «точности» приведены у Боница к I 2, 982a 13.

31)

1078a 12 – 13 – не очень ясный текст απλουστατη γαρ, και ταυτης η ομαλη.

32)

Вместо:

«Не называет однофутовой линию, которая имеет длину в один фут»,

– по Казавбону и Боницу (на основании Александра) и др.

33)

Тот же пример в An. pr. I 40, 49b 35.

34)

Phys. II 2, 193b 31 – 35 (о математике, который отвлекается в мысли от тел и от их акциденций и тем не менее у него нет никакой ошибки). Ср. De an. 431b 16 (та же мысль о необходимости отделенного в мысли для математ. целей).

35)

Велльман, вставивший эти последние три строки на место лакуны в рукописи Боница, понял это το δυνατον как «der Möglichkeit nach» (Бониц, нем. пер., 276, прим. 1), прибавивши в примечании: «so nach dem Index Aristotel. 209a». На самом же деле справка в Индексе тут ничего не дает. Смысл простой: по Александру, тут имеется в виду трехмерное пространство; Швеглер (IV 306) считает это приложением. Δυναμις не только – «возможность». В математике это – квадрат («потенция числа»), в геометрии – линия (так Met. IX 1, 1046a 8). Можно привести сюда – Plat. Theaet. 147d, 148b; R.P. IX 587 d; Epin. 990e.

36)

Это 1078a 31 υλικως, конечно, нужно понимать не в смысле «чувственной» материи, но в смысле «умной» (VII 10, 1036a 8 – 12: умная – иная как раз та, которой оперирует математика, в частности геометрия).

37)

Имеется в виду, очевидно, Аристипп, которого А. уже упоминал в III 2, 996a 32, и который, по Сексту Эмп. (Adv. math. VII, p. 4 Mutschm.) признавал, что «физическое» и «логическое» не способствует счастливой жизни (ср. Diog. L. II 92) – Alex. 716, 11.

38)

Об Аристотелевском понимании красоты – E. Müller, Gesch. d. Theorie d. Kunst bei d. Alten. Bresl. 1837. II 95 – 107. О красоте неподвижного действия – Met. XII 7, 1072a 34 – 35, ср. прим. 57 к XIV кн. «Метаф.»; De an. 433b 16 ακινητον το πρακτον αγαθον.

39)

Где именно, – трудно сказать, Швеглер, опираясь на то, что гармония и строй вселенной относится к предмету астрономии, думает, что А. имеет тут в виду преимущественно De coelo. Можно тут вспомнить также Met. XII 7.

40)

Это – весьма важное место, где отчетливо утверждается, что вначале (по-видимому, у Платона) учение об идеях не соединялось с теорией чисел, и что последняя появилась у него только в позднейший период.

41)

Ειδος я везде перевожу как «вид» и никогда не перевожу как «идея». Это потому, что

1) у А., как это видно из дальнейшего текста, везде «эйдос» и «идея» употребляются promiscue; и мне хотелось оставить в переводе след этого словесного различия – ειδος («вид») и ιδεα («идея»), которое, в конечном счете, не есть просто словесное различие.

2) «Эйдос», благодаря своей воззрительной природе, больше всего соответствует русскому буквальному переводу «вид» в смысле картины, панорамы, видимого рисунка.

3) В учении о «видах» имеется в виду или прямо Платон или А. строит некое понятие, родственное Платоновскому. Платоновский же смысл, как и обще-греческий, содержит в основе воззрительно-оптические элементы. См. мое исследование об «эйдосе» и «идее» у Платона в кн. «Очерки античного символизма и мифологии», I 135 – 281, а также – «Учение Аристотеля о чтойности» в кн. «Античный космос и современная наука». Μ. 1927, 463 – 528.

42)

1078b 13 – 14 δια το πεισθηναι περι της αληθειας τοις Ηρακλειτειοις λογοις.

Бониц (II 537) понимает: το πεισθηναι τοις λογους ως αληθεσι ουσι, и переводит (277):

«Durch die Überzeugungen von der Wahrheit der Herakleitischen Lehre, dass…»

Бендер (330):

«Darin, dass man die Lehren des Heraklits als wahr annahm und seinem Satze, dass…»

B.-S.-Hilaire (244):

«Par la persuasion où ils étaient de la verité des opinions d’Héraclite».

Это старое понимание отверг Лассон (244):

«Indem sie sich, was die Wahrheitserkenntniss anbetrifft, durch die Ausführungen Heraklits davon überzeugen liessen, dass…»

За ним последовал и Рольфес (323):

«Weil sie sich bezüglich der Frage von der Wahrheit an die Herakliteische Lehre hielten».

Я остался при старом понимании.

43)

О Сократе в этой связи кроме нижеследующего (после парентезы о физиках и пифагорейцах) – 1078b 23 – 32, а также XIII 9, 1086 b 2 – 3; ср. Part. anim. I, 1, 642a 24 (о том, что это учение начал Анаксагор, но неудачно, а продолжил Сократ, отбросивши физику). Diog. Laert. VIII 48. Xen. Mem. IV 6, 1.

44)

Слова:

«с полным основанием разыскивал „что“ [вещей]» (1078b 23)

стоят в тексте после рядом стоящей парентезы.

Стилистически ее удобнее поставить впереди, чтобы не прерывать цельности смысла.

Ευλογως 1078b 23 большинство переводит: «mit gutem Grunde», а не как Лассон (245):

«mit dem Wege strenger Erörterungen».

45)

Το τι εστιν 1078b 23, о значении какового термина у А. см. в «Античн. Косм.», 468 – 469.

46)

О том, что Анаксагор и Эмпедокл начали рассуждать об «эйдосе» и «чтойности», читаем и в Phys. 194a 20. О пифагорейцах – Met. I 5, Magn. Mor. I 1, 1182a 11.

47)

Под диалектикой А. понимает, вопреки Платону, искусство делать умозаключения на основании вероятного (об Аристотелевском понимании диалектики ср. «Античн. Косм.», 263, 394, 396). Поэтому диалектика не занимается сущностью вещей, их «что», и не занимается, стало быть, и антиномиями. У Сократа же были рассуждения, претендовавшие именно на диалектику понятий и сущностей, «что», и не было еще Аристотелевского отношения к диалектике.

48)

О Сократовой «индукции» – Xen. Mem. IV 6, 13 слл. Diog. Laert. III 53 слл. Λογου επακτικοι – выражение в Top. 108b 7.

49)

Met. VII 9, 1034a 30 – 31:

«В силлогизмах начало всего – сущность (ουσια), ибо силлогизмы строят из „что“ (του τι), [из индивидуальной сущности]».

Anal. post. I 8, 75b 31: