Алексей Кукушкин – Линкор "Трамп" и Гренландия (страница 17)
В гаражах, где стояли снегоходы и вездеходы, царила паника. Водители пытались завести машины, но стартеры молчали. Электронные блоки управления, вживленные в каждый современный двигатель, сгорели. Даже генераторы, питавшие базу электричеством, замерли навечно, их обмотки оплавились, превратившись в бесполезную медь.
Полковник Харпер выбежал из штаба и увидел перед собой картину апокалипсиса. Антенны, которыми он гордился, догорали, разбрасывая вокруг искры. Самолеты, стоившие миллиарды, стояли мертвые в ангарах. Люди метались между зданий, не понимая, что произошло. Кто-то кричал, кто-то плакал, кто-то просто стоял и смотрел в пустоту.
— Связь! — заорал он. — У кого есть связь?
Радист попытался включить переносную рацию, но она не подавала признаков жизни. Даже простые полевые телефоны, работающие на физических линиях, молчали, видимо, импульс прошел и по проводам, выжигая все на своем пути.
В медпункт начали поступать первые пострадавшие. У кого-то от взрыва телефона были порезаны руки, кто-то ударился, падая в темноте, кто-то просто потерял сознание от стресса. Медики, лишенные электронных приборов, работали при свете фонарей, которые чудом уцелели, потому что были простыми механическими, без единой микросхемы.
В подземных бункерах, защищенных толщей бетона, уцелело несколько старых дизель-генераторов, запускавшихся вручную. Механики, матерясь и обливаясь потом, дергали за тросы, пытаясь дать хоть немного света и тепла. Но даже когда генераторы заработали, выяснилось, что вся распределительная сеть уничтожена. Пришлось тянуть временные провода, чтобы подключить самые необходимые приборы.
К вечеру температура на базе упала до минус сорока. Без отопления, без света, без связи люди начинали замерзать. Полковник Харпер собрал всех в столовой, где удалось запустить одну старую печку на дровах, и объявил:
— Мы потеряли всё. Радары, самолеты, связь. Мы не можем вызвать помощь, не можем узнать, что происходит снаружи. Но мы живы. У нас есть руки, есть инструменты, есть запасы. Мы будем держаться. Других вариантов нет.
В глазах солдат читался страх. Они привыкли полагаться на технику, на электронику, на связь. А теперь они были отрезаны от мира, заперты в ледяной пустыне, беззащитные перед стихией. И никто не знал, что случилось. Никто не понимал, какая сила обрушилась на них.
В огромном зеркале четверо лидеров сопротивления видели всё. Туве, чьи руки все еще лежали на кристалле, наблюдала, как на базе Туле гаснут огни, как плавятся антенны, как мечутся люди.
— Получилось, — прошептала она. — Мы сделали это.
Анна подошла к зеркалу и коснулась его поверхности. Там, в отражении, американские солдаты жались к печкам, пытаясь согреться.
— Они думали, что их технологии защитят их, — сказала она. — Они не знали, что есть сила древнее, чем их ракеты и самолеты.
Оле усмехнулся:
— Теперь узнают, и пусть передадут своим, что Гренландия не прощает тех, кто приходит с оружием.
Мииккал смотрел на замерзающую базу и думал о рыбаках, готовых выйти в море, о шаманах, управляющих медведями, о стадах оленей, ждущих сигнала.
— Это только начало, — тихо сказал он. — Мы очистим нашу землю. Каждого захватчика, каждого, кто посмел ступить на священную землю предков.
В зеркале огни на базе Туле гасли один за другим. Великая американская крепость в Арктике превратилась в ледяную ловушку, и никто не мог прийти на помощь, потому что не знал, что случилось. Радио молчало, спутники не видели, связь прервалась навсегда. Гренландия нанесла первый удар, и этот удар был сокрушительным.
Трамп отвечает на вызов
Дональд Трамп ворвался в ситуационную комнату, даже не сняв пальто. За окнами валил мокрый снег, но президент не замечал ничего, кроме огромных экранов, на которых застыли кадры из Нуука и базы Туле. За длинным столом уже сидели министр обороны Хегсет, госсекретарь Рубио, председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал Браун и адмирал Лэндерс. Все они молчали, глядя на президента.
Трамп рухнул в кресло и ткнул пальцем в экран, где роботы патрулировали улицы гренландской столицы:
— Кто-нибудь объяснит мне, что, черт возьми, происходит? Дания, наш союзник по НАТО, вводит войска в свой же город? Они имеют на это право, это их территория, но почему они не предупредили нас? Почему мы узнаем об этом из новостей?
Генерал Браун развернул на столе карту Нуука:
— Господин президент, датчане официально объявили о введении временного военного управления в Гренландии в целях защиты местного населения от внешних угроз. Они ссылаются на статью 5 договора о самоуправлении, которая позволяет Копенгагену вмешиваться в случае чрезвычайных ситуаций. Юридически они в своем праве.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.