Алексей Албаров – Женский рай. Исход из рая (страница 6)
– Будете сестричками Ле и Ля!
Стараясь элегантно вытянуть шею, стараюсь поддержать шутливое настроение:
– Как приятно обрести такую сестру, как Ле.
Она смеётся, подсаживается ближе, и, обнявшись, мы целуемся. Оказывается, вместе с этой компанией «людей-лягушек» я оказалась не случайно – кто-то Макс или Ивэн, должно быть, договорились, что мне предстоит пройти курс молодого бойца-подводника. Мало того, я первая иностранная женщина, которой это разрешили. Оказывается, в их рядах есть не только итальянцы – среди них даже один из старших офицеров оказался русским, но и он гражданин Италии.
На базе начальник группы сказал мне, что шевелюру придётся укоротить. Я молча сняла парик.
– Так вполне нормально, – кивнул он.
Передо мной снова открываются трудности учёбы. Мышцы вновь начинают ныть от новых нагрузок, которая охватывает всё тело. Начало тренировок. Плавание на небольшой глубине с ластами, ныряние без сложного оборудования. Очки, трубка… Я вспомнила, как казаки умели скрываться под водой с такой легкостью, и теперь нас учат тем же уловкам. Часто я плавала с сестричкой Ле, которая открывала мне удивительный подводный мир – его краски и красоты навсегда запечатлелись в моём сердце.
Параллельно нас готовят к погружениям на большую глубину или на длительный срок. Хорошо известно, что теплообмен в воде происходит гораздо интенсивнее. На глубине вода холодна до боли. Шерстяное белье, а иногда дополняли его свитером или даже меховой вещью. Сверху надевали резиновый костюм, резина почти как у велосипедной камеры. Затем еще более плотный костюм, чтобы не повредить тонкий резиновый. Это целое искусство – вся одежда должна плотно облегать тело.
Когда ты входишь в воду, костюм сжимает все тело, выдавливая воздух. Необходимо стравить его, оттянув манжет резинового воротника. Но здесь нужна мера: если выпустить слишком много, то одежда сожмется до невыносимого состояния, усиливая теплообмен, и можно замерзнуть в считанные мгновения.
Спуски в воду происходят с берега, надо учитывать различные варианты побережья, а затем с надводного корабля – это другая специфика. И лишь затем уходят в глубины, сначала не очень большие, потом глубже.
При погружении возникает щекочущее чувство прохлады, словно нежно касаюсь воды, чтобы привыкнуть к ее объятиям. Каждое движение становится частью танца с морем – легкие, но уверенные, словно мы сами становимся частью этой волшебной стихии.
Изучаем, какие опасности подстерегают в море. Кроме теории есть и практика. В одном месте у них живет мурена. Зрелище, как эта молния выскакивает из своей норы и хватает добычу, которую ей протягивают на шесте, весьма впечатляющее.
Во время посещения мурены, у меня впервые проявилась новая способность, меня предупредили, что спектакль будет очень быстрым. Я сосредоточилась, мурена достаточно медленно выползала из своего логова, схватила приманку и вновь медленно поползла назад. Я с удивлением оглянулась на моих спутников. Ощущение было такое, что они замерли, неподалеку очень медленно проплывала какая-то рыба.
Закрыла глаза встряхнула головой, открыла мурена стремительно скрылась в норе, рыба плыла достаточно быстро.
Потом еще несколько раз было состояние, что для меня время движется медленнее, чем для окружающих.
Есть и бухточка, которую облюбовали скаты. Учат, как их замечать, когда они лежат на дне. Когда скат плывет – удивительное зрелище. Но и опасность от них огромна.
Правда, акул и осьминогов изучали чисто теоретически.
Ориентирование по компасу в темноте: надевают мешок до пояса и иди по компасу. Шутка: кто-то рядом таскает железяку, компас немного, но отклоняется.
Транспортировка под водой грузов.
Особенности борьбы в воде. Устройства аппаратов дыхания и оборудования. Бой под водой на ножах, без ножей, как испортить оборудование противника, чтобы он вынужден был всплыть, и как помешать ему всплыть.
Последнее – это установка мин и обнаружение мин, прикрепленных к кораблю. Но способы разминирования меня учить не стали.
Параллельно теория о составе воздуха, его поведении под давлением, всплытие с глубины и все такое прочее.
Стало понятно, что мне впрыснули опыт подводника. Иногда еще не зная, как, начинаю автоматически делать то, что нужно.
Последним этапом моего обучения было десантирование с подводной лодки и возвращение на нее.
Потом мне сказали: «Чао, девочка, но дальше тебе учиться не положено».
Почти месяц провела с Ле и ребятами, она врач при группе боевых пловцов. Заодно обкатала свой итальянский язык, в том числе военно-морскую терминологию. Несколько раз съездили в Геную.
Италия – Касабланка
Отнюдь не последней в группе прошла первую ступень, на вторую меня не пустили. Моё начальство или не смогло договориться, или не захотело. Но приказали переспать с одним из инструкторов подводных бойцов, ночью с него скачали информацию и существенную её часть втиснули в мою несчастную голову.
Через пару дней я уже стояла на палубе корабля, идущего в Марокко, с удовольствием подставляя голову морскому ветру, он шевелил пусть ещё короткими, но уже собственными волосами. Корабль под испанским флагом. Зашли на Майорку, потом Валенсия. И порадовали, что они через Гибралтар не пойдут.
Хорошо мне дали номера телефонов для контакта в Испании. Дали на всякий случай, вот и пригодился. Связалась, мне сказали, в какой гостинице остановиться. Утром, только позавтракала, появился мачо на спортивной машине, несся он как сумасшедший. К вечеру я уже на противоположном берегу Испании в Сан-Себастьяно. А на следующий день мне вручили французский паспорт, теперь я французская поданная из русских эмигрантов.
Я путешествовала на обычном торговом судне, и условия для пассажиров были весьма скромными. Однако у меня уже был богатый опыт общения с мужским коллективом, и после нескольких неприятных для приставал моментов отношения стали вполне нейтрально-дружескими.
Погода была прекрасной, а океан представлял собой захватывающее зрелище. Судно не заходило в порты, и скорость у него была неплохая. Всего через шесть дней я оказалась в Касабланке.
Часть II. Жизнь в раю
Почти что рай
Контроль я прошла уже по немецким документам, как Даниэлла фон Брангау. Мне дали адрес пансионата, где я должна была снять апартаменты. Как добраться до него и каков план города, я изучила заранее.
Хозяйка пансионата, пожилая француженка марокканского происхождения, предупредила меня, что не потерпит никаких скандалов и шума. Я пообещала вести себя тихо и достойно. Мои апартаменты состояли из двух небольших комнат – спальни и гостиной, которая также служила кухней. Туалет и душ были совмещёнными, но зато своими.
Касабланка – легендарный город с изумительной погодой. Мне нравилось гулять по его улочкам с белым домам, любоваться пляжем и морем. Интересно, что уже в средние века на этом месте был город Анфа, зажиточный, в том числе благодаря тому, что был одной из баз пиратов.
Однако работа есть работа. В городе уже работала группа наших дам. Старшей была француженка маркиза Дениза де Леви, с ней работали две француженки – Моника и Эстель, а также русская эмигрантка Натали. Отдельно работали Марго, которая представлялась графиней де Пуатье, но её плебейское происхождение было видно невооружённым глазом. Ещё были Ольга, из французских русских эмигрантов, полька Зоя и Жанет, которая не скрывала, что ранее была проституткой в Марселе. Обычно она была с нами, но иногда её привлекала Дениза.
Дениза действительно была маркизой из старинного рода и очень ненавидела бошей и Петена. Сначала она относилась ко мне если не враждебно, то отчуждённо, потому что я немка. Но потом у нас состоялся непростой разговор, в котором я подчеркнула, что не немка, а австриячка. Моя родина была оккупирована бошами, так же, как и Франция, и мне пришлось бежать из Австрии из-за приставаний партайгеноссе. После этого разговора наши отношения наладились.
Дениза поручила мне вторую группу. Основной точкой сбора нашей компании было кафе «Old Medina». Дениза со своими девушками работала отдельно в ресторане при «Hotel Marsel», где обычно собирались французские офицеры.
В городе было много военных, в основном – французов, но попадались и немцы, и итальянцы. Французский контингент был более стабильным: это их территория, и часть флота постоянно стояла в порту. Немцы и итальянцы же заходили в порт обычно всего на несколько дней.
Роль портовой шлюхи не очень почетна, но что поделаешь. Я начала завязывать знакомства. Что мне конкретно делать, было непонятно, однако еще до отправки в Италию меня познакомили с Гуго. Перед поездкой в Марокко появился Петер, который сообщил, что моя задача – просто освоиться, а дальнейшие инструкции я получу от Гуго.
Девушки общались с морскими офицерами и собирали информацию. Я же пока ничего конкретного не делала, осваиваясь с местными жителями, знакомясь с городом, гражданским портом и доступными объектами военного порта.
Через пару дней прибыл Гуго. Во-первых, он меня успокоил: спать с моряками не требовалось, ведь этим занимались другие. И вообще моя цель не военный, а торговый порт. Надо искать подходы к нему.
Именно благодаря Гуго произошли все последующие изменения.
Нам выделялись деньги на расходы, но после оплаты проживания и питания в пансионе оставалось совсем немного. Острая на язык Эстель шутила: «Только на три чашечки кофе с круассаном – одну на завтрак, другую на обед, третью на ужин, но уже без круассана, ведь надо беречь фигуру».