Александра Чудова – Академия для злодеев (страница 8)
В голове крутились события дня. Белый свет камня. Шёпот толпы. Взгляд Дариана. И странное чувство, которое не покидало меня с тех пор, как я коснулась камня во второй раз.
Я подняла руку и посмотрела на ладонь. В свете лун мне показалось, что от пальцев исходит едва заметное свечение – серебристое, холодное. Я потёрла ладонь о мантию, но свечение не исчезло.
«Что это?» – подумала я.
Ответа не было.
Я легла спать, но долго не могла уснуть. Слышала, как за стеной кто-то шепчет заклинания, как на крыше воют студенты-некроманты, как где-то далеко кричит грифон. А в промежутках между этими звуками я слышала тишину – такую же глубокую, как та, что была в портале.
«Я справлюсь, – сказала я себе. – Должна справиться».
И закрыла глаза.
Глава 4
После распределения, где я едва не стала изгоем, а потом неожиданно получила поддержку, мне казалось, что хуже уже быть не может. Но, как выяснилось, я слишком оптимистично смотрела на вещи.
Утро выдалось… шумным.
Я проснулась от того, что кто-то настойчиво стучал по крышке гроба Марго. Не по моей кровати, заметьте, а именно по гробу. Будто хотел убедиться, что обитательница внутри жива. Или неживая. В общем, на месте.
– Марго! – голос Морганы был таким резким, что даже я подскочила. – Твоя соседка должна быть на первом уроке через двадцать минут. Если она опоздает из-за того, что ты проспала, я лично запишу тебя в группу утренней некромантии.
Крышка гроба приподнялась, и оттуда показалось заспанное лицо Марго с идеально накрашенными губами. Как у вампиров это получалось – загадка. Возможно, магия крови позволяла им поддерживать внешность даже во сне.
– Моргана, если ты не перестанешь стучать, я перейду на натуральную кровь. И начну с тебя, – прохрипела она.
– У тебя завтрак наступает, когда я скажу, – отрезала Моргана, ничуть не испугавшись. – Лена, вставай. Твой первый урок – «Основы коварства». Преподаватель – лорд Вортекс. Он не любит, когда опаздывают. Особенно попаданцы.
– А что он делает с опоздавшими? – спросила я, уже выбираясь из кровати.
– В прошлый раз он превратил опоздавшего студента в стул, – спокойно ответила Моргана. – Стул простоял три дня, пока кто-то не догадался его расколдовать. Студент потом полгода не мог сидеть. Боялся, что его снова превратят.
Я оделась рекордно быстро. Чёрная мантия, которую мне выдали в администрации, оказалась на удивление удобной – она сама подстроилась под мою фигуру, словно была сшита специально для меня. Магия, вшитая в ткань, создавала лёгкое ощущение тепла, защищая от сквозняков.
Марго, наконец, вылезла из гроба и смотрела на мои сборы с философским спокойствием.
– Не волнуйся, – сказала она, потягиваясь. – Вортекс – старый пердун, но справедливый. Если будешь внимательно слушать и не перебивать, он не превратит тебя в мебель.
– А во что может превратить?
– Всё что угодно, – Марго зевнула, обнажив внушительные клыки. – В прошлом семестре он превратил одного нахала в настольную лампу. Студент простоял на кафедре две недели, пока Вортекс не решил, что урок усвоен. Говорят, лампу даже включали пару раз, чтобы проверить, работает ли.
– И работает?
– Ага, – Марго хихикнула. – Светился, как новогодняя ёлка. Студент потом утверждал, что это был ценный опыт. Особенно та часть, где он наблюдал за экзаменом с высоты кафедры.
Я решила, что на уроке буду паинькой.
Аудитория, где проходили «Основы коварства», находилась в подвале главного корпуса. Мы спустились по винтовой лестнице, которая, казалось, уходила в самое сердце земли, и оказались в длинном коридоре с низким сводчатым потолком. Факелы горели зелёным огнём – магическим, не требующим дров, – и в воздухе пахло сыростью и чем-то… серным.
– Почему занятия по коварству проводятся в подвале? – спросила я у Марго, которая вызвалась проводить меня.
– Атмосфера, – пояснила вампирша. – Коварство любит тень. И сырость. И лягушек.
– Лягушек?
– Ну да. Их используют для практических занятий. Вортекс считает, что лягушки – идеальные объекты для козней. Они не жалуются, не убегают и не требуют гуманного обращения.
Мы вошли в аудиторию.
Это было просторное помещение с высокими потолками, которые, впрочем, терялись в темноте. Вдоль стен стояли парты, расположенные амфитеатром, чтобы каждому студенту было видно, что происходит в центре. А в центре находился… стол. Обычный деревянный стол. На котором стояла клетка с лягушками.
Лягушки были зелёными, с красными глазами, и смотрели на входящих студентов с таким видом, будто сами могли преподать пару уроков коварства.
– Садитесь, – раздался голос откуда-то сверху.
Я подняла голову и увидела преподавателя.
Лорд Вортекс сидел на балконе, который нависал над аудиторией, и смотрел вниз с высоты птичьего полёта. Он был старым – очень старым, с длинной седой бородой, которая, казалось, жила своей собственной жизнью, и глазами такого бледно-голубого цвета, что они напоминали лёд.
На нём была мантия, расшитая серебряными рунами, и на шее висела цепь с кулоном в виде… лягушки.
– Сегодня у нас новенькая, – сказал Вортекс, и его взгляд упал на меня. – Попаданка. Философ. И, по слухам, белый цвет на камне судьбы.
Я почувствовала, как все взгляды устремились на меня. В аудитории было около двадцати студентов, и каждый смотрел с разной степенью интереса: кто-то с любопытством, кто-то с насмешкой, кто-то с откровенной неприязнью.
– Имя? – спросил Вортекс.
– Лена, – ответила я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.
– Лена, – повторил преподаватель, словно пробуя имя на вкус. – Что ж, посмотрим, на что ты способна. А пока – слушай и запоминай.
Он щёлкнул пальцами, и в аудитории погас свет. Остались только зелёные факелы и странное свечение, исходящее от клетки с лягушками. Затем он поднялся с балкона и начал спускаться. Лестница, по которой он шёл, появлялась прямо под его ногами и исчезала сразу после того, как он ступал на пол, – словно её и не было. Магия, которую он использовал, была древней и очень экономной – ни одной лишней искры, ни потраченной впустую силы.
– Основы коварства, – начал Вортекс, оказавшись в центре аудитории, – это не просто предмет. Это основа основ тёмного искусства. Если вы не умеете строить козни, вы не злодей. Вы просто… хулиган.
Он медленно прошёлся между рядами, и я заметила, что его тапочки (да, даже на лекциях он носил тапочки – чёрные, с вышитыми черепами) не издают ни звука.
– Коварство, – продолжил он, – это умение добиваться своего чужими руками. Это искусство плести паутину так, чтобы жертва сама пришла к вам в лапы, считая, что это её идея. Это… – он сделал паузу, – высшая форма интеллекта.
Он подошёл к клетке и достал одну лягушку. Та сидела на его ладони и смотрела на студентов круглыми красными глазами.
– Вот, – сказал Вортекс. – Объект. Лягушка. Ваша задача – заставить её сделать то, что вы хотите, не прикасаясь к ней. Как вы это сделаете?
– Заклинанием? – предположил кто-то.
– Нет, – Вортекс покачал головой. – Заклинание – это грубая сила. Это магия. А коварство – это ум. Как вы заставите лягушку прыгнуть туда, куда вам нужно?
– Можно приманить её чем-то, – сказала девушка с первого ряда.
– Чем?
– Ну… мухой?
– Хорошо, – Вортекс кивнул. – А если мухи нет?
– Можно создать иллюзию мухи?
– Это уже магия, – напомнил преподаватель. – А если магия недоступна?
В аудитории воцарилась тишина.
Вортекс обвёл взглядом студентов и остановился на мне.
– Попаданка, – сказал он. – У тебя нет магии. Как ты заставишь лягушку прыгнуть?
Я посмотрела на лягушку. Та смотрела на меня.
– Можно… испугать её? – предположила я. – Если она испугается, она прыгнет.
– Чем испугать?
– Ну… громким звуком? Резким движением?
– Это тоже воздействие, – Вортекс покачал головой. – Но уже ближе. Ещё?
Я подумала.