Александра Райтэр – Убийство на Кайо Гильермо (страница 4)
Глава 5. Осмотр тела и выводы
Морг полицейского участка Кайо Гильермо располагался в небольшом здании у старой гавани. Здесь всегда было прохладно — мощные кондиционеры работали без остановки, поддерживая нужную температуру. Доктор Вега, седовласый мужчина с усталыми глазами и аккуратными усами, и его помощница Карла, молодая женщина с коротко подстриженными рыжими волосами, проводили первичный осмотр тела.
— Что скажешь, Карла? — доктор Вега выпрямился, снимая латексные перчатки. Его голос звучал непривычно напряжённо.
Карла внимательно изучала раны на шее жертвы. Она наклонилась ближе, рассматривая повреждения через увеличительное стекло.
— Странные раны, доктор, — медленно произнесла она. — На первый взгляд похоже на следы укусов крупного животного. Но…
— Но? — Вега приподнял бровь.
— Но посмотрите на форму и глубину повреждений. Хищники обычно рвут мясо, оставляют рваные края. А здесь… — Карла осторожно указала на края ран, — края слишком ровные, почти аккуратные. И расположение зубов — оно не соответствует ни одному известному виду хищников.
Доктор Вега кивнул, подошёл ближе и сам внимательно осмотрел повреждения.
— Ты права, — пробормотал он. — И ещё вот эти параллельные царапины рядом с основными ранами… Они слишком прямые. Будто кто‑то пытался имитировать следы зубов, но использовал какой‑то инструмент.
Карла выпрямилась:
— Получается, это не животное нападение?
— Очень сомневаюсь, — Вега задумчиво потёр подбородок. — Либо это какое‑то неизвестное науке существо, либо кто‑то очень старательно замаскировал убийство под нападение хищника.
В этот момент дверь распахнулась, и в помещение вошли инспектор Рамон Вальдес и детектив Хоакин Моралес. Оба выглядели серьёзными и сосредоточенными.
— Ну, что у вас? — Рамон подошёл к столу, на котором лежало тело.
Доктор Вега жестом пригласил их ближе:
— Взгляните на шею жертвы. На первый взгляд кажется, что её атаковал крупный хищник. Но при детальном осмотре становится ясно: раны не соответствуют следам ни одного известного животного, обитающего на острове или поблизости.
Моралес наклонился, внимательно изучая повреждения:
— Вы уверены?
— Абсолютно, — подтвердил Вега. — Посмотрите на эти параллельные борозды. Они слишком ровные, чтобы быть следами настоящих зубов. К тому же расположение «укусов» не соответствует анатомии челюстей хищников. Такое ощущение, что кто‑то использовал какой‑то инструмент, имитирующий зубы.
Рамон нахмурился:
— То есть вы хотите сказать, что это убийство, замаскированное под нападение животного?
— Именно так, — кивнул доктор Вега. — Я отправлю образцы в лабораторию на материк, но уже сейчас могу с высокой долей уверенности утверждать: это дело рук человека.
Карла добавила:
— К тому же на теле есть следы борьбы — небольшие ссадины на руках и следы под ногтями. Жертва сопротивлялась.
— Кто она? — Рамон перевёл взгляд на лицо погибшей девушки.
— Полунна Вегато, — ответила Карла, сверившись с записями. — Местная. Шесть лет назад уехала с острова на материк, работала там в туристической фирме. Приехала домой в отпуск. Родных на острове нет — её родители погибли несколько лет назад в автокатастрофе.
Рамон задумчиво провёл рукой по лицу:
— Значит, она вернулась после долгого отсутствия… Кто‑то мог затаить на неё злобу? Старые обиды?
— Возможно, — согласился Моралес. — Но тогда зачем такая сложная инсценировка? Почему просто не убить её обычным способом?
— Чтобы запутать следствие, — предположил Рамон. — Чтобы все подумали на животное, а не на человека. Чтобы отвлечь внимание.
Он резко выпрямился:
— Хоакин, свяжись с портовыми службами и аэропортом. Остров нужно закрыть на въезд и выезд до выяснения обстоятельств. Если убийца всё ещё здесь, мы не можем позволить ему скрыться.
Моралес кивнул и достал рацию:
— Понял, инспектор. Сделаю немедленно.
Рамон снова посмотрел на тело Полунны Вегато. В его глазах читалась решимость.
— Мы найдём того, кто это сделал, — тихо произнёс он. — Кайо Гильермо — мирный остров, и я не позволю какому‑то маньяку превратить его в зону страха.
Доктор Вега и Карла переглянулись. В воздухе повисло тяжёлое ощущение: на райском острове произошло что‑то по‑настоящему зловещее, и это было только начало.
Глава 6. Давление губернатора
Инспектор Рамон Вальдес стоял у окна своего кабинета в полицейском участке и смотрел на лазурные воды Кайо Гильермо. Вид должен был успокаивать, но внутри у него всё кипело. Он только что отправил срочное сообщение властям на материк с просьбой разрешить временное закрытие острова — до поимки убийцы Полунны Вегато.
Не прошло и десяти минут, как над гаванью раздался гул вертолёта. Рамон напрягся, он видел в окно, как тёмная машина садится на площадке за зданием участка.
Дверь в кабинет с грохотом распахнулась. На пороге стоял губернатор Марин — плотный мужчина с залысинами и вечно недовольным выражением лица. Его костюм цвета слоновой кости был безупречен, но галстук сбился набок, будто он спешил.
— Рамон! — голос губернатора гремел, как раскат грома. — Что это за глупости с закрытием острова?! Ты с ума сошёл?
Рамон спокойно повернулся к нему:
— Сеньор губернатор, у нас убийство. Жертва — Полунна Вегато. Раны не похожи на следы животного. Мы имеем дело с маньяком, который может нанести новый удар.
— Убийство одной девушки — не повод срывать начало туристического сезона! — Марин шагнул вперёд, размахивая руками. — Ты понимаешь, какие убытки это принесёт? Отели уже заполнены на 80 %, завтра прибывает круизный лайнер с тремя сотнями туристов!
— А если убийца всё ещё на острове? — возразил Рамон. — Если он нападёт снова?
— Да откуда ты взял, что он всё ещё здесь? Может, это какой‑то бродяга, который уже уплыл на лодке!
В этот момент в кабинет вошёл Хоакин Моралес. Он молча встал рядом с начальником, всем видом демонстрируя поддержку.
— У нас есть улики, сеньор губернатор, — спокойно сказал детектив. — Странный амулет рядом с телом. Свидетели видели, как жертва накануне разговаривала с кем‑то у скал. Мы только начали расследование.
Марин побагровел:
— Ты, Моралес, молчи! Ты всего лишь помощник! — Он снова повернулся к Рамону. — Слушай меня внимательно, Вальдес. Я не дам закрыть остров. Ни на час, ни на минуту. Экономика важнее твоих подозрений!
Рамон выпрямился во весь рост. Его голос прозвучал твёрдо и холодно:
— Согласно Уголовному кодексу Кубы, в случае угрозы общественной безопасности я имею право ввести чрезвычайные меры. Убийство с такими обстоятельствами — это именно такая угроза.
Губернатор на мгновение замер, переваривая услышанное. Он знал, что Рамон прав. Закон был на стороне инспектора.
— Хорошо, — процедил Марин сквозь зубы. — Даю тебе 72 часа. Три дня на то, чтобы найти убийцу. И не секундой больше! После этого остров должен быть открыт для туристов, как обычно.
— Этого времени должно хватить, — кивнул Рамон.
— Но если ты не уложишься… — губернатор ткнул пальцем в сторону инспектора, — если через 72 часа убийца не будет пойман и остров придётся закрывать, ты лишишься должности. Лично прослежу за этим.
Моралес едва заметно нахмурился, но промолчал.
— Я понимаю условия, — спокойно ответил Рамон. — Но хочу, чтобы вы знали: я отвечаю за безопасность жителей и гостей Кайо Гильермо. И я сделаю всё, чтобы поймать преступника.
Марин фыркнул:
— Делай что хочешь, только чтобы через трое суток у меня на столе лежал отчёт с именем убийцы и его фотографией в наручниках. Иначе… — он не закончил фразу, резко развернулся и вышел из кабинета, громко хлопнув дверью.
Когда шаги губернатора стихли в коридоре, Моралес повернулся к начальнику:
— 72 часа — это очень мало, инспектор.
— Знаю, Хоакин, — Рамон подошёл к карте острова на стене и пристально всмотрелся в неё. — Но это наш шанс. За три дня мы должны:
опросить всех местных жителей;