реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Федоров – Правда о мире (страница 16)

18

«Отвратительно, — Инк едва не начал пятиться от этих безумцев. Его колени слегка дрожали. Прийти в себя помог косой взгляд мага крови. — В такой ситуации позволять себе слабость нельзя».

В зале стало светлеть. Черные полотна опять опустились на клетки. Группа людей стала увозить их прочь. Теперь Инк совершенно иначе смотрел на этих работников. Он даже вообразить не мог, через что они прошли на службе у Михаэлона.

«Да и, служба ли это… Он ведь просто рабовладелец».

Зал снова стал ярким и сверкающим. Золото, драгоценности, нарядные гости, стол с роскошными блюдами и чувство омерзения. Инк вдруг понял, что очень не любит определенный вид насекомых. Все окружающие казались ему огромными пауками, что вот-вот сбросят оболочку людей и раскинут свои длинные многосуставчатые лапы…

— Нам пора уходить, — голос заставил вздрогнуть, но и помог прийти в себя. — Кажется, тебя решили прощупать.

— Я только что начал ненавидеть пауков, — признался Инк Глэму, стараясь не смотреть на пришедших с ним Грэнка и Киасса.

— А меня начали преследовать мысли о той полурасплавленной рыбе, — сдавленно произнесла Арси.

— Этим двоим тоже досталось, — вздохнул Глэм. — Надеюсь, это внушение вы станете воспринимать как стимул для более быстрого изучения кинра. Желания двигают прогресс вперед, но без контроля превращают людей в монстров. Не совершите такой же ошибки.

— Они охотятся на людей? Чего нужно желать, чтобы заниматься подобным? — Киасс старался говорить тихо.

— Люди тоже охотятся на животных. Эти ребята не считают себя роднёй смертным. Большой разницы с приматами не видят. Использовать в опытах мышь или человека — для них это вопрос не морали, а эффективности и удобства. Многие из них живут очень долго, а с течением времени взгляды на многое меняются. Охота на ведьм, травля в обществе, у каждого свои причины недолюбливать человечество. Просто они имеют силу, чтобы дать выход своей мстительности. Да, что там, люди не так давно сами относились к себе подобным, как к расходному материалу. Не маги с ведьмами начали две мировые войны, хотя для них то время оказалось весьма плодотворным.

Все не шли к выходу из здания — плелись. Инк думал о сказанном Глэмом и ему становилось легче. Для себя он сделал лишь один вывод:

«Встречая на дороге неприятно пахнущую кучу, не стоит ей уподобляться. Сила не в том, чтобы стать самым страшным среди монстров, а в сохранении своей человечности. Даже, когда приходишь в гости к магу».

Уже на улице кто-то окликнул Глэма «на пару слов».

— Идите, занимайтесь своими делами. Я приду, когда освобожусь.

— Хорошо, — кивнул Киасс, — после этой выставки мне поможет хороший долгий сон.

«Спать? Вот уж вряд ли», — Инк всё еще был под впечатлением от знакомства с волшебным сообществом нулевого мира.

Стоило войти в дом и облегчение стало почти осязаемым.

«Прошел как по минному полю, а всего-то дорогу пересечь нужно было».

— Ну и жуть, — Грэнк стал разминать плечо и собирался сесть в кресло, даже не включая свет.

— Ничего еще не кончилось. Мы должны убираться отсюда, — голос Киасса звучал напряженно, но собранно. Ни у кого даже мысли не возникло, что он шутит. — Глэм после ресторана специально возил нас по городу, чтобы дать шанс смыться… Короче, мы должны добраться к месту, в котором завтракали, обратиться к тому же официанту и пойти за ним в убежище. У нашего дома есть второй выход.

Инк шел за Киассом без лишних вопросов. Причина его напряженного состояния после отъезда от ресторана стала ясной, как предмет разговора с Глэмом.

— Не думал, что кодовая фраза прозвучит прямо сегодня вечером.

— Может, ты ошибся? — с сомнением сказал Грэнк, перебираясь через забор. Вторжение на чужую территорию оказалось единственным способом уйти от дома незамеченными.

Инк спрыгнул, приземлившись на цветущий куст и мягкую влажную землю. Медлительность металлического во время преодоления следующей преграды волновала его куда меньше переживаний хозяев роскошной клумбы.

— Желания людей, да?

— О чем ты? — прошептала в ухо Арси.

— Глэм, наверное, разочаруется, но я поддался своему желанию жить. Может, владелец этого дворика будет считать меня чудовищем за растоптанные цветы, но мне всё равно.

Арси тихо засмеялась, не став отвечать.

— Что? — спросил Инк, наткнувшись на осуждающий взгляд Грэнка. — Да, меня пугает новая встреча с этими психами.

— Мужик ты или нет? — спросил мотоциклист, хватаясь за верхушку нового препятствия. — Хотя, знаешь… давай двигать быстрее.

Они успели перебраться через несколько дворов, когда оказались на другой улице.

— Сюда, — указал Киасс. — Через два переулка свернем направо.

— Нет, — Инк пошел в другу сторону. — Пока мотались с Глэмом по городу успел заметить там небольшой проход между домами. Он три раза мимо него проехал сегодня. Сократим путь.

Дальше вел Инк. В проходе, о котором он говорил, оказались лужи в воняющей застоявшейся водой. Грэнк вляпался в одну из них. В какой-то момент у всех сдали нервы, и они начали бежать. Возле открытой террасы ресторана они оказались неожиданно быстро, отчего даже растерялись.

— Официант, — словно заклинание повторял Киасс. — Мы должны найти официанта.

Слабого освещения хватало, чтобы выделить их фигуры на пустой площадке, поэтому Инк поспешил отойти в тень. Сквозь стекла было видно, что посетителей в заведении не осталось. Несколько человек переворачивали стулья и мыли полы.

— Вот он! — радостно скинулся Киасс, но был остановлен Инком.

— Нет. Это другой.

— Разуй глаза, — проворчал Грэнк. — Этот парень обслуживал нас утром.

— У него… — Инк смутился, насколько нелепо звучало то, что он собирался сказать, — скелет другой.

— Чё, блин?! Это прикол такой? — Грэнк старался говорить шепотом, но получалось всё равно громко.

— Отвали, понял. Сам знаю, что звучит тупо, но впечатление именно такое. Хочешь выразить претензии, можешь поплевать на брошюрку с описанием кинра.

— Достаточно.

Голос из темноты заставил всех испуганно замереть.

— Там, действительно, парень с другим скелетом. Удивлен, что ты смог это распознать, — в пятно света вышел обслуживавший их официант. Без формы, но с теми же золотыми часами.

— Суставы с других местах расположены.

Официант кивнул, удовлетворившись объяснением Инка.

— За мной.

Они только обходили здание ресторана, заходя в какой-то подвал, когда раздался звук взрыва.

— Со стороны дома, — оценил Грэнк, глядя на устремившийся в небо поток огня.

— Потом поговорите, — поторопил официант. — Вас нужно прикрыть от поисковых заклятий. Быстрее.

Перескакивая через несколько ступенек на плохо освещенном спуске, Инк несся вниз, к двери, которую уже успел открыть официант. Как работнику ресторана удалось в одно мгновение преодолеть расстояние, думать было некогда. Стоило всем вбежать, как дверь резко захлопнулась.

Официант провел их мимо стойки со скучающим парнем. Из прохода впереди доносились крики людей, но официант повел Инка с остальными в боковой проход. Длинные коридоры с дверями по бокам, перекрестки с автоматами выдачи еды, напитков и разных мелких товаров, хмурые и веселые люди… закончилось движение в небольшом тупике и выдачей ключей от одной комнаты.

— Поживете здесь пока, — затем официант ушел.

— Я уже скучаю по личному пространству, — проворчал Грэнк.

— Это не самое важное, — Киасс устало опустился на скрипнувший табурет, — у этого парня сила способностей превышает двадцать тысяч баллов…

Было ли это много? Инк считал, что да, но суть слов златокожего была в ином. Судя по лицу Грэнка, он тоже помнил слова Киасса про абсолютную способность определять мощь способностей. Слова металлического могут означать только одно.

«Мы в буфере!»

Глава 13

Арена

— Тогда я могу наконец-то отвязаться от тебя! — радостно вскрикнула Арси.

— Не вздумай, — строго возразил Инк. — Мы не знаем, что им известно. Нужно проявлять осторожность. К тому же… для нас это самое безопасное место из возможных, но просто расслабляться вряд ли стоит. Маги, может, и не найдут нас в нулевом мире, но что насчет кланов? Как это место связано с остальной частью…

«…остальной частью буфера», — закончил Инк мысленно.

Он понимал, что иногда лучше держать рот закрытым.

— Не понимаю, зачем так переживать, — недовольно сказала Арси. — Зачем вы вообще поперлись за этим Глэмом? Да, он силен, но кланы могут дать лучшую защиту. Лучше было бы посещать нулевой мир в их сопровождении, а не бегать от любой опасности.

— Ты не понимаешь всей ситуации, — взялся пояснять Киасс. — Каждый клан накладывает определенные ограничения на своих последователей. Они не ищут учеников, скорее работников и слуг, большей части из которых не светит попасть в первый мир. Глэм сделал нас личными учениками, передаёт знания, тренирует, проверяет. Думаешь найти наставника в кланах так легко? Никому не нужно возиться с другими. За подобный шанс многие в буфере готовы не просто бегать по городу, но раздать всё своё имущество, накопленное за десятки, а то и сотни лет пребывания в буфере. Вдобавок, Безумный Глэм хорошо известен, и его репутация такова, что связываться с ним рискнут очень немногие. На нас напала в буфере какая-то мелочь, здесь маги, но никто из крупных кланов не показался. Это не случайность. Мои знания о буфере ограничены, но даже я слышал о Безумном Глэме. Говорят, что у него есть некая тайна. Он показывает определённую силу, но таких возможностей недостаточно для уничтожения нескольких кланов. Пределов его возможностей не знает никто.