Алексей Лосев – Критика платонизма у Аристотеля (страница 42)
VI 1, 1025b 10 – 13.
Для второго – III 2, 997a 7; IV 2, 1004b 5; 11, 1019a 1; VII 5, 1030b 19. 31. В этом же смысле попадается οικεια, – X 9, 1058a 37. b22; XIII 3, 1078a 7 (οικεια παθη). Ср. Бониц, II 181.
30)
Интересные тексты о «точности» приведены у Боница к I 2, 982a 13.
31)
1078a 12 – 13 – не очень ясный текст απλουστατη γαρ, και ταυτης η ομαλη.
32)
Вместо:
«Не называет однофутовой линию, которая имеет длину в один фут»,
– по Казавбону и Боницу (на основании Александра) и др.
33)
Тот же пример в An. pr. I 40, 49b 35.
34)
Phys. II 2, 193b 31 – 35 (о математике, который отвлекается в мысли от тел и от их акциденций и тем не менее у него нет никакой ошибки). Ср. De an. 431b 16 (та же мысль о необходимости отделенного в мысли для математ. целей).
35)
Велльман, вставивший эти последние три строки на место лакуны в рукописи Боница, понял это το δυνατον как «der Möglichkeit nach» (Бониц, нем. пер., 276, прим. 1), прибавивши в примечании: «so nach dem Index Aristotel. 209a». На самом же деле справка в Индексе тут ничего не дает. Смысл простой: по Александру, тут имеется в виду трехмерное пространство; Швеглер (IV 306) считает это приложением. Δυναμις не только – «возможность». В математике это – квадрат («потенция числа»), в геометрии – линия (так Met. IX 1, 1046a 8). Можно привести сюда –
36)
Это 1078a 31 υλικως, конечно, нужно понимать не в смысле «чувственной» материи, но в смысле «умной» (VII 10, 1036a 8 – 12: умная – иная как раз та, которой оперирует математика, в частности геометрия).
37)
Имеется в виду, очевидно, Аристипп, которого А. уже упоминал в III 2, 996a 32, и который, по Сексту Эмп. (Adv. math. VII, p. 4 Mutschm.) признавал, что «физическое» и «логическое» не способствует счастливой жизни (ср. Diog. L. II 92) – Alex. 716, 11.
38)
Об Аристотелевском понимании красоты –
39)
Где именно, – трудно сказать, Швеглер, опираясь на то, что гармония и строй вселенной относится к предмету астрономии, думает, что А. имеет тут в виду преимущественно De coelo. Можно тут вспомнить также Met. XII 7.
40)
Это – весьма важное место, где отчетливо утверждается, что вначале (по-видимому, у Платона) учение об идеях не соединялось с теорией чисел, и что последняя появилась у него только в позднейший период.
41)
Ειδος я везде перевожу как «
1) у А., как это видно из дальнейшего текста, везде «эйдос» и «идея» употребляются promiscue; и мне хотелось оставить в переводе след этого словесного различия – ειδος («вид») и ιδεα («идея»), которое, в конечном счете, не есть просто словесное различие.
2) «Эйдос», благодаря своей воззрительной природе, больше всего соответствует русскому буквальному переводу «вид» в смысле
3) В учении о «видах» имеется в виду или прямо Платон или А. строит некое понятие, родственное Платоновскому. Платоновский же смысл, как и обще-греческий, содержит в основе воззрительно-оптические элементы. См. мое исследование об «эйдосе» и «идее» у Платона в кн. «Очерки античного символизма и мифологии», I 135 – 281, а также – «Учение Аристотеля о чтойности» в кн. «Античный космос и современная наука». Μ. 1927, 463 – 528.
42)
1078b 13 – 14 δια το πεισθηναι περι της αληθειας τοις Ηρακλειτειοις λογοις.
Бониц (II 537) понимает: το πεισθηναι τοις λογους ως αληθεσι ουσι, и переводит (277):
«Durch die Überzeugungen von der Wahrheit der Herakleitischen Lehre, dass…»
Бендер (330):
«Darin, dass man die Lehren des Heraklits als wahr annahm und seinem Satze, dass…»
B.-S.-Hilaire (244):
«Par la persuasion où ils étaient de la verité des opinions d’Héraclite».
Это старое понимание отверг Лассон (244):
«Indem sie sich, was die Wahrheitserkenntniss anbetrifft, durch die Ausführungen Heraklits davon überzeugen liessen, dass…»
За ним последовал и Рольфес (323):
«Weil sie sich
Я остался при старом понимании.
43)
О Сократе в этой связи кроме нижеследующего (после парентезы о физиках и пифагорейцах) – 1078b 23 – 32, а также XIII 9, 1086 b 2 – 3; ср. Part. anim. I, 1, 642a 24 (о том, что это учение начал Анаксагор, но неудачно, а продолжил Сократ, отбросивши физику). Diog. Laert. VIII 48.
44)
Слова:
«с полным основанием разыскивал „что“ [вещей]» (1078b 23)
стоят в тексте после рядом стоящей парентезы.
Стилистически ее удобнее поставить впереди, чтобы не прерывать цельности смысла.
Ευλογως 1078b 23 большинство переводит: «mit gutem Grunde», а не как Лассон (245):
«mit dem Wege strenger Erörterungen».
45)
Το τι εστιν 1078b 23, о значении какового термина у А. см. в «Античн. Косм.», 468 – 469.
46)
О том, что Анаксагор и Эмпедокл начали рассуждать об «эйдосе» и «чтойности», читаем и в Phys. 194a 20. О пифагорейцах – Met. I 5, Magn. Mor. I 1, 1182a 11.
47)
Под диалектикой А. понимает, вопреки Платону, искусство делать умозаключения на основании
48)
О Сократовой «индукции» –
49)
Met. VII 9, 1034a 30 – 31:
«В силлогизмах начало всего – сущность (ουσια), ибо силлогизмы строят из „что“ (του τι), [из индивидуальной сущности]».
Anal. post. I 8, 75b 31: