реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Филатов – Заметки профайлера (страница 11)

18px

4.2. Эмоциональные реакции на интересующее следствие событие.

Опрашиваемый без значительного труда может рассказывать (и при этом испытывает) об эмоциях, которые он испытывал, находясь в интересующем следствие событии.

4.3. Интонации и особенности высказываний.

Интонации опрашиваемого лица при вспоминании им значимых деталей интересующего следствия события меняются с целью передать эмоцию своих высказываний и воспоминаний.

5) Перцептивная информация.

5.1. В достоверной информации значимо больше упоминаний о перцепции – визуальной («уже темнело»), аудиальной («автомобиль посигналил») и кинестетической (запахи, ощущений и движения) информации.

5.2. Описание внешнего вида и других характеристик окружающих предметов и их расположения в пространстве.

6) Сообщения о себе.

6.1. Подробное описание своих собственных действий. Причем от первого лица – с частым упоминанием местоимения «я».

6.2. Привязка собственных действий во времени: указывается время действия и событий.

6.3.Привязка собственных действий к месту и пространству: точно указывается место событий и действий и при необходимости оно без сложностей конкретизируется.

6.4. Цитирование собственных высказываний. Достоверное воспроизведение исследуемым собственных высказываний, которые он произносил в момент интересующего следствие события, с сохранением исходной интонации и эмоции.

6.5. Вовлеченность опрашиваемого лица в рассказ.

6.6.Эмоциональные состояния и их проявления. Описание исследуемым лицом своего эмоционального состояния, которыми он был охвачен на момент интересующего следствие события.

6.7. Сообщение о собственных мыслях и размышлениях, возникших в момент события. Такие размышления должны быть, но их не должно быть много. Часто излишнее количество рассуждений и философствование с морально-этическим подтекстом является признаком лжи.

6.8. Описание исследуемым лицом физического воздействия и его результатов на ключевой объект события (драки и др. При наличии физического воздействия в событии).

6.9. Описание исследуемым лицом собственного внешнего вида на момент события. Описание деталей одежды, макияжа, прически и пр. («ботинки были не чищены»)

6.10. Описание опрашиваемым лицом собственных намерений и отношение к исследуемому событию («я хотел пойти на улицу, но решил сначала позвонить и все выяснить»)

7) Сообщения о ключевом объекте исследования.

7.1. Использование имен, прозвищ, и других личных обращений.

7.2. Подробное описание исследуемым лицом действий ключевого объекта события («он зашел в комнату и закрыл дверь на ключ)»

7.3. Привязка действий ключевого объекта события во времени и пространстве. Четко указывается последовательность действий и место.

7.4. Описание особенностей физического воздействия (если оно было) и его результатов («н схватил меня за руку и повел в другую комнату»)

7.5. Описание и цитирование исследуемым лицом высказываний ключевого объекта события с сохранением начальной интонации и других невербальных параметров («Он казал мне, что надо быстро уходить»)

7.6. Описание исследуемым лицом особенностей внешнего вида и ключевого объекта события и его характеристик («он был в красивом костюме, но вел себя как обычно хамовато»)

8) Характеристики сообщенных деталей опрашиваемым лицом.

8.1. Особые приметы людей и окружающих объектов.

8.2. Неожиданные трудности во время события – имеют место, если в событие вклинивались те или иные неожиданные элементы.

8.3. Использование в речи жаргонизмов и эпитетов для передачи свойств людей и предметов («Он постоянно железо таскает»).

9) Особенности мотивации опрашиваемого лица.

9.1. «Контекстуальные вставки» – высказывания, содержащие привязку в пространстве и времени, которые вписаны в контекст повседневных забот и привычек. («это случилось на той улице, по которой я каждый день хожу на работу»)

9.2. Внесение уточнений по собственной инициативе, возврат к главной теме после отвлечения следователем. Уточнения и новые детали, внесенные без вмешательства следствия.

9.3.Упоминание о деталях, имеющих второстепенное значение, но не концентрация на них.

9.4. Выражение сомнений в собственных показаниях. Исследуемый допускает, что в чем-то может ошибаться.

9.5. Самоосуждение, чувство стыда и вины. «Я недолжен был это делать. Я очень сожалею».

10. Невербальные показатели достоверности информации.

10.1 Наличие иллюстративных (передают какую-то информацию, дублируя или дополняя слова) и дейктических (указание на референт во времени или пространстве – этот звук доносился вон оттуда) жестов.

10.2. Отсутствие выраженного контроля за собственной мимикой

10.3. Эмоционально окрашенные вокальные характеристики голоса.

Психологические признаки недостоверности сообщаемой информации

(по В.А.Шаповалову, с изменениями)

1) Структурные показатели

1.1. Продолжительность свободного рассказа на «заданную» тему. Может рассматриваться как признак недостоверности, если он имеет продолжительность менее 3х минут. Также обращается внимание на пропорциональность фрагментов рассказа, т.е. на время, которое опрашиваемый затрачивает на вступление, основной фрагмент события и завершение рассказа.

1.2. Схематичность показаний. Отсутствие или бедность деталей, которые относятся к описанию признаков, особенностей, места события, людей, а также взаимодействия с ними и т. п.

1.3. Алогичность показаний. Нелогичность, непоследовательность, сбивчивость, нечеткость, противоречивость. «Я попросил у него обрез, чтобы просто посмотреть, поскольку я никогда до этого не держал в руках оружие. Я его смотрел и случайно выстрелил ему в живот. Я сильно испугался, начал ходить вокруг него стараясь ему помочь и случайно выстрелил ему в голову».

2) Содержательные показатели

2.1. Рационализации и генерализации. Рационализации – подбор исследуемым лицом в процессе дачи показаний рационального объяснения своего поведения или решений, имеющих на самом деле другие причины. Генерализации – излишне обобщенные высказывания, например «никогда», «всегда», «абсолютно никто», «вообще все».

2.2. Повторение содержания вопроса. Особенное значение приобретает, если в ходе опроса встречается неоднократно и на конкретных, «фактологических» местах – «Где именно вы находились в субботу в 17:00?» – «Где именно я находился в субботу в 17:00? – Я был у себя дома».

2.3. Речевые лакуны – пробелы в речевых моделях, «темное» место в тексте. Речевые лакуны возникают в тех случаях, когда опрашиваемый в процессе изложения показаний резко прерывает изложение мысли (это может сопровождаться длительной паузой) и резко переходит к другой теме или вообще затрудняется сформулировать мысль так, что в речи возникает скопление большого количества слов паразитов и междометий. Например, – «Я собрался и пошел в магазин, открыл двери, а этот …, я, ну …., вообще… я не понимаю, зачем надо было мне звонить по телефону и рассказывать о своих проблемах?» Появление речевых лакун, как правило, свидетельствует о высокой значимости первичной темы для опрашиваемого и о попытке уклониться от ответа.

2.4. Уклонение от ответа (изменение темы). Фиксируется, если опрашиваемый не отвечает на вопрос, а пытается разными способами изменить тему или прибегает к морально-этическим размышлениям.

2.5. Когнитивные операции (каузальная атрибуция) – навязчивые попытки интерпретировать причины и мотивы поступков других людей при дефиците информации.

2.6. Персеверации – многократное повторение любого слова или фразы, которые имеют общее значение, например – «Он дал мне сигареты и мы курили, курили, курили». Чаще всего это рассматривается как попытка затянуть время для обдумывания значимого ответа.

2.7. Нерелевантная информация – изложение опрашиваемым информации, которая не имеет отношение к интересующему событию. Часто используются темы морально-этического и философского смысла, своеобразный «речевой спам», создающий иллюзию сотрудничества со следствием.

2.8; Спутанность, противоречивость, неуверенность в собственных показаниях – опрашиваемый на протяжении одной беседы противоречит собственным показаниям, путает и изменяет их.

2.9. Ошибочные действия, оговорки, проговорки, ослышки и т. п. Оговорки – это ошибочные слова, частично раскрывающие наличие параллельного обдумывания и контроля ответа. Проговорки – опрашиваемый высказывает фразу, а потом по ходу изложения пытается ее исправить. Ослышки – опрашиваемый делает вид, что не услышал неудобного для себя вопроса и просит его повторить.

2.10. Вероятностные формулировки, как реакция на значимый вопрос или тему. Количественное увеличение в значимом фрагменте, по сравнению с другими фрагментами показаний, использование наречий и вводных слов «возможно», «наверное», «может быть», «примерно», «кажется».

2.11. Отказы, как реакция на значимый вопрос или тему. Количественное увеличение в значимом фрагменте, по сравнению с другими, таких фраз как «я не знаю», «это не мое дело», «я не видел», «я не помню» и т. п.

2.12. Увеличение количества самореференций. Значимое по сравнению с другими фрагментами опроса уменьшение местоимения «я» и замена его на коллективные местоимения и лица – «мы увидели», «мы думали» и т. п.

3) Вокальные показатели

3.1. Скопление частиц речи – как правило, появляется в местах возникшего затруднения формулировки мысли относительно значимой темы: «значит, я ему и говорю, ну как бы, ты как так, и вообще зачем оно мне, тем более, что я уже давно его не видел». Часто показатель сопутствует речевым лакунам и паузам.