18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александра Сутямова – Проклятый мастер Гуэй (страница 84)

18

— Если ты говоришь об этом, то значит, так и есть. Я повторю, что гексаграммы не дают тебе прямого ответа, только предостережение о внешнем. А ответ в тебе, во внутреннем.

— Я понял! Спасибо! — поклонился Сяо Ту и побежал помогать на кухне.

Гуэй же вернулся к медитации.

Опускались сумерки. Теперь у плиты творил волшебство Ми Хоу:

— Вот, Сяо Ту, — протянул он писарю палочки с кусочком говядины: — попробуй. Это был самый здоровый бык в деревне!

— На что ты его купил? — поинтересовался Гуэй, — У тебя же денег нет. Опять людей обокрал или обманул?

— Грех за подарок обманывать! Я же в благодарность! Юэр уж очень твоя писанина понравилась, — растаял он в улыбке, — Купил, конечно! Сяо Ту, ты же напишешь ещё?

— А всё время у меня деньги клянчишь. — возмутился Гуэй.

— Потому, что ты богатый, а я бедный!

— С твоими тратами, и я бедным скоро буду. — возмутился Гуэй, отбирая перед самым носом Сяо Ту кусочек и отправляя его себе в рот: — И по-твоему так нужно готовить мясо?

— А что тебе опять не так?

— Крахмала слишком много положил!

— Я готовлю так! — запротестовал Ми Хоу. — А твоё слишком сухое получается!

— Сухое? Сейчас ты за свои слова ответишь, — подвязал длинные рукава Гуэй.

— Сяо Ту, — упрашивал Ми Хоу, по всей видимости, уже умирающего писаря: — попробуй ещё кусочек.

— Не могу, — отмахиваясь, тяжело дышал Сяо Ту, — пожалуйста, пощадите.

— Сяо Ту, самый добрый ты человек, — сыпал комплементами обезьяна, — талантливый писарь! Самый сильный и красивый, ну ещё кусочек…

— Сяо Ту, — упрашивал Гуэй, — лучше моё попробуй. Вкусно же!

— Мой вкуснее!

— Все вкусные, — перекатившись, пополз из кухни Сяо Ту…

В зале потрескивали свечи. На столе, на высоких блюдцах стояли подношения предкам.

Старики молились о прежнем хозяине, несправедливо обвинённом и вынужденном закончить свои дни в совершенном одиночестве, вдали от детей и внуков. Как, в прочем, и сами старики.

Сяо Ту, преисполненный тоски и благодарности, играл в память о «большом медведе» на флейте. По поместью разливались печальные стройные ноты.

Ми Хоу и Гуэй бросали в жаровню последние бумажные деньги.

— Благодарим вас, — поклонились старики мастеру, демону и писарю. — Ваша о нас добрая память позволит нам переродиться.

— Завтра я приведу монаха. — пообещал Гуэй.

Сам он никогда монахом не был, а потому, его молитвы не смогли бы помочь упокоиться духам, всё что он мог – это пользоваться защитными техниками заклинателей. А все заклинатели – воины.

Поминальный ужин закончился, и старики оставили гостей отдыхать. Но Сяо Ту не спалось.

Терзаясь думами, он всё же поднялся. Не в силах совладать с собственным любопытством, писарь проверил, спят ли мастер и обезьяна, и удостоверившись в их крепком сне, выскользнул на улицу, однако, прихватив с собой сумку мастера.

По лунным светом от совершал своё преступление, а именно – старался отыскать интересующую его гадальную карту.

— Посветить?

— Да, спасибо… — поблагодарил Сяо Ту и тут же вздрогнул.

Рядом с ним, держа в руке огонёк, стоял Ми Хоу:

— Чего не спишь?

[И1]Гуйпо (鬼婆 - "призрак старухи") – призрак, принявший облик доброй старушки. Такие духи привязаны к дому и своим хозяевам. Обычно, добрые, но встречаются и злые гуйпо.

Глава 29

— Я… — начал оправдываться Сяо Ту, — ничего плохого не делал…

— Мастера, значит, грабишь?

— Нет же! Мне нужны только карты!

— А что, где-то можно продать карты? — опускаясь на корточки рядом, поинтересовался Ми Хоу, — если что, я в деле! Но только делим 90 на 10.

— Я не собираюсь продавать их. — возмутился Сяо Ту.

— Ну ладно, ладно, 89 и 11! Последнее слово!

— Я хочу найти карту с моим предсказанием. — объяснил Сяо Ту. — Мастер сказал, что я должен только ждать. Но я так не могу! Это неправильно! Вдруг мастер меня обманул?

— Он это может, — поддакнул Ми Хоу. — А как ты найдёшь карту?

— Я помню линии, которые чертил мастер. — поделился Ся Ту. И, взяв палочку, начертил на земле: — сначала он нарисовал сплошную, потом две прерывистые: — Вывел он их под сплошной, — вспоминал порядок начертания писарь, — и потом ещё три сплошные.

— Тогда, мы быстро её найдём! — взяв половину колоды, начал перебирать карты Ми Хоу: — Эта? — показал он одну.

Сяо Ту сравнил её с рисунком на земле:

— Эта! — обрадовался юноша и схватил карту: — Что такое «Да-чу»?

— Не знаю, наверное, название.

— Разве ты не умеешь гадать? Ты же демон!

— Это человеческие штучки.

Сяо Ту принялся читать обозначения, написанные на карте:

— Гадание двадцать шестое… Братья… Девять два, девять три, верх девять…

— Что ты там мямлишь? Ничего не понятно! — вырвал из рук писаря карту демон: — И правда, ничего не понятно… Ну ещё бы! Если бы всё было просто, то зачем тогда платить гадателям, правильно? — взял сумку Гуэя Ми Хоу: — Подожди, должно же быть тут что-то, что бы объяснило всю эту чепуху…

Порывшись, он достал на свет книгу с толкованием.

— Двадцать шестое? — уточнил Ми Хоу. — Опять ничего не понятно. «Воспитание великим», «исполнение желаний». Гора, уходящая вершиной в Небо. Значение первого иероглифа: управление своей жизнью, энергия ян… Внутренняя энергия: Творчество. Небо. Внешняя энергия: Пребывание. Гора… Великие свершения достигнуты, стремиться более к ним не нужно. Должно быть состояние покоя. Опирайся на память прошлого, обратись к людям, это же пережившее, чтобы сохранить непрерывность течения событий…». Что ты понял?

— Это то, о чём говорил мастер!

— Ну вот и отлично, — захлопнул книгу Ми Хоу.

— Только, где мне найти человека, чью невесту тоже забрал чиновник? Если я найду такого, то он мне расскажет, как её спасти?..

— Не спится? — раздался над ними голос Гуэя.

Ми Хоу тут же перекинул сумку в руки Сяо Ту:

— Это всё он!

— Предатель. — надулся Сяо Ту.