реклама
Бургер менюБургер меню

Александра Неярова – Проклятье берсерка или Чужая невеста (страница 22)

18

От таких мыслей щёки запекло. Но отступать было поздно. Пока Лии это казалось единственным верным выходом. Сердце защемило, а разум закричал… чтобы сказала о ней матушка?

«Не для таких мужланов я ягодку растила», – говорила она всегда, когда Лия рассказывала об очередном неудачливом ухажёре. А потом матушка брала её лицо в свои натруженные ладони и нежно поглаживая, уверяла: «Однажды ты встретишь достойного мужчину. Просто почувствуешь, что он тот самый, и захочешь разделить с ним судьбу. И дар твой расцветёт».

Достойный ли Сверр? Но не всё ли равно теперь…

Лия зажмурилась до цветных мушек под веками и шума в ушах. Пальцы сжали вилку, и отросшие ногти впились в ладонь, вспарывая кожу до крови. Но это не помогло избавиться от сосущей боли внутри. Как они там, её родные? Наверняка места себе не находят.

Скрип открывшейся двери отвлёк от раздумий. Берсерк явился. Его стриженная голова заглянула внутрь спальни, и только потом мужчина ступил на порог, пронзительные глаза впились в фигурку Лии за столом, будто речные пьявки.

– Я… стучал, – сглотнул он вязкую слюну, не отрывая странного взгляда от обнаженных плеч и шеи охотницы. – Но ты не слышала.

Новую одежду Берта так и не успела принести, и Лия сидела перед ним в одной лишь простыне и с распущенными волосами. Она вздрогнула от низкого голоса мужчины и первым желанием было повыше подтянуть смятый кокон из постельного белья, но одёрнула себя и заставила тело расслабиться. Наоборот, чуть приспустила ткань, как бы невзначай оголяя верх груди, и ногу на ногу закинула, открывая жадному взгляду Сверра треть стройного бедра. Если уж решилась, то нужно действовать пока момент подвернулся!

– Да, не услышала. Задумалась. – Произнесла медленно, борясь со смущением. Хотя после того, что между ними уже случилось, наверное, глупо было смущаться. Лия одёрнула себя, снова мысли не о том полезли!

Взгляд берсерка потяжелел и прикипел к бедру, руки закололо в желании прикоснуться к красивым ножкам девчонки, и Сверр поспешил спрятать руки за спину. Вчера наприкасался уже! Да так, что всю долгую оставшуюся ночь не мог сомкнуть глаз, образ лесной беглянки стоял перед внутренним взором.

Обнаженной беглянки.

Воображение измучило его. И продолжает мучить сейчас? Сверр тряхнул волосами и прошёл наконец в комнату, плотно притворив дверь за собой, чтобы любопытные воины не слышали следующий вопрос.

– Почему до сих пор не одета?

Лия подняла руки, сгребла волосы с груди и собрала в высокий хвост. Скрепила ремешком, что был повязан на левом запястье. Всё это она старалась делать нарочно медленно, притягивая внимание мужчины. И берсерк смотрел. Следил за каждым невинным взмахом длинных ресниц, за прикусаными в волнении пухлыми губами, и учащённо вздымающейся грудью, скрытой сейчас тканью.

Смотрел так, что Лию бросило в жар.

– Мне не во что одеться, – она вскинула на мужчину свои голубые глаза, в которых читался вызов. – Вчера ты… порвал мою тунику. А служанка ещё не вернулась с новыми вещами.

Сверр скрипнул зубами. Да он разорвал надоедливые тряпки в клочья и ни о чём не жалел. Хотел ответить на выпад, но с той стороны входной двери раздались голоса: возмущенный женский и два мужских, и он поспешил узнать в чём там дело. Выглянул и наткнулся на бабу, что прислуживает здесь, её глаза испуганно расширились.

– Что здесь происходит?

– Г..господин, я принесла девушке одежду, – пролепетала Берта, избегая смотреть прямо в глаза. Всё-таки страшная аура исходит от всех этих варваров!

– Давай сюда и ступай на кухню, вели по-быстрому собрать нам в дорогу провизию. Мои люди внизу всё оплатят.

– Хор..рошо!

Сверру в руки впихнули аккуратно сложенную стопку вещей, и женщина сбежала, вызвав усмешки у воинов. А берсерк вернулся обратно в комнату и передал Лии одежду со словами:

– Одевайся скорее, и будем выдвигаться в путь. Кони уже сёдланы. Все ждут только тебя, так что поторапливайся.

И Лия пошла. Встала, придерживая кокон из простыни, и направилась в уборную. Спину жгло от пристального взгляда. И Лия улыбнулась. Внимание берсерка чувствовать оказалось приятно. Уже внутри она выпуталась из необъятной ткани и сходила по нужде.

Вчера вечером после купания она застирала и повесила сушиться свои штаны, нижнее бельё и носки, и сейчас с большим удовольствием натягивала чистые вещи. Берта передала ей белую приталенную котту и такого же цвета тунику поверх более свободного кроя средней длины. Для поддержки груди служанка положила темно-зеленый жакет. А ещё костяной гребень. Последнему атрибуту Лия обрадовалась больше всех.

Расчесав спутанные волосы, она заново переделала хвост, оделась и взяла в руки жакет. А тот оказался с подвохом: специально или нет Берта дала ей такой, который завязывался шнуровкой не спереди, а сзади. Конечно можно было извернуться перед зеркалом и справиться со шнуровкой самой, но Лия решила использовать подвернувшийся шанс с умыслом.

Она с надеждой выглянула в комнату. Сверр по-прежнему ожидал там, но теперь сидел за столом и нетерпеливо выстукивал пальцами дробь по столешнице. Набравшись смелости и воздуха в лёгкие, Лия позвала его:

– Ты… не мог бы мне немного помочь?

Сверр удивлено поднял бровь и уставился на Лию, выискивая подвох.

– И чем это?

– Ну… – щёки и шея Лии пошли красными пятнами. Ей никогда до этого не приходилось никого соблазнять, и она не думала, что это будет так нелегко. Но отступать поздно. – Со шнуровкой. Она на… спине.

Голос предательски дрожал, и получилось не так уверенно и совсем не соблазнительно. Берсерк смотрел на неё испытующе с минуту и молчал. И Лии захотелось провалиться сквозь землю. Секунды оглушительно грохотали в тишине между ними, а напряжение росло с каждым новым ударом сердца. Когда она уже готова была психануть и скрыться в уборной, Сверр наконец поднялся но ноги и зашагал к ней.

Лию охватила странная робость и она попятилась вглубь помещения, прижимая к груди жакет. Мужчина наступал. О чём он думал в этот момент для неё оставалось загадкой, по его нечитаемому взгляду невозможно было ничего понять.

Она уперлась задом в лохань с остывшей водой, которую так никто не соизволил убрать отсюда. Больше отступать некуда. Сверр тоже остановился. Протянул руку ладонью вверх.

– Ну, что там у тебя?

Отмерев, Лия приложила к себе вещь и повернулась к берсерку спиной. Хвост перекинула вперёд, чтоб не мешал, и замерла в ожидании.

Сверр помедлил пару секунд. А после его пальцы слишком умело стали затягивать кожаные ленты. Словно он не раз занимался этим и одевал женщин. Даже не поинтересовался, как нужно. Может, у него есть любимая женщина? А она его тут соблазнять собралась… Лия резко вздохнула и пошатнулась от внезапной догадки.

– Слишком туго? – принял изменения в охотнице на свои неосторожные действия Сверр.

– Нет-нет, – слабо пискнула, отстраняясь.

Но Сверр не позволил отойти от себя. Обхватил ручищами, как в капкан заключил, и зарылся лицом в волосы, вдыхая кружащий голову аромат вереска. Затем Лия ощутила легкий поцелуй на трепещущей синей жилке на шее и второй ниже, где берсерк её вчера укусил. От того места по всему телу расползалась приятная дрожь. Лия подняла глаза, и они случайно встретились взглядами в отражении зеркала. Радужка Сверра снова пылала янтарем.

– Ты играешь с огнём, девочка. Не нужно…

Глава 11

Лия прислонилась спиной к двери и старалась привести в норму своё шумное дыхание и разошедшееся в безумном ритме сердце. Поцелуи мужчины до сих пор горели на коже, пусть он и ушёл, дав Лии ещё немного времени привести себя в порядок.

Не сможет она. Проще снова спровоцировать берсерка. Это совсем не то, что сражаться в бою.

Когда Лия спустилась вниз, то сразу поняла, что что-то случилось. С улицы доносились крики, и большинство постояльцев высыпали во двор таверны, кто-то выглядывал прямо из распахнутых окон. Лия спросила у своих охранников, что происходит? Воины Сверра скривили лица, словно что кислое проглотили, и один из них уклончиво ответил:

– Да Кордон вчера учудил… – А меж тем сцена снаружи набирала обороты, всё громче слышались ругань и чей-то отчаянный плач.

Лия надвинула капюшон на глаза и поспешила разузнать, что там происходит. На улице собралась плотная толпа деревенских, не давая проходу, и ей ничего увидеть не удалось. Телохранители встали по бокам от Лии и растолкали зевак, и она наконец нашла Сверра глазами.

Он стоял рядом с осёдланными лошадьми. В нескольких шагах от него привалившись к крупу коня, стоял бородатый Кордон и морщился от криков, а перед ними дородная женщина в платке размахивала руками и указывала то на рыжего берсерка, то на ревущую молодую девицу с растрёпанными светлыми косами. Та прятала лицо в ладонях и всхлипывала, её одежда местами была порвана, а на подле платья Лия заметила пятна и разводы крови.

Не нужно иметь семи пядей во лбу, чтобы понять в чём дело. Рыжий скорее всего изнасиловал девицу, а мать пришла разбираться.

– О-ох! Как же теперь будет жить моя Глашенька? – Горько протянула женщина, схватившись ладонью за сердце. – Кто её такую замуж-то позовет?!

– Да она сама на меня вчера весь вечер вешалась и после была не против тра… – заявил в своё оправдание медведь, но замолк под тяжёлым взглядом Сверра, так и не договорив грубость, заменив окончание фразы покашливанием: – кхем-кхем!