реклама
Бургер менюБургер меню

Александра Бракен – В лучах заката (страница 94)

18

Вглядевшись повнимательнее, я наконец поняла, кто это. Элис. Сегодня она сменила свои потрепанные джинсы и куртку на костюм, который ей не очень-то подходил. Женщина распустила волосы, и они непокорной гривой рассыпались по плечам. Очки в толстой оправе служили ей обручем, а еще ручка, которую она, вероятно, сунула за ухо и забыла.

– Бывало и лучше, – ответила я, настороженно разглядывая ее.

Заметив, что я не отвечаю на ее улыбку, Элис вздохнула.

– Слушай, девочка, ты злишься из-за моего репортажа, извиняться я не собираюсь. Мой долг: сообщать факты, правду… а правда в том, что это та еще история. Кстати, в ней осталось еще несколько пробелов, которые ты могла бы заполнить, если у тебя есть секундочка…

– Нет.

Элис неловко поежилась, будто только что вспомнила, кто я и на что способна. Она понизила голос и огляделась вокруг – убедиться, что никто не слушает.

– Мне сказали, что ты обсуждала с сенатором Круз и еще кое с кем какую-то программу – совершенно секретную. Это довольно смело с ее стороны, учитывая, что она только что сообщила всем, что вас запрещено использовать в любых военных или шпионских операциях.

Я тщательно постаралась изобразить невозмутимость. Такого разговора не было. Но я не сомневалась, что это мне еще предстоит.

Я снова двинулась в сторону зала, но журналистка не отставала, не давая мне от нее оторваться. Я и до этого не была настроена на разговоры, теперь же мое настроение только ухудшилось.

– Должна вас предупредить: я действительно не люблю, когда меня загоняют в угол.

Элис подняла руки.

– Ладно, ладно. – И она принялась рыться в сумке, висевшей на ее плече, пока не выудила оттуда визитку. – Если ты когда-нибудь захочешь поговорить, – сказала женщина, – можешь звонить в любое время. Я всегда к твоим услугам.

Я подождала, пока Элис скроется в зале, а потом разорвала картонный прямоугольничек и бросила обрывки прямо на пол. И как раз вовремя, потому что в этот момент из зала, держась за руки, выбежали Зу и Вайда и помчались к лифтам. Сразу за ними появились и Лиам с Толстяком – последний явно куда-то торопился.

– А! – Прищурившись, Толстяк направился было ко мне. – Тебе следовало бы дать отдых ноге…

Лиам отпустил его плечо и схватил меня за руку.

– Идем, идем скорее…

– Что происходит? – с испугом спросила я, заглядывая в зал, когда мы проходили мимо. Там шло очередное выступление, да и только.

– Побег из тюрьмы, – пояснил Лиам, и его глаза сверкнули. Лифт открылся, и он втолкнул всех нас в кабину. – Верь мне.

Я с облегчением выдохнула, и пока мы спускались в подземный гараж, Лиам все это время нервно раскачивался на пятках, а Толстяк с опаской посматривал на него.

Вытащив нас наружу, парень вынул из кармана связку ключей и поднял пластиковый брелок, прислушиваясь к звукам. Вайда и Зу выскочили из-за машин и побежали к бибикающему, моргающему фарами, запыленному внедорожнику с аризонскими номерами.

– Ты с ума сошел, – сообщил Лиаму Толстяк, который, ослабив узел галстука, тоже зашагал к машине, едва заметно улыбаясь.

Я дернула Лиама за руку, с огорчением заметив, как изменилось выражение его лица, когда он увидел мое:

– Что происходит?

Я знала, как выглядит отрицание, и сейчас именно это читалось в его лице: упрямое нежелание признавать, что случилось непоправимое. И это изменило его навсегда.

– Все дело в том… – Лиам провел рукой по волосам. – Дело в том, что все теперь изменится. Ты вернешься в Вирджинию со своей семьей, а я вернусь в Северную Каролину со своей. А если мы захотим увидеться, мне нужно будет спрашивать разрешения, чтобы взять машину. И тебе нужно будет договариваться с родителями, чтобы получить их одобрение. Мы будем жить, подчиняясь правилам, о которых не думали годами. И хотя это тоже чудесно и замечательно, я просто хочу… я просто хочу ненадолго об этом забыть. Сбежать от этой боли. И в последний раз отправиться туда, где никто нас не найдет.

Я улыбнулась и ухватилась за руку, которую он мне протянул, и мы медленно подошли к машине. Лиам открыл дверцу и помог мне забраться на переднее пассажирское сиденье, бережно поддержав мою ужасно неуклюжую загипсованную ногу. Он наклонился, чтобы застегнуть мне ремень безопасности, и воспользовался этим как причиной, чтобы поцеловать меня снова.

– Куда мы направляемся?! – окликнул его Толстяк, когда Лиам бегом обогнул машину и открыл дверцу с водительской стороны.

– Тихо, дорогой, – мягко сказала Вайда, положив руку ему на колено.

– Да, дорогая, – ворчливо ответил он.

Сидевшая рядом Зу просияла.

Я все еще улыбалась, когда Лиам пристегнулся и обернулся, обращаясь к остальным.

– Итак, команда. Куда? Я думаю, у нас примерно час до конца конференции, и в кои-то веки у нас есть бензин.

– Вот так вы раньше и колесили с места на место? – удивилась Вайда. – Вот тупицы, и как вы вообще выжили?

– Я же говорил, – пробурчал Толстяк. Я просунула руку назад и хлопнула его по руке. – Ладно. Хорошо. Куда мы хотим поехать?

– Пляж, пляж, пляж, пляж, – пропела Зу.

– Ох, не уверен, что где-то рядом есть пляж, так что перенесем это на другой раз. Еще варианты? – спросил Лиам. – Голосуем?

– Мне все равно, – сказала я, откинув голову на спинку сиденья. – Может, просто поедем куда глаза глядят и посмотрим, где окажемся?

– Милая, это лучшая чертова идея, которую я слышал за долгое время. Ты штурман. Говори мне, когда и куда сворачивать.

Лиам повернул ключ в замке зажигания, радостно вскрикнув «Да!», когда из динамиков полилась песня Allman Brothers[17]. К моменту, когда мы выехали из гаража по наклонному спуску, даже ворчание Толстяка сменилось смехом.

Мы кружили по улицам города, пока не наткнулись на усаженную деревьями дорогу, и покатили вдоль медленного течения реки, которая, извиваясь, шла через весь город. Лиам, который все это время фальшиво подпевал, посмотрев на меня, замолчал. Его пальцы, освещенные теплым вечереющим солнцем, переплелись с моими. Зу раскачивалась в такт музыке, восторженно комментируя каждый дорожный знак. Из кармана на спинке переднего сиденья Толстяк вытащил какую-то книгу, но перед тем, как ее открыть, основательно изучил обложку, рассеянно постукивая по порванному корешку в такт музыке. А Вайда прислонилась к его плечу и закрыла глаза.

Я опустила окно и высунула руку, чтобы поймать ветер.

И перед нами открылась свободная дорога.

Благодарности

Это чудесный и одновременно радостный и грустный момент – добраться до этой страницы и осознать, что я наконец достигла финала истории, которая подарила мне столько восхитительных воспоминаний и привела в мою жизнь действительно невероятных людей.

Для начала я бы хотела поблагодарить гениальных редакторов, с которыми мне так повезло: моего редактора Эмили Михан – за то, что увидела потенциал в истории о подростках с суперспособностями, которые скитаются по Вирджинии в видавшем виды фургоне, за ее восхитительную способность видеть в каждой книге самую суть и за то, что не выбрасывала меня из окна каждый раз, когда я приходила с 600-страничным черновиком (и я не шучу!); Лору Шрайбер – за то, что первой прочитала историю, полюбила этих персонажей от всего сердца и с самого начала усердно трудилась над каждым черновиком; и Джесс Хэрритон за виртуозную организационную работу, благодаря которой мы все находили общий язык.

Моя признательность всем героям, феям-крестным, мудрым наставникам и волшебникам – всем, кто каждый день творит волшебство в издательстве Hyperion, – именно благодаря вам это путешествие завершилось вечным «долго и счастливо». Огромное спасибо всем вам: Сюзанна Мерфи, Стефани Лури, Дина Шерман, Саймон Тэскер, Джоан Хилл, Марси Сэндерс, Элке Вилла, Сил Бэлленджер, Джейми Бейкер, Эндрю Сэнсон!

Эта серия книг осталась бы лишь файлом в моем компьютере, если бы не наставления, ободрение и забота, которыми окутала меня мой восхитительный агент, Меррили Хейфец. Я также невероятно благодарна Саре Нэйджел и Челси Хеллер за их поддержку и понимание в течение многих лет. Спасибо вам, команда Writers House.

Хотела бы выразить огромную любовь моим коллегам-критикам, их невероятному уму: Анне Ярзаб, которая, казалось, знала сюжет и персонажей лучше меня и была одновременно невероятным слушателем и моим защитником, и Саре Маас, которая вдохновляет меня быть смелее и больше работать над каждым черновиком, за все, чего я добилась – за все!

Я в долгу перед всей моей семьей: моей мамой, королевой стойкости и незыблемой любви, которая поддерживала меня в моем желании все-таки рискнуть; перед Даниэлем, который прочитал все самые первые черновики и дал мне советы, которые невозможно переоценить; и перед Стеф за то, что она ни разу не ошиблась, подсказывая мне, как продвигать мою книгу.

Спасибо тебе, дорогой читатель, за то, что прошел вместе с Руби и ее друзьями до самого конца. Надеюсь, когда ты решишься сломать свои внутренние стены, чтобы открыть новые возможности, встречи с новыми людьми и неизведанные новые дороги, ты сделаешь по крайней мере одно: будешь наслаждаться каждым чертовым моментом.