Александра Кристо – Принцесса душ (страница 31)
Я прищуриваюсь, как будто это поможет мне понять Селестру.
Она напоминает пазл, собранный из кусочков судеб других людей. Интересно, осознает ли она, кем является на самом деле?
– Скажем так, король узнает, что я тебе помогла, – объясняет она. – В видении он угрожал мне. Я больше не могу жить в заключении, поэтому хочу уйти.
Эти слова похожи на правду больше, чем все, что она когда-либо говорила. Мне не нравится, насколько тихим становится ее голос, когда она упоминает Сирита.
Мне становится немного жаль юную ведьму. Но почему я испытываю жалость к несчастной принцессе, запертой в замке? Учитывая все, о чем она могла мечтать, включая способность обуздать смерть.
Селестра может сколь угодно глядеть на меня обеспокоенным взглядом, но я никак не могу узнать, какая часть ее натуры говорит правду. Ее рассказы и печаль могут быть частью хитрого плана, целью которого является предательство.
– Почему я должен тебе верить?
– Потому что у тебя нет выбора, – с легкостью отвечает она. – Люди редко избегают смерти. Если хочешь выбраться отсюда живым, тебе нужна ведьма.
Она права.
Именно поэтому я пришел сюда в первую очередь.
Если я хочу стать первым человеком на Шести Островах, который пережил месяц Красной Луны, мне необходимы ее предсказания.
Кроме того, магия притягивает магию. Если меч действительно существует, то, возможно, Селестра – прекрасный способ найти его. Возможно, именно поэтому отец никогда не пытался его отыскать. Наследник может быть ключом к разгадке.
Найти магию, убить короля и отомстить за отца.
– Мы договорились? – спрашивает Селестра. – Даю слово, что помогу тебе выжить, если ты поможешь мне сбежать.
Я убираю оружие в ножны, осознавая, что иного выхода у меня нет.
Победа – это все, что сейчас имеет значение. Если мне придется объединиться с монстрами на пути к триумфу, пусть будет так.
– Мы поедем в Полемистес, – отвечаю я. – Легенда гласит, что именно здесь находится меч, о котором упоминал король. И это единственное место, куда он не сможет проникнуть.
– Почему твоя семья так одержима этим мечом? – спрашивает Селестра.
– Это ключ к убийству Сирита, – говорю я. – Так хотел мой отец.
Я жду, как она отреагирует.
– Твой отец? – робко спрашивает она.
Селестра снова хмурится, а затем сужает глаза. Я не понимаю, интрига это или гнев.
– Встретимся в центральном лабиринте за час до восхода луны в ночь банкета, – произношу я. – Вряд ли кто-то заметит твое исчезновение.
– Только не лабиринт, – возражает Селестра, качая головой. – Тебе нельзя приближаться к замку или к моей матери. Это слишком рискованно.
– Я и не подозревал, что ты так беспокоишься о моей безопасности, принцесса.
– Я беспокоюсь о том, что мой спаситель будет убит до того, как ему удастся увезти меня с острова, – возражает она.
На моих губах играет ухмылка.
– Ты можешь выбраться из замка самостоятельно?
– Я занималась этим с самого детства.
– Тогда встретимся у подножия горы, – соглашаюсь я. – Но если это окажется ловушкой, я убью тебя. Опоздаешь хоть на минуту, и я уйду.
Я лукавлю, поскольку без Селестры и ее видений мне не удастся отыскать меч и спастись от смерти.
Но чем меньше она полагает, что я нуждаюсь в ней, тем лучше.
– Я приду, – говорит Селестра. Она протягивает облаченную в перчатку руку. – Клянусь.
Я сжимаю ее ладонь. Магия ведьмы вспыхивает между нами, словно спичка.
Вместе с наследницей мы сможем разрушить королевство.
Глава 15
Нокс
На улице темно, а в темноте Вистилиада особенно прекрасна.
Вдали от замка, парящего над головой, как всевидящее око, даже солдаты немного веселятся, а запах рыбы и соли Бескрайнего моря ползет по улицам.
Ночью остров расслабляется, ибо знает, что никто не следит за ним.
– Я думал, ты хочешь остаться в живых, – говорит Мика, пока мы идем по узкому проходу.
– Не будь занудой, – ругаюсь я. – Ты же не боишься темноты, верно?
Луна светит ярко, но уличные фонари едва тлеют.
Темные здания по обе стороны от нас напоминают сырые и кривые стены. Земля влажная, хотя я не помню, чтобы шел дождь. В большинстве витрин отсутствует свет.
Лишь в некоторых местах названия нацарапаны на деревянных дверях или нарисованы на маленьких вывесках, но большинство магазинчиков совершенно безлики. Прохожие вряд ли понимают, что в них продается.
Если вы лично знаете это местечко – отлично.
Если нет, то лучше пройти мимо, пока вас не заметили.
Мы подходим к двери, возле которой уже ждет Лео.
Я даже не успеваю постучать. В тот момент, когда я заношу кулак, дверь распахивается, и Лео впивается в меня взглядом так, будто я опоздал на встречу, которую мы даже не назначали.
Его темно-рыжие волосы напоминают лисиц, которые прячутся в садах за солдатскими казармами, и я почти уверен, что на нем та же рубашка и комбинезон, что и в прошлый раз.
– Наконец-то, – ворчит Лео. – Входите. Живее, живее. Я только что закончил ее прихорашивать. Она еще прекраснее, чем раньше.
Лео всегда доволен собой.
– Идите же, – бормочет Лео, проталкивая нас в дальний конец магазина.
Когда мы заходим внутрь, вокруг лишь густая тьма. Лео требуется некоторое время, чтобы снова зажечь масляный желоб, окружающий комнату по периметру.
Пламя вспыхивает на кончике спички и распространяется подобно огненному кольцу, прогоняя тени за считаные секунды.
Затем я вижу кое-что в центре комнаты.
Наш способ выбраться с этого проклятого острова и отправиться в Полемистес.
– Нет, – ахает Мика, пятясь. – Мы даже на шаг не приблизимся к этой штуковине.
Он смотрит на изобретение, качая головой.
– Я знал, что есть причина, по которой ты не рассказывал мне, в чем дело! Ты сказал, что это
Мика поворачивается ко мне с обвиняющим взглядом, но я лишь улыбаюсь в ответ.
– Он прекрасен, – говорю я, потому что так оно и есть.
– Это смертельная ловушка, – бормочет Мика. – Есть причина, по которой эти штуки никогда не проходили испытания, Нокс. Это опасные изобретения.
– Мое детище сможет пройти любые испытания, – возражает Лео.
– Разве жизнь не скучна без риска? – спрашиваю я.
– Главное слово – жизнь, – отвечает Мика.