Александра Торн – Консультант (страница 110)
– Но это довольно шаткое обоснование, вам не кажется?
– Мне не кажется. – Он прижал палец ко лбу Маргарет. – Поэтому мне потребовалось побывать здесь, чтобы узнать изнутри, ощутить, каково это – оказаться в его власти.
– И как, ощутили? – суховато спросила девушка. Ей не нравилась роль подопытного кролика.
– Теперь я знаю точно. – Энджел наклонился к ней и вдруг нежно взял ее лицо в ладони. – Подумайте, Маргарет, вы действительно не хотите уйти со мной?
Девушка сжала его запястья – под кожей учащенно бился пульс.
– Почему вы меня пугаете? – дрогнувшим голосом спросила мисс Шеридан. – Что вы там увидели?
– Тысячекратно усиленную волю. Ему не нужны заклинания, чтобы подчинить себе чей-то разум, и потому этот человек не оставляет следов. Эти медальоны, – его рука скользнула по щеке и шее Маргарет к ее груди и накрыла амулет, – почти бесполезны. Они предназначены для защиты от заклятий и магии колдунов. Если бы чародей не решил убить вас руками вашей компаньонки, то подчинил бы вас, едва перегорел медальон.
– Значит, – прошептала девушка, – этот маньяк может делать все, что хочет, потому что ему достаточно пожелать и представить?
– Ну, думаю, что не все. Это несколько обнадеживает. Похоже, что материальные предметы ему не подвластны, только живые существа. Кроме того, одурманенных морфином бандитов он все-таки убил заклятием, поскольку они были без сознания. Значит, он может влиять только на ясный разум.
– Так что же, нам всем надо постоянно хлебать какой-нибудь дурман, чтобы маньяк до нас не добрался?
– Это не панацея, – вздохнул Энджел. – Ни ваш консультант, ни ваш дядя не знают, с кем они столкнулись, а потому не могут найти способ его обезвредить.
– Тогда скажите им! Вы же знаете, как от этого защититься?
Редферн покачал головой. Мисс Шеридан сникла. Конечно, сгорающий медальон предупредит об опасности, даст минутку или две, но потом? Любой человек в ее доме, любой в городе беззащитен перед этим маньяком!
– Откуда он такой взялся, – с горечью прошептала девушка. Энджел слабо вздрогнул, будто вопрос кольнул его в больное место.
– Это человек, который подвергся воздействию.
– Какому воздействию? – спросила Маргарет, удивленная его горестным тоном. – Что оно делает?
– Воздействие? – Энджел отстранился. Он смотрел на свои руки и молчал, сжимая и разжимая кулаки, словно проверял подвижность мышц и суставов, и ответил, только когда Маргарет уже нетерпеливо заерзала: – Невозможно предсказать. Оно меняет каждого по-разному… оказывается.
– Оказывается?
– Я не знал, что есть еще… такие.
– Какие такие? – допытывалась девушка. Вид у наставника был одновременно отрешенным и несчастным, точно его мучило какое-то воспоминание. Маргарет придвинулась к нему и несмело положила руку ему на плечо.
– Какие, Энджел?
– Иногда, – тихо сказал он, – мне кажется, что все это – долгий предсмертный бред. И мне никак не узнать, существуете ли вы на самом деле.
Маргарет оцепенела.
– Я не знаю, действительно ли у меня есть кожа, руки и глаза, или это иллюзии, которые порождает разум во время агонии тела.
– Но я – я настоящая. – Девушку пробрал озноб, она схватила его руку и прижала к своей груди. – Вот, я живая, и сердце бьется!
– Я не знаю, Маргарет… у меня уже не было ни глаз, ни пальцев, когда… быть может, поэтому, – пробормотал он. – Может, потому, что это случилось в момент умирания… я не знаю.
Господи, да что же с ним случилось?! Она не могла ни понять, ни представить себе, о чем он говорил, кроме того, что когда-то… когда-то… с ним произошло что-то ужасное, и потому… Она обхватила руками его голову и поцеловала в глаза. Веки под ее губами были тонкими и нежными.
– Вот, – прошептала она, – все на месте.
– Дитя. – Энджел погладил Маргарет по волосам. – Хорошо, я предупрежу вашего дядю.
– О чем? – пролепетала сбитая с толку мисс Шеридан.
– О том, что вас лучше спрятать в надежном укрытии.
– Он не отпустит меня с вами, – слабо запротестовала Маргарет. Мелькнула мысль насчет того, что девушек вообще не отпускают с мужчинами неизвестно куда.
– Ничего. – Энджел поднялся. – Я бываю очень убедителен, когда захочу.
Он схватил пирог и, откусывая на ходу, скрылся в гардеробной, оставив девушку в полном смятении.
Тело третьей жертвы нашли рабочие, ремонтирующие ограду парка, – оно было спрятано в кустах неподалеку от пруда. Девушка погибла в той же восточной части парка, что и предыдущие жертвы. Над ее телом уже работал Кеннеди, пока Бирн и Галлахер пытались допрашивать рабочих – одного из них до сих пор тошнило, другой непрерывно бормотал молитвы, а третий заикался, и Бреннон был неуверен, страдал ли мужик от этого дефекта до столь впечатляющей находки. Лопата, которой превратили в кашу лицо жертвы, была выловлена псом в пруду.
Теперь ведьма сушила Рыжего на заднем дворе, Лонгсдейл раздавал медальоны личному составу, а комиссар устало поплелся к себе. В последние два дня на него как-то много всего навалилось, и, поднимаясь в кабинет, он впервые задумался над тем, что на пенсии, может, не так уж плохо. По крайней мере, не придется читать доклад Бирна о допросе Шиханов, отгоняя одновременно мысль о том, что консультант полиции – какая-то двуединая тварь, о природе которой ничего не знает даже бессмертная вивене[1]. Или кто она там…
– Какого черта?! – взревел комиссар.
Поднимаясь к себе, чтобы немного побыть одному и сосредоточиться, он мечтал о тишине и покое, а не о проклятом пиромане в своем кресле! Чертов гад небрежно бросил на стол амулет, который должен охранять кабинет от его же вторжения, и презрительно заметил:
– Бракодел.
Бреннон тяжело задышал. С некоторым усилием комиссар напомнил себе, что именно благодаря пироману Пегги осталась цела и невредима (уже три раза!) и что он все-таки не покусился на ее девичью честь, хотя и неясно почему. Натан с грохотом захлопнул дверь.
– Я могу арестовать вас за убийство отца Грейса и Джейсона Мура прямо сейчас, – процедил он.
– Вы можете попробовать, – поправил его пироман. Он даже не потрудился снять пальто и шляпу и по-хозяйски развалился в кресле, пренебрежительно оглядывая кабинет. – Это здесь вы работаете?
– Пшли вон из
Чародей смерил взором и его, словно оценивал как предмет меблировки, неспешно поднялся и обошел стол – благоразумно по дальней от комиссара траектории. Натан занял кресло, швырнул отчет Бирна в ящик стола и буркнул:
– Ну?
– Вы интересный человек. – Пироман занял стул и из-под шляпы блеснул на комиссара темными глазами.
– Да что вы. Покажите трость.
Чародей поднял бровь. Бреннон молча ждал, сверля его взглядом, который приберегал для самых гнусных отбросов общества. Пироман хмыкнул, положил трость на колени и на полфута вытащил из нее клинок шпаги. Металл отливал бледной зеленью; у гарды вытравлен узкий треугольник, сплетенный из каких-то значков. Знакомый вид. Разжился там же, где и Лонгсдейл трехгранником?
– Сегодня еще одна, верно? – Пироман вдвинул клинок в ножны.
– Угу, – мрачно отозвался Бреннон.
Чародей снял шляпу, повесил ее на спинку стула и пригладил волнистые волосы. Комиссар в глухом раздражении подумал, что на такие кудри имеют право только невинные дети и кроткие девушки, а не…
– Я пришел обменяться информацией, – сообщил пироман.
– Отлично. Начните с вашего имени.
– Не обольщайтесь, – с усмешкой ответил этот кудрявый паразит. – Я здесь только из-за Маргарет. Ну и из-за вас немного.
Бреннон поперхнулся. На миг его посетила жуткая мысль, что пироман не интересуется невинностью Пегги, поскольку вообще не интересуется женщинами. И еще неизвестно, что хуже!
– Нечасто встречаются люди, способные напугать нежить. Почему вы ее не боитесь?
– Информация, – сухо напомнил комиссар. – Или я вышвырну вас из окна, и вам не удастся опять приземлиться на все четыре лапы.
– Мне и в прошлый раз не удалось, если вас это утешит, – насмешливо сказал пироман. – Начинайте.
Бреннон некоторое время молча его рассматривал.
– Если вы думаете, что благодарность за Пегги заставит меня…
– О, не утруждайтесь. Я помню вашу благодарность в прошлый раз.
Комиссар с досадой ощутил укол совести. В конце концов, этот тип спас семью Пегги, хотя и не из благородных побуждений.
– Я полагаю, вы отказываетесь делиться потому, что вам нечего мне сказать, – нагло заявил пироман. – Тогда другая сделка: я вам – информацию, а вы разрешите Маргарет отправиться в убежище, которое я для нее нашел.
– Сделка? – выдавил Натан сквозь зубы.
– Соглашение. Договор. Пакт о ненападении. Думайте скорей, у меня мало времени.