реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Елисеев – Звездная Кровь. Изгой X (страница 9)

18

Я, прикрыв глаза, сделал первый глоток. Плотное, горьковатое, с нотками жжёного сахара. Настоящее. Такое, какое варили на родине моего друга.

— Параллельно я занят укреплением «Красной Роты», — сказал я, не отрываясь от кружки и глядя, как пена оседает на стенках. — Сначала это будет орудие Пипы и щит Манаана. А потом — независимая сила. Сила, с которой придётся считаться всем.

Витория посмотрела на меня внимательно, прищурившись, словно целилась, но смолчала, а я продолжил.

— Впереди война, — продолжил я, понизив голос. — И осада Манаана. Это известно наверняка. Я готовлю город к внешней угрозе, и времени у нас мало. Катастрофически мало.

Повисла пауза, нарушаемая лишь свистом ветра в щелях навеса.

— Переходите ко мне, — сказал я прямо, устав ходить вокруг да около. — В «Красную Роту». Вы мне пригодитесь. Мне нужны не просто солдаты, мне нужны офицеры и настоящие проверенные друзья.

Соам молчал, разглядывая муху, ползущую по краю стола, и прикладываясь к кружке.

Витория фыркнула, с шумом отставила кружку, расплескав немного драгоценного напитка.

— Ля, Кир… — сказала она, и голос её неожиданно смягчился. — Предложение, конечно, заманчивое. Но… Пока мы живы, присягу не нарушим. Мы давали клятву. Мы будем сражаться за Магду Стерн. Ты же знаешь наши законы. Честь — это не то, что можно снять вместе с грязными сапогами.

Я кивнул. Отказ был ожидаем, но попытка не пытка.

— Понимаю. Честь есть честь. Но ваша помощь всё равно не помешала бы в грядущей заварухе. Хотя бы как союзников.

Соам медленно, словно взвешивая каждое движение, поднял свою кружку. Сделал глоток. Вытер пену с губ тыльной стороной ладони.

— И тебя тоже связывает присяга, — сказал он тихо, глядя в сторону, на бескрайнюю серую степь. — Ты боевой офицер Легиона, а не манаанский магистрат.

— Был боевым офицером, присяга связывала, — спокойно поправил его я. — Со смертью Императора я свободен. Мой сюзерен мёртв, и мои обязательства ушли вместе с ним в могилу. Теперь я сам по себе.

— Магда — его наследница…

— Соам, так и Поднебесный Лорд Альтара наследник покойного Императора Лотара. Или я где-то ошибаюсь?

Соам пожал плечами. Поставил кружку на стол с глухим стуком. Повернул голову и посмотрел на меня своим тяжёлым, пронзительным взглядом. Так смотрят перед тем, как ударить ножом или сказать что-то, что перевернёт мир с ног на голову.

— А что, если я скажу тебе, Кир, — произнёс он очень тихо, почти шёпотом, но каждое слово падало, как булыжник, — что Император Лотар вовсе не покойный? Что если я скажу, что его не убили? Что Император всё ещё жив? Что он просто находится в плену у Поднебесного Лорда Альтара?

Слова эти легли между нами тяжело, давящей плитой. И ветер под навесом вдруг стал ледяным, пронизывающим до костей, и показалось, что даже негасимый игг-свет на миг померк, скрывшись за свинцовыми тучами. Мир, который я только начал выстраивать заново, снова пошатнулся.

444

Под дощатым, тронутым гнилью навесом стало тесно. Тесно не от наших тел, хотя мои товарищи в меховых лётных комбинезонах занимали немало места, а от нахлынувших слов, воспоминаний и громкого солдатского смеха, способного, казалось, расколоть эти ветхие столбы. Разговор наш, поначалу настороженный, ещё какое-то время катился сам собой, без усилий, попадая в старую, наезженную дружбой общую колею. По ней идти было удобно, не глядя под ноги, не опасаясь оступиться в яму недопонимания или напороться на острый сук обиды.

Соам Уа, устроившись вполоборота на скамье, которая жалобно скрипела под его весом, лениво, с той особой, тягучей интонацией бывалого рассказчика, повествовал байку про недавний разведвылет над Великими Солончаками. История эта, должно быть, случилась совсем недавно, ибо в голосе его ещё жило эхо пережитых волнений, тщательно замаскированное иронией.

— Идём мы, значит, на бреющем, — гудел Соам, покручивая в огромной лапе кружку, которая казалась в его пальцах напёрстком. — Высота — метров десять, не больше. Соль внизу блестит так, что слезы из глаз вышибает, чистое зеркало. И тут мой «Старик», чтоб его Хитрейший отодрал, видит внизу какую-то тень. Может, рыба там плеснула в рассоле, а может, просто глюк от жары. И этот крылатый идиот, забыв, что он боевой гиппоптер, а не чайка помойная, решает нырнуть.

Он сделал паузу, отхлебнул пива, давая нам возможность представить картину.

— Я тяну поводья на себя, да так, что жилы трещат, а он, скотина, складывает крылья и камнем вниз! Ветер свистит, вода, то есть рассол этот проклятый, несется навстречу. Я уже вижу, как мы сейчас превратимся в соленое мясо. У меня вся жизнь перед взором пронеслась, и картина это была нескучная. В самый последний момент, когда я уже мысленно попрощался с Копьём, этот упырь раскрывает крылья. Удар воздуха такой, что у меня позвоночник захрустел. Брызги во все стороны, мы чертим брюхом по воде, поднимаем волну и выходим свечой вверх. А в зубах у него — пучок гнилых водорослей. Охотник, тьфу!

Витория, сидевшая напротив, фыркнула, едва не поперхнувшись пеной. Она перебивала, язвила, вставляла свои «пять копеек», добавляя деталей, превращая и без того красочный рассказ в фарс.

— Ля, Соам, ты забыл добавить, что ты при этом визжал как старая дева, завидевшая паука! — хохотала она, откидывая голову назад. — Я же ведомым с ним шла и слышала всё! Там такие рулады были, что оперные кастраты удавились бы от зависти!

Соаму оставалось только криво усмехнуться, признавая поражение перед женским коварством, и молча прикладываться к кружке.

Я слушал их, этих людей, ставших мне ближе, чем многие кровные родственники, и чувствовал, как внутри разжимается пружина, скрученная напряжением последних недель. Иногда я вставлял слово, иногда просто кивал, поддерживая ритм беседы. Мы говорили о всякой сущей ерунде — о капризной погоде; о местных трактирах, в которых подают пойло, способное, кажется, растворить даже броню импа; о старых, выживших из ума кавалерийских гипопптерах, которых ещё и к новобранцам приписывали. Ирония текла рекой, шутки ложились точно в цель, без натуги. Так говорят люди, прошедшие вместе через огонь и воду, которым не нужно ничего доказывать друг другу, не нужно казаться лучше, умнее или храбрее. Мы знали цену друг другу, и цена эта была высока. Но к разговору о присяге и императоре мы больше не возвращались.

В какой-то момент Витория, прищурившись и став похожей на хищную птицу, вдруг ткнула пальцем, обтянутым перчаткой, в сторону моего импа. Громада машины возвышалась над нами безмолвным стражем, отбрасывая длинную тень на пыльную дорогу.

— Всё-таки, ля, скажи… Только честно, Кир, без твоих обычных увиливаний. Он так и орёт на тебя? — спросила она, и в голосе её прозвучало странное сочетание любопытства и суеверного опасения. — Даже после того, как ты его починил? Или ля стал шёлковым?

Я посмотрел на меха.

— Орёт, — подтвердил я со вздохом, в котором, впрочем, не было сожаления. — Ещё как орёт. Критикует мои тактические решения. Иногда даже по делу.

— Вот видишь! — Витория удовлетворённо кивнула и хлопнула ладонью по столу. — Значит, некоторые вещи в этом мире не меняются. Стабильность, ля! С другой стороны… Если бы он вдруг начал с тобой сюсюкать, называть «хозяином» и предлагать тапочки — вот тогда бы я действительно насторожилась.

Соам хмыкнул и покачал своей тяжёлой, как мельничный жернов, головой. Взгляд его стал задумчивым, устремлённым куда-то сквозь меня, сквозь время.

— Серебро… Магистрат… Командир собственного отряда, — пробормотал он, словно пробуя эти слова на вкус, и вкус этот был ему странен. — Результат вроде перед глазами. Вот ты сидишь, живой, целый. Пьём нормальное пиво, а не эту местную кислятину, от которой сводит скулы. А всё равно… не верится. Слишком резкий взлёт, Кир. От изгоя до Серебра.

Я ухмыльнулся, глядя на янтарную жидкость в своей кружке.

— Титулы — это пыль, Соам. Сегодня ты на цезаре, завтра цезарь на тебе. Для вас я таким и останусь, друзья.

Слова эти повисли в воздухе, но они не тянули вниз. Они не были ложью или пустой бравадой. Они просто обозначили момент, зафиксировали его в вечности, как муху в янтаре. Мы знали цену словам и цену молчанию.

Отведённое время подошло к концу. Первыми поднялись они. Без пафоса, без долгих, слезливых прощаний и театральных жестов. У кавалеристов это вообще не принято — прощаться так, будто видишься в последний раз, дурная примета. Витория натянула шлем и сразу превратилась из весёлой собутыльницы в смертоносную валькирию. Она быстро наклонилась ко мне и коротко обняла.

— Береги свою задницу, Кир, — шепнула она мне на ухо, и в этом шёпоте было больше заботы, чем в сотне молитв. — Она у тебя вечно ищет неприятности.

Соам встал, расправил плечи, и тень его накрыла полстола. Он крепко хлопнул меня по плечу.

— Пора нам, — прогудел он басом, от которого, казалось, завибрировала посуда. — Разведывательный маршрут сам себя не пролетит. Служба не ждёт, да и гиппоптеры застоялись. Береги себя, Кир.

Они направились к своим зверям. Гиппоптеры, почуяв хозяев, встрепенулись. Могучие мышцы перекатывались под кожей, крылья с шелестом расправлялись, поднимая вихри пыли. Я смотрел, как они ловко, с привычной грацией взлетают в сёдла. Звери присели на лапах и мощным толчком, от которого дрогнула земля, взмыли в серое небо.