реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Абрамов – Лепесток (страница 6)

18

Поли тряхнул головой. Сильнее, чем обычно нажал педаль газа и резво обогнал машину, что, поблескивая солидным багажником, не спешила впереди. Поли подивился размерам кнопки багажника и черной прорези для ключа. Давить на кнопку можно было пятерней, а скважина была величиной с Grand Canyon, где он, увы, никогда не был. В остальном ничем не примечательное авто.

– Тут нужен ключ от города, – хмыкнул он, вылупив глаза, на кнопку багажника.

Ехать предстояло долго. Дорогу Поли не планировал. Знал только конечный пункт. По пути должны быть мотели. В этом он был уверен. Поли завершил обгон, сзади раздался царапающий шорох; Поли сжал зубы и обнажил их. На заднем сиденье арендованной машины разъехался ворох рекламных плакатов, свернутых в крепкие, плотные трубы. Поли быстро обернулся и не стал ровнять кучу. Она обиженно смотрела на него черными дулами отверстий.

– Позже, – решил он.

Тьма отступала. Белая нитка дорожной разметки отчетливо и окончательно разделила шоссе на две полосы. За бортом становилось теплее. Струйка теплого воздуха просочилась сквозь щель, что он оставил. В нее же ворвался легкий шум. Округ потихоньку просыпался. Из деревни он довольно быстро доехал до небольшого городка Elgin в округе Kane County. Дальше единственное шоссе взяло направо и ему не оставалось ничего, кроме того, как подчиниться.

Между Elgin и деревней Arlington Heights, находящейся уже в округе Cook, чуть более 30 километров. Расстояние Поли преодолел минут за сорок, ну, или немногим больше. Пустое шоссе разделило деревню надвое и Поли промчался сквозь неё как горячий нож сквозь масло. Только раз его взгляд задержался на исполинской арене нового ипподрома, что строили в Arlington Heights. Сооружение, поднявшееся над деревней пока ещё больше стропилами, нежели каркасом – впечатляло. Поли было взялся подсчитать на сколько зрителей рассчитан ипподром, но тут же бросил эту затею и выехал из населенного пункта.

Впереди Waukegan. Этот городок нравился Поли больше всего. Расположенный прямо на берегу озера: от него могло бы веять атмосферой курортного местечка, но порт, принимающий десятки судов, курсирующих по озеру, все портил. Среди закопчённых и красных зданий складов, офисов и доков приветливо белел маяк с пристроенным к нему домом. Полли счёл это за добрый знак.

От Waukegan до границы штата рукой подать. Девять миль. Поли вновь нажал на педаль газа, чтобы преодолеть рубеж в полдевятого по Центральноамериканскому времени. Скоро мелькнул простенький щит, выкрашенный зеленой краской, с не менее простенькой надписью «Welcome to Wisconsin».

Когда Поли пересёк границу штата шоссе только начало разогреваться. Поехали автобусы междугородних маршрутов. Выросли коробки фургонов с надписями компаний и продуктов на боках. Они торопились в магазины и лавки. Фермеры повезли запчасти в пикапах. Они громыхали. Вдалеке показался черно-белый бок патрульного мотоцикла и Поли съехал с дороги к длинному, придавленному к земле мотелю, что попался на глаза первым. На придорожном указателе – «Valley green». Когда шоссе загудело вовсю он уже отдал администратору несколько до неприличия потертых долларов, закрыл дверь, проверил надежен ли замок, задернул мягкие шторы, лег на кровать с продавленной серединой и укрылся с головой.

День прошел во сне. В комнате темно. Поли медленно открыл глаза и плохо ориентируясь в непривычной обстановке долго нашаривал тумблер ночного светильника. Лампа, придавленная колпаком голубого стекла, осветила пол и конец кровати. Пробраться дальше свет не смог и замер у пальцев ног. Поли пошевелил ими и понял, что сильно голоден.

Здание закусочной стояло отдельно. Оно, как и спальный корпус было обшито не крашенным деревом, которое потемнело от непогоды, но выглядело крепким. За немытыми окнами средней величины копошились тени. Крыша также серела деревом и пятнами ржавчины вокруг шляпок гвоздей. И выглядела хуже стен.

Запахло недорогой едой быстрого приготовления и грубым табаком. Здесь курили трубки, а не «Camel» или «Chesterfield»: рекламные плакаты компаний вцепились в стену справа и слева от входа.

Наверху красным пятном бросалась в глаза реклама фабрики «Coca Cola». Было еще несколько мелких плакатов, но Поли не обратил на них внимания. Что-то из крепких напитков.

Поли аккуратно провел правой рукой под сердцем и удостоверился, что пистолет на месте. Он знал, что оружие всегда на месте, но с ним такое бывало. Непроизвольно. В когда-то новой кобуре покоился некрасивый, но надежный револьвер «S&W» 38 калибра, снятый с убитого полицейского. С кухни закусочной доносилось громкое шипение. Там что-то подгорало. За стойкой неуверенно передвигалась женщина в таком огромном чепце, что он закрывал пол-лица. Она что-то искала и причитала под нос.

Хозяин в грубых широких штанах, подпоясанный фартуком, находился в левом углу небольшого зала, в окружении нескольких парней, чей род занятий Поли сразу угадал. Наглые лица и острый прищур из-под козырька шляпы: bootleggers давили. Владелец осторожно отбивался.

Его не заметили. Да и кто обратит внимание на коммивояжера или мелкого клерка в поисках заработка? В одном из парней, что наседал больше всего Поли признал парня, которого в окрУге знали под кличкой «Van».

Он заказал ужин, уткнулся в большую тарелку и не поднимал глаз пока не съел все. Вышел. Вскоре его машина покинула круг жидкого света, отбрасываемого парой фонарей и вывеской заведения. За кругом приткнулся грузовик, груженный бочками со спиртным. Круглые бока выпирали из-под тента, который натянули слишком туго. Опустилась ночь. Проснулись они и принялись делать свои дела по всему побережью озера, через которое из Канады в огромных количествах поступал алкоголь.

Место съемок перенесли. Будь в силе первый вариант, то он давно уже был бы на месте. И границу не потребовалось бы пересекать. Поли выждал, когда от заправки отъедет припозднившийся автомобиль и занял его место.

– Пять галлонов, – тихо сказал он мужчине в годах и отпрянул, когда тот слишком близко приблизил седые виски к окну. Он далеко, словно отталкивая, вытянул руку и передал доллар с мелочью. Заправщик взял деньги и закопошился у бака. Раздался щелчок и Поли двинулся дальше.

Автомобилей было мало, а ближе к полуночи они исчезли совсем. Сначала грузовики, пикапы и автобусы, а потом легковые. Форд двигался в гордом одиночестве, быстро и изредка, когда нырял в долины, подсвечивая дорогу. Огромная Луна легла на шоссе. Спутник Земли освещал все. Пустынное ночное шоссе и деревья, что его обступили.

Видно каждый листок.

Wisconsin издавна был штатом, где процветало самогоноварение. Необъятность лесов, где нет дорог позволяла укрыться в них всем, кто хотел укрыться. В лесу легко уживались конкурирующие банды, которые, находясь в городе, не задумываясь изрешетили бы друг друга. В лес не совалась полиция. И там можно жить круглый год. Близость Великих озер смягчает перепады температур в прибрежных районах, и они не так ощутимы. На этих мыслях Поли застал рассвет. Леса ненадолго отступили. Он миновал новый и потому ещё небольшой городок South Milwaukee, за которым выехал на проселочную дорогу и вновь углубился в дебри.

––

Над городом из фанеры стояла абсолютная тишина. Лес, который долго тянулся измельчал, сначала в паутину зарослей, а потом в холмистую степь, где обосновались киношники. Бюджет картины хорош, отметил Полли. Он не стал въезжать в городок, что видел только на потрескавшихся фотографиях, заглушил двигатель и двинулся к площадке. Несколько полноценных улиц, высокая церковь с внушительным крестом, крепкое здание, где обосновался закон в лице владыки округи – шерифа.

Поли потянул носом: хотелось уловить запах Дикого Запада, но пахло степной травой, далеким лесом, но отчетливее всего краской, свежей доской и брусом, из которого был сбит город. У него даже название есть.

– Tombstone, – прочитал он на воротах, что преграждали высокой рамой въезд на центральную улицу городка. Створок, конечно, не было.

Съемки начались и земля, что недавно была степью теперь была разорвана копытами, испещрена ямками, но кое-где ещё виднелись мелкие островки зелени. Жить ей оставалось недолго. Полли оглянулся по сторонам и появилось легкое ощущение того, что он нашёл прореху во времени, оно отступило лет на 150 назад и он где – то в Colorado, Oklahoma или Nebraska тех далеких времен.

– Добро пожаловать в Arizona, – к нему с улыбкой на лице подошел человек и не дав вставить ни слова продолжил, поглядывая на улицу.

– Гоняем табун лошадей целями днями. Улица должна пылить! Режиссер требует, – он хмыкнул, но реплика прозвучала многозначительно.

Поли посмотрел на собеседника. Тот был свеж, умыт, расчёсан, но пыль въелась так прочно, что это не помогало.

– Главное, чтобы дождя не случилось, – Поли с доброй усмешкой поддержал собеседника. Тот представился, – Clarence. Помощник режиссера. Он поднял брови и вопросительно посмотрел на Поли.

– Eugene Lewis, – быстро представился Поли.

– Sponsor, – добавил он и теперь уже он многозначительно глянул на Кларенса. Тот не удивился.

– Знаю, вы единственный кто напросился на площадку, – теперь в его голосе прозвучало удивление. – Поручено разместить, но не ранее чем через час-другой, – добавил он и тихо пояснил. – Все спят.