18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александра Торн – Консультант (страница 443)

18

Но зато из эсмеранских газет Романте узнал, что гражданская война в халифате пока что кипит в основном на востоке – вокруг столицы и прилегающих областей. Шеф, как всегда, был прав – негоцианты с юга Эсмераны, кровно заинтересованные в торговле с халифатом, получали самые свежие донесения первыми.

Элио провел за чтением газет все время, что оставалось от расспросов местных джилахов – и пока что новости обнадеживали. Не халифа, конечно, правлению которого приходил конец, а тех, кто намеревался посетить запад халифата. Там пока что было довольно тихо.

Элио коротко свистнул и купил у подбежавшего мальчишки-газетчика новый пучок свежей прессы, а затем прикрыл лицо газетой и снова зевнул. Действие третьей чашки кофе уже заканчивалось.

Он попытался развернуть газету, но ветер затрепал ее и чуть не вырвал из рук.

Вместе с агентами Уикхемами юноша стоял у белоснежной балюстрады, отделяющей Пласа дель Коронад от гавани, лежащей внизу. Респектабельная публика могла наблюдать отсюда за заходящими в гавань кораблями, не подвергая свое обоняние или представления о приличиях чрезмерным испытаниям. Альгеринос, древний тафирский город-крепость, ступенями поднимался по скалам, и над площадью на еще одной полуприродной полурукотворной террасе возвышался квартал местной богатой аристократии.

– Что-то он запаздывает, – сказала Диана. – Мы договорились встретиться сегодня, но если он не явится, то нам придется воспользоваться местным дилижансом, чтобы не выбиваться из графика.

– Можем остаться и еще раз пройтись по городу, опросить местных. Вдруг кто-нибудь что-нибудь вспомнит? – предложил Диего.

Элио зажал газеты под мышкой и приложил к глазам бинокль. Они ждали корабль мистера Скотта уже почти час, но юноша считал, что волноваться еще рано. Море, в конце концов, куда менее предсказуемый способ перемещения, чем порталы, хотя и более безопасный.

Но вдруг вдали, словно вынырнув из колыбели колышущихся волн, показалась крошечная птица. Она приближались, и вскоре Элио дернул Диего за рукав и сунул ему бинокль:

– Это «Рианнон»!

Красная яхта летела вперед, к городу, и на ее мачтах развевались флаги Риады, Эсмин Танн и компании мистера Скотта.

Диего взял бинокль, посмотрел и недовольно проворчал:

– Эта посудина отсюда выглядит еще менее надежной. Ну почему шеф отказался от порталов?

– Потому что в море можно всего лишь утонуть, – безмятежно отвечала Диана, – а в портале – разорваться на тысячи кусков, сотни часов ощущая боль перед смертью.

– Это где это ты такое прочла?

– В новом пособии для старших рекрутов, которое написал мистер Редферн.

– Уверен, что он преувеличивает.

– Да ладно тебе. Тебе же в прошлый раз понравилось на ней плыть!

– Нет, – ответил оборотень. – Но в прошлый раз нужно было потерпеть всего несколько часов. А тут – целые дни!

«Рианнон» сбавила ход, и навстречу ей из гавани выскользнула лодка с лоцманом и таможенными чиновниками.

– Идемте, – сказал Элио. – Выпьем по чашке кофе и будет спускаться к гавани. Они через час будут здесь.

– А ты не слишком много пьешь кофе? – строго спросила Диана. – Это уже четвертая чашка.

– А иначе я упаду и усну, – буркнул Элио и пошел вдоль балюстрады к крытой веранде кафе, откуда доносились манящие ароматы крепкого кофе со специями, как его обычно варили на юге Эсмераны.

Они заняли столик с видом на порт. Диана с интересом следила в бинокль за тем, как приближается «Рианнон», а Диего несколько обеспокоенно смотрел, как Элио заливает в себя большую чашку с кофе.

– Может, тебе лучше просто выспаться?

– На корабле высплюсь. Кстати, – юноша кашлянул, – у меня есть просьба. Ты не мог бы снова занять одну каюту со мной? Ну, то есть, если тебе нетрудно.

– Конечно нет. Это из-за нее? – спросил оборотень, указав на кольцо.

Романте сжал руку в кулак.

– Когда я устаю, оно… она… как будто сильнее зовет меня, – пробормотал он. – Если что-то произойдет, пока я сплю, то лучше, чтобы рядом был кто-то, кто меня разбудит.

– Хорошо. А что еще я могу сделать?

– Позови Диану, – Элио достал бумажник, вынул из него листок бумаги и протянул девушке. – Это заклинание, которому меня научил мистер Редферн. Если что – примени его.

– И что с тобой будет? – настороженно спросила мисс Уикхем.

– Оно должно помочь. В крайнем случае – просто усыпи меня, как в прошлый раз.

– Когда ты чуть не умер.

– Ну не умер же.

Через час, когда они спустились по широким лестницам на самую нижнюю террасу, к гавани, «Рианнон» уже пришвартовалась и спустила трап. Агенты и секретарь Бюро поднялись на борт, где их ждал молодой капитан Найджел Бреннон, в безупречно сидящем темно-синем кителе. Как и в прошлый раз, внимание Романте привлекли странные, слишком ярко-голубые глаза капитана, которые будто мерцали под тенью от козырька фуражки. Жаль, не было времени на то, чтобы изучить эту странность получше.

Бреннон снял фуражку и поклонился Диане. Девушка одарила его такой очаровательной улыбкой, какую Элио не часто видел. Обветренное лицо капитана немного покраснело, и он поспешил пожать руки Уикхему и Элио.

– Мы прибыли в ваше распоряжение по приказу мистера Скотта, – сказал капитан. – Мы будем готовы к выходу завтра, около семи утра.

– Спасибо, сэр, – ответил Диего. – Вам сообщили о маршруте?

– Нет. Мистер Скотт сказал, что все указания я получу от вас. Также я готов послать за вашими вещами в гостиницу.

– Благодарю, не нужно, – поспешно вмешался Элио; многие вещи из их багажа посторонним лучше не показывать. – Я сам все заберу, как только мы обсудим маршрут.

– Тогда прошу следовать за мной.

В капитанской каюте на столе уже были разложены карты южного побережья Эсмераны и залива, отделяющего его от соответственно северо-западного побережья Аль-Тахмина. Романте с радостью увидел целую россыпь мельчайших островков, которые были нанесены на карты. Наверняка среди них есть и те, координаты которых им оставил Агьеррин.

– У нас есть список из трех городов, которые нам нужно посетить, – сказал юноша и протянул капитану лист бумаги. Города Элио нашел в письмах Арье. – Это Эскалинос, Пуэрте-де-ла-Вера и Ла Мадрина. А затем нам нужно отправиться вот сюда, – он указал на координаты, написанные внизу перечня.

– А что здесь? – с некоторым недоумением спросил капитан Бреннон.

– Ах, если б мы только знали! – вздохнула мисс Уикхем. – Нам известно лишь то, что это место находится на крошечном архипелаге у западных берегов халифата.

Капитан придвинул к себе карту и некоторое время изучал ее.

– Это не самый безопасный путь, – наконец сказал он, – особенно для леди. Впрочем, я полагаю, вы останетесь в Ла Мадрине?

– Вы полагаете неверно, – с улыбкой отвечала Диана. – Как агент Бюро, я обязана выполнить возложенную на меня миссию.

– Агент… Бюро? – пробормотал Бреннон. – О, кхем… хорошо. У нас есть оружие и две небольших пушки. Я прикажу пополнить запасы пуль и пороха.

– Вы думаете, там настолько опасно? – нахмурился Элио. – Гражданская война как будто еще не докатилась до этих мест.

– Дело не в войне. Здесь нередки нападения пиратов Ибелина.

– Пиратов? – воскликнула Диана. – Настоящих?!

– Да, мисс. Поскольку в этих краях процветает работорговля, то, прошу прощения, мисс, красивая блондинка для них – весьма ценная добыча, и потому я бы позволил себе настоять…

– Ну пусть попробуют сначала добыть, – заявила девушка.

Диего встревоженно переглянулся с Романте.

– Диана, мне кажется, капитан в чем-то прав… – забормотал было оборотень, но Элио решительно его перебил:

– Мы высадим тебя в Ла Мадрине. Отправишься с докладом к шефу.

Глаза Дианы сверкнули.

– Это мы обсудим позже, – холодно сказала она. – Сэр, вам достаточно этого, чтобы проложить маршрут?

– Более чем, мисс. Я также взял на себя смелость вызвать из отеля мистера Скотта в Бресвейн горничную для вас. Она ждет вас в каюте, куда вас проводит стюард.

– Горничную? – с удивлением переспросила мисс Уикхем. – На что мне… Ну ладно, благодарю.

– Нам бы хотелось занять одну каюту, – тут же сказал Элио, – для меня и мистера Уикхема.

– Хорошо, вам покажут каюты с двумя кроватями. Можете выбрать любую.

– Спасибо.