18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алексей Крючков – Между двух огней (страница 77)

18

Вдруг Майк резко стартанул и побежал в сторону того полуразрушенного дома, к которому крался. Он прыгнул прямо в разбитое окно, повернулся к темному углу и навел туда оружие. Под светом фонарей на шлеме Браун увидел несколько человек в грязных скафандрах, сидевших, прижавшись друг к другу. Приглядевшись, Майк понял, что перед ним женщина и двое детей. Возраст через скафандры определить было невозможно, но на вид им было не больше семи-восьми лет. Женщина, увидев вооруженного человека, сильнее прижала к себе детей.

Майк тут же опустил оружие.

– Спокойно, мисс, вас никто не тронет, – максимально мягко произнес Браун, выставив вперед ладонь, давая таким образом понять, что ближе он не подойдет. – Мы поможем вам, мисс, как вы здесь оказались?

Женщина молчала. Ее глаз не было видно из-за темного стекла шлема. Она все так же крепко прижимала к себе детей, не доверяя незнакомцу, тем более с оружием.

Майк аккуратно положил винтовку на землю.

– Меня зовут Майк Браун – представился старпом Странника. – Мы пришли помочь. Мы ищем девушку в белом скафандре с серыми пластинами. Возможно, ее тащили без сознания. Мы пытаемся ее спасти.

– Майки, что там у тебя? – раздался голос Лео по рации.

– У меня тут женщина с двумя детьми. Нужна помощь.

– Бегу, – ответила по рации Хела и уже через несколько секунд была внутри. – Боже мой, мисс, что вы здесь делаете? – спросила она испуганно, увидев, в каком состоянии были скафандры всех троих.

Увидев шевроны на костюме Хелы, женщина наконец заговорила.

– Вы из эвакуационной группы? – удивленно спросила она слегка хрипловатым голосом, словно ей было тяжело дышать.

– Да, меня зовут Хела. Как вы сюда попали? Почему вы здесь?

– Мы боимся выходить. Снаружи постоянно слышны выстрелы. Сюда приезжали уже три эвакуационные группы. Они все… – женщина не стала заканчивать фразу, не желая, чтобы ее услышали дети.

Хела лишь кивнула, понимая, о чем говорит женщина. Майк машинально взял назад оружие в руки, понимая, что тут небезопасно.

– Как вы держитесь здесь все это время? – спросила Хела.

– Здесь, в подвале, много кислородных ранцев. И одна из групп эвакуации успела дать нам воду, прежде чем… А вот с едой проблемы, да и через скафандры есть… сами понимаете. Мы не ели все эти дни.

– Идемте с нами, мы выведем вас отсюда.

Женщина отрицательно покачала головой.

– Нет, там опасно. Никто не выжил.

Она начала тяжело дышать. Было видно, что женщина на взводе.

– Я буду охранять снаружи. Ничего не бойтесь, мы уведем вас отсюда.

Майк покрепче взял оружие в руки и вылез в окно.

– Лео, Рэймонд, быть начеку. Тут что-то нечисто. Оружие наготове.

Через пару минут из здания в сопровождении Хелы вышла женщина, все так же крепко прижимающая к себе детей. С опаской они медленно прошли к машине, где их встретил Рэймонд и помог забраться на багги. Держа оружие наготове и, смотря по сторонам, к ним также подошел Майк.

– Вывезите отсюда этих людей, – сказал Майк Хеле. – А я двинусь дальше.

– Я с тобой, Майки, – спрыгнул с машины Лео, прихватив

винтовку. – У них там наша Сэм. Я это дело просто так не оставлю.

– Я тебя прямо не узнаю, Лео.

– Да не удивляйся, просто в машине места больше нет.

– Вы спрашивали о девушке, – сказала женщина, посмотрев на Майка. – Двое потащили ее в тоннель. Вот за этими двумя зданиями, вы не пройдете мимо. Там что-то вроде целой шахты. Ее унесли туда. Оттуда же выходили люди в черных скафандрах. Они убивали сталкеров.

– Это что-то новенькое, – удивился Рэймонд.

– И много сталкеров у вас пропало? – спросила Хела.

– Понятия не имею. Мы действуем отдельными ячейками. Никто ни перед кем не отчитывается. Но обычно новости волей-неволей просачиваются. А о том, что гибли сталкеры, я слышу впервые.

– Хела, Рэймонд, – обратился Майк. – Уезжайте отсюда. Дальше уже мы с Лео.

– Я бы, честно говоря, не прочь пойти с вами, – заявил сталкер. – Но да уж, если тут творится подобное, я сопровожу девчонок до базы.

Хела спрыгнула с багги и подошла к Лео и Майку.

– Черт, ребята, я правда была не в курсе, что тут что-то подобное творится.

– Я так понимаю, никто не в курсе, – заметил Лео.

– Все будет в порядке, Хела, – попытался успокоить девушку Майк, положив ей руку на плечо, чувствуя, как она переживает. – Это нам не в первой.

– Да уж, особенно мне, – съязвил Лео и сделал жест, будто почесывает нос прямо через скафандр.

– Будьте осторожны. Я вернусь за вами, когда мы отвезем этих людей.

– Да можете просто оставить багги там, где вездеход, мы сами дотуда доберемся.

Хела положила ладонь на бронепластину на груди Майка, посмотрела сначала на него, потом на Лео и улыбнулась… Или, по крайней мере, так показалось, что улыбнулась – за стеклом гермошлема были видны только ее глаза.

После этого девушка запрыгнула назад, в багги, сев за руль, и завела мотор.

Багги загудел электромотором и двинулся прочь, шурша шипованными колесами по обломкам, оставшимся от некогда населенного купола.

– Лео, ты уверен, что хочешь со мной? – спросил Майк, когда машина скрылась за поворотом.

– Не-а… – честно ответил пилот. – Стрелять я не умею, скафандр у меня бумажный по сравнению с твоим. Так что придется тебе прикрывать мой зад.

– Держись-ка у меня за спиной.

– Дважды просить не придется.

Майк и Лео двинулись в сторону, указанную женщиной. Лео чувствовал себя не в своей тарелке. Много лет назад он часто бывал здесь и очень хорошо знал эти районы, эти улицы и дома. Теперь же от них не осталось и следа. Некогда цветущая часть города превратилась в руины, окутанные густым туманом, еще больше нагнетающим негативную атмосферу. Тогда же, много лет назад, он и представить себе не мог, что однажды ему придется пробираться по развалинам некогда процветающего города, да еще и в ожидании, что в любой момент по нему могут открыть огонь.

Майку же все это было хорошо знакомо. Даже очень. Бои на открытой местности, безжизненные спутники газовых гигантов, туман, мешающий обзору, враг, вылезающий буквально из-под земли. Все это уже было, и его ничего не удивляло. Он, конечно, не ожидал, что это когда-то повторится вновь, и очень этого не хотел.

– Майки, а тебе не кажется странным? – нарушил молчание Лео, споткнувшись о валяющийся под ногами обломок

арматуры. – Та женщина сказала, что как только появлялась очередная группа сталкеров, ее мгновенно уничтожали. И так несколько раз. А мы вот идем, и на нас, слава богу, до сих пор никто не напал.

– А меня беспокоит, почему Хела об этом ничего не знала.

Поразмышлять на эту тему они не успели, поскольку в этот момент откуда-то из глубины тумана раздался выстрел, и яркий пучок высокоэнергетических частиц угодил прямо в нагрудную пластину скафандра Майка. Браун тут же толкнул Лео в сторону, уронив его на землю, и выставил вперед винтовку, открыв огонь в то место, откуда предположительно раздался выстрел. Лео тем временем ползком пробрался к ближайшему укрытию в виде обломка стены и спрятался за ней.

«Зря я сюда, по ходу, сунулся, – подумал он. – Стал только обузой для Майки».

Майк же бегом побежал вперед, слегка пригнувшись. Он понимал, что надежный скафандр защитит его от такого рода попаданий, но и подставляться под выстрелы лишний раз не стоило. А выстрелы из тумана продолжались. Большая часть пролетала мимо, но несколько задели скафандр Брауна, удивив своей точностью. Все же было поразительно, как стрелок целился в таком густом тумане.

Впереди показалась стена здания, и Майк увидел какое-то шевеление за ней. Очевидно, там и находился стрелявший. Предположение Брауна подтвердилось, когда из-за стены раздался очередной выстрел. Он попал в ногу, не нанеся, к счастью, никакого урона. Стреляющий понял, что все его выстрелы бесполезны, а противник приближается. Тогда он сам выскочил из-за стены и побежал в сторону, надеясь укрыться в тумане. Но Майк не дал ему этого шанса. Световая вспышка из винтовки Майка, и неизвестный, получив удар в спину, рухнул вниз. Майк тут же подбежал к тому месту, где упал стрелок. Здесь, на куче обломков, он обнаружил тело человека в черном скафандре. В таком же скафандре, как на человеке, что убил двух сталкеров. Сама рана от выстрела Майка была далеко не смертельной, но разгерметизация скафандра вызвала мгновенное оледенение всего организма. Так или иначе, боевой опыт все равно заставил Майка проверить, жив ли противник. Он подсел рядом и перевернул его на спину. Лица человека не было видно за стеклом шлема, но в том, что он мертв, не было никаких сомнений.

В этот момент Майк услышал шаги откуда-то сбоку и тут же вскочил, наставив в эту сторону оружие. С точки зрения ведения боя это было большой ошибкой, как он позже осознал. Все-таки чувство неуязвимости благодаря непробиваемому скафандру немного расслабляло. И вместо того, чтобы спрятаться, он встал в полный рост и тут же получил удар прямо в шлем. Еще один враг решил потягаться с ним в рукопашной схватке. От удара Майк немного отступил назад и чуть было не споткнулся о труп первого солдата. Второй же продолжал наступать, пытаясь нанести еще один удар. Было непонятно, чего он таким образом пытался достичь, если скафандр Майка не брали даже мощные заряды импульсных винтовок. В любом случае добиться ему так ничего и не удалось. Со стороны раздался еще один выстрел, пробив сквозную рану в шлеме нападавшего. Из его головы в разные стороны полетели только красные кусочки льда мгновенно замерзшей крови.