Александра Лисина – Адептка (СИ) (страница 45)
Обидно было другое: остальные ученики удивительно легко преодолевали лерд[4] за лердом, бодро нарезая круги вокруг неподвижно стоящего преподавателя, тогда как Айра прилагала немало усилий, чтобы просто не отстать. Ну, или хотя бы не отстать слишком сильно.
Господин Дербер постоянно следил за ней краем глаза, поэтому она старалась изо всех сил, украдкой вытирала мокрый от пота лоб, сдерживала тяжелое дыхание и, сжав зубы чуть ли не до скрипа, заставляла ноги шевелиться.
«Всевышний… никогда не думала, что простой бег может стать такой пыткой!»
Когда прозвучала команда «достаточно!», Айра вздохнула с таким облегчением, что этот вздох, кажется, был слышен даже за пределами академии.
Честно говоря, она чуть не упала от радости, поняв, что мучительная разминка все-таки закончилась. И удержалась на ногах только благодаря мысли, что уж в этом-то случае Дербер точно найдет повод ее выгнать, несмотря на предыдущие договоренности. Дескать, слабая и немощная, ни на что не годится… а вот фиг ему! Не дождется!
Айра, сцепив зубы, заставила себя стоять прямо и даже не застонала вслух, когда вслед за бегом последовал черед приседаний, кручения руками, поднятия ног, отжиманий, подскоков, прыжков и других упражнений из богатого пыточного арсенала сурового учителя.
Она честно повторяла все, что с такой легкостью делали сокурсники, а кое-кто — даже с присущим леди изяществом и той кошачьей грацией, с которыми делали все остальное.
Однако, даже сознавая эту гигантскую разницу, от которой становилось стыдно, а порой и просто мучительно, Айра не сдалась. Упорно делала, не замечая предупреждающего звона в ушах. А когда почувствовала, что вот-вот упадет, мысленно пообещала себе, что потом… после занятия… вдоволь наплачется, проклиная свою неуклюжесть и унизительную слабость, из-за которой дрожали поджилки. Но сейчас сделает все, что требует лер Дербер. Иначе можно даже не жить.
— Достаточно, — спас ее от пучины отчаяния ровный голос преподавателя. — Разбейтесь на пары и возьмите оружие.
Ученики торопливо подбежали к стойке с оружием, привычно и со знанием дела выбирая себе рапиры, затем так же быстро вернулись, сошлись по двое, после чего заняли одинаково выжидательные позиции и вопросительно взглянули на преподавателя.
Айра, привычно оказавшись в одиночестве, растерянно заозиралась.
— Ваше оружие, леди, — без улыбки кинул от стойки учебную рапиру лер Дербер.
При виде летящей стальной иглы девушка вздрогнула всем телом, отчего-то вдруг представив, как рапира с силой пробьет ей грудь, обливаясь горячей кровью. Конечно, учитель не хотел ее поранить. И, разумеется, он не собирался ее убивать. Однако пугающее видение оказалось настолько ярким, а вспыхнувшая в груди боль — столь резкой и смутно знакомой, что Айра не просто не попыталась поймать оружие, но еще и поспешно отступила, едва сдерживаясь, чтобы не убежать.
Рапира с обиженным звоном упала и с громким лязгом прокатилась по полу, пугая учеников долгим эхом. Айра перевела дух, а в зале после секундного молчания послышался тихий издевательский смех.
Господин Дербер молча подошел, поднял откатившуюся рапиру и протянул рукоятью вперед, неестественно спокойно повторив:
— Ваше оружие, леди:
Айра, сглотнув, взяла.
— Спасибо, лер.
— Постарайтесь его больше не ронять.
— Да, лер. Я постараюсь.
Под ехидные смешки преподаватель все с тем же бесстрастным лицом отвернулся и холодно сообщил:
— Леди Айре нужна пара. Кто желает составить ей компанию?
Строй тут же замолк, сверля сокурсницу неприязненными взглядами, и, как следовало ожидать, никто не захотел помочь ее проблеме. Ученики мгновенно помрачнели и с откровенным беспокойством ждали, кого же преподаватель заставит заниматься с безродной замухрышкой. Даже более отзывчивая, чем остальные, Рева неловко пялилась в пол, не желая менять соседку по комнате на сомнительную компанию Айры. А уж Арранта косилась со своего места с таким раздражением, что Айра уже и сама не хотела, чтобы кто-то согласился. Да и зачем? Один разик можно потренироваться в одиночестве.
— Позвольте мне, лер? — неожиданно подал голос Грэй Асграйв. — Мне кажется, леди не слишком уверенно чувствует себя с оружием, поэтому нуждается в опытном напарнике. Думаю, я мог бы ей помочь. Если, конечно, она не против.
«Против! — Девушка вздрогнула всем телом, встретив его взгляд. — Я очень даже против!»
— Прекрасно, — тонко улыбнулся учитель и вежливо кивнул парню. — Рад, что разница в статусе вас не смущает, лер Грэй. И еще больше рад, что вы готовы бескорыстно помочь однокласснице. Прошу вас.
У Айры сердце с протяжным стоном упало куда-то вниз, а когда Асграйв танцующей походкой приблизился, еще и сжалось от дурного предчувствия.
— Не волнуйтесь, леди, — с многозначительной улыбкой поклонился он. — Я постараюсь быть очень осторожным.
— Не сомневаюсь, — дрогнувшим голосом отозвалась девушка. — Но почему-то уверена, что от «постараюсь» до «буду» на самом деле окажется огромная пропасть.
«Которую мне точно не перепрыгнуть!»
Улыбка Грэя стала по-настоящему обворожительной. Прямо как у того вампира в оранжерее.
— Неужели вы мне не доверяете, леди? — бархатным голосом спросил он, умело перехватывая рапиру.
— Доверяю. Особенно вашему умению лицемерить и выдавать желаемое за действительное.
Фальшивая улыбка парня плавно перешла в хищный оскал, а темные глаза недобро сузились.
— Зря ты так, — прошептал Грэй, становясь в стойку. — Не стоит меня злить, мышка. Ты сейчас совсем не в том положении, чтобы ставить условия.
Айра сглотнула.
— Ты не посмеешь.
— Что именно? — Он шумно раздул ноздри.
— Ничего. — Она поджала губы и отвернулась, чтобы не видеть его горящего взгляда.
— Начали! — в тот же миг громко прозвучала команда от преподавателя, и Грэй Асграйв сделал свой первый выпад.
Айра плохо запомнила, что случилось потом: все произошло слишком быстро и неожиданно. Стороннему наблюдателю вообще могло показаться, что Асграйв едва сдвинулся с места, вытянув руку и сделав стремительный укол, а потом тут же отпрыгнул, удивленный и раздосадованный.
Однако для нее время текло совсем иначе. Снова накатило ощущение провала, яркие краски поблекли, расплылись, как узоры на мокром окне, лицо противника утонуло в сиреневом мареве. Вместе с ним стремительно истаяло все остальное, включая учителя и злорадно следящих за ней одноклассников. А вместо них перед внутренним взором проступил очень похожий тренировочный зал, длинная стойка с разнообразным оружием, тщательно оструганные доски на покрытом циновками полу и свирепое лицо какого-то человека, орущего во весь голос:
— Да не так, болван! Сколько раз тебе говорить, что правая нога должна быть впереди, а левая оставлена кзади! Локоть… локоть выше! Осанка! Правую руку прямее! Еще… еще, я сказал! Оружие должно стать продолжением руки! Оно — это ты, независимо от того, что ты выбрал! Ты — это оно! Понял меня?! Отвечай?!
— Д-да, учитель, — отозвался срывающийся мальчишечий голосок.
— Тогда покажи, что ты понял! Покажи, что я не зря битый час тебя учу правильно стоять! И что тебе больше подходит рапира, а не веник для уборки! НУ?! Хедар! Модо! Даре! Защищайся!
А следом в голове с невероятной скоростью замелькали страницы учебника с красочными рисунками.
Айра не смогла бы объяснить в тот момент, какая сила вдруг заставила ее немного отставить и чуть развернуть кнаружи левую стопу, перенести вес на правую, согнувшуюся под странным углом ногу.
Что заставило развернуть сжавшиеся в ожидании удара плечи, выпрямиться, отвести левую руку в сторону, а правую, наоборот, прижать к животу. Почему корпус вдруг сам собой подался вперед, а крайне неудобная поза, так поразившая ее когда-то на картинке, самым невероятным образом превратилась в надежную, удивительно правильную стойку.
В то время как нервно гуляющий у самого лица кончик чужой рапиры пугливо дрогнул от столкновения, застопорился и, обиженно зазвенев, отлетел прочь.
Она судорожно вздохнула и снова вернулась в реальность. Почти сразу осознала себя неподвижно стоящей в совершенно невообразимом положении, с угрожающе приподнятой рапирой и прицельно изучающей крайне озадаченную физиономию противника.
Правда, сердце при этом колотилось как бешеное, грудь привычно ломило, в висках стучала горячая кровь, а на лбу выступили крохотные капельки пота. Но зато ее несказанно порадовал растерянный вид Асграйва и донельзя удивленное лицо господина Дербера, который, разумеется, не отказал себе в удовольствии понаблюдать за столь разнящимися по умениям поединщиками.
Айра застыла, лихорадочно соображая.
Да, все правильно: память исправно выдавала страницы прочитанных книг из числа заданных преподавателем. Вот стойки, одну из которых она так и не решалась сменить, вот примеры атак, вот способы их отражения, вот другие приемы, про которые Марсо со вздохом сожаления сказал, что просто заучить их наизусть мало — надо, дескать, чтобы тело запомнило… но что же это получается?!
«Я ведь никогда этого не делала! — ошеломленно подумала Айра. — Не пробовала и даже не тренировалась! Я чувствую, как тяжело стоять в этом положении, мои мышцы никогда раньше не были так напряжены! Им больно, для них это — непривычная нагрузка! Но как же вышло, что я сделала то, что сделал тот безусый мальчишка в ответ на атаку учителя?! И кто он, тот мальчик, только что спасший мне жизнь?!»