Александра Бракен – Немеркнущий (страница 23)
Когда я сидела в Термонде, тоже не раз размышляла о том же, но была слишком мала, чтобы сосредоточиться на чем-то еще, а не только на собственных страданиях. Проводила бесчисленные дни, пялясь на днище койки Сэм, недоумевая: как и почему это с нами произошло. Почему одни из нас оказались Зелеными, другие – Оранжевыми, а третьи – мертвыми? Но в ту минуту, как Кейт меня вытащила, я заставила себя остановиться. Появились более важные вещи, о чем приходилось думать: как выжить. Как не дать себя поймать. Я думала о Лиаме, о Толстяке и о Зу.
– Может, это идиотская идея, но я пытаюсь найти ключ ко всему этому. Иногда мне кажется, что это действительно вирус, а временами… Смотри сама, какие же это вирус или болезнь, если за пределами США о них ничего не известно? – поделился своими мыслями Джуд. – И чем мы отличаемся от тех детей, которые умерли?
Вопросы правильные. Но к делу сейчас не относятся.
– Давай-ка притормозим. Сперва нужно найти брата Коула.
Джуд кивнул.
– Блин, это будет так… странно. В смысле, его встретить… Помню, как он сбежал. Никто и не заметил, что его нет, пока всех не пересчитали после работы на тренажерах.
Я уставилась на мальчишку.
– Ты знал Лиама?
Джуд поднял взгляд, его янтарные глаза немного расширились:
– Ох нет, не лично. Знал
– Так это ты Лиама каждую неделю искала в СПП-сети? – спросил Джуд. – Нико как-то сболтнул, что ты кого-то отслеживаешь, и не только его. Мы должны найти всех?
Я чувствовала, как мое терпение трескается, словно ледяная корка, по которой мы шагали.
– Между прочим, это не твое дело! – прошипела я. – Тебя бы вообще здесь не было, не окажись ты в полном дерьме!
– Ладно, я знаю! Знаю! – взмахнул руками Джуд. – Мы тебе не нравимся, и Лига не нравится, ты не желаешь быть руководителем группы, не хочешь говорить о себе, о Кейт, о тренировках, любимой еде или о семье с друзьями. Отлично.
Пока мы шли, я думала, что мне это только мерещилось: сооружения впереди казались далекими и нечеткими. Но когда мы стали спускаться по гребню очередного холма, лес вдруг отступил назад, и перед нами оказалась маленькая, заставленная домами улочка.
Я слышала, как Джуд, заскользив, притормозил на краю заледенелой улицы, когда увидел, что в домах горит свет, на подъездных дорожках стоят машины, а за занавесками двигаются люди, у которых уже почти завершился очередной день, среда, и скоро наступит другой.
Мужчина на стареньком помятом бульдозере пытался прочистить улицу, продираясь сквозь толстое снежное одеяло. Я снова завела Джуда себе за спину, изучая дом напротив, заставляя мозги работать, несмотря на усталость. На подъездной дорожке стоял маленький серебристый седан, но, что еще важнее, сквозь маленькое окошко передней двери виднелся чей-то размытый силуэт.
И как только снегоуборщик проехал, из дома вышла женщина в изумрудной вязаной шапке и наброшенном поверх платья черном пальто, которое она торопливо застегивала. Фасоном и расцветкой платье было очень похоже на форму официантки в закусочной.
Заперев дверь, женщина направилась к машине, покручивая на пальце связку ключей и глядя в ночное небо и на мягко кружащийся снег. Дождавшись характерного звука разблокировавшейся двери, я рванулась вперед, хватая Джуда за руку.
– Давай за мной!
Женщина услышала наши шаги. И когда она заметила отражение моего лица в темном окне машины, ее спина напряглась. Заметив, что растерянность в ее глазах сменилась страхом, я воспользовалась моментом, чтобы протиснуть холодную руку в рукав ее пальто, к теплой обнаженной коже. Женщина пахла ананасами и солнечным светом, и ее сознание оказалось таким же ярким и светлым. Все прошло очень быстро, как и должно – так быстро, что я даже не почувствовала обычного потока воспоминаний. Я даже не была уверена, что «взяла» ее, но вот женщина медленно перевела на меня остекленевшие глаза.
– Садись в машину, – велела я Джуду, стоявшему у меня за спиной с открытым от удивления ртом. – У нас появился водитель.
Завладеть машиной с водителем оказалось выгодно вдвойне: хозяйка не могла заявить об угоне и сообщить номера и, что еще лучше, могла оплатить проезд по платным дорогам и перебросить нас через контрольно-пропускные пункты Национальной гвардии или полиции, которые разместились на выездах из города. Недолго размышляя, я заставила ее отвезти нас к ближайшей транспортной развязке. В идеальном мире многочисленные ветки «Амтрака»[4] функционировали бы по-прежнему, но именно благодаря экономическом краху вскрылись многочисленные недостатки корпорации, так что она продержалась всего лишь год и пришла в полный упадок. Теперь правительство обеспечивало сообщение между главными городами Восточного побережья по два состава в день, да и то, чтобы возить туда-сюда национальных гвардейцев, СППшников и сенаторов. Эти поезда называли элитными экспрессами, и цены на билет полностью соответствовали названию.
Скакать с поезда на поезд
– Включите, пожалуйста, радио, – попросила я. – Новостной канал.
Мы с Джудом устроились в проеме между передними и задними сиденьями. Сидеть в такой позе, чтобы сохранять связь с женщиной, касаясь ее, было не слишком удобно. Я глубоко вздохнула, медленно отнимая руку, но фокусируясь на мерцающей ниточке, связывающей наши сознания. Может быть, так Клэнси добился того, что перестал нуждаться в физическом контакте, чтобы подключиться к другому человеку, каждый раз отодвигаясь немножечко дальше?
Женщина повиновалась, и динамики за моей спиной ожили звуками хорошо знакомой рекламной заставки. Удивительно, что по-прежнему рекламировались товары для бассейнов, хотя добрая половина американцев лишилась домов.
Женщина переключала каналы, пропуская музыку и шипение, пока не поймала монотонный мужской голос.
«…Саммит Единства, как его называют, пройдет на нейтральной территории в Остине, в Техасе. Губернатор штата, недавно опровергший обвинения в союзе с Федеральной коалицией в Калифорнии, организует переговоры между несколькими ключевыми членами кабинета президента Грея и Коалицией, во время которых станет ясно: смогут ли правительства-соперники достичь взаимопонимания к завершению строительства нового Капитолия в Вашингтоне на Рождество.
Президент Грей заявил о возможности исторического события».
Внезапно мрачный тон репортера сменился радостным журчанием речи президента.
«После почти десяти лет трагедии и страданий я искренне надеюсь, что теперь мы сможем встретиться и сделать первый шаг к воссоединению. Во время саммита советники представят планы стимулирования экономики, включающие программы оживления строительной отрасли, которые вернут американцам дома, утраченные нашими гражданами в экономическом бедствии последних лет».
Бедствие. Точно.
– Как думаешь, Грей наконец-то уйдет с поста президента, если примут его условия? – спросил Джуд.
Я покачала головой. Я не была знакома с президентом, но провела немало времени с его сыном Клэнси. И если сын хоть немного был похож на отца, у Грея определенно были другие мотивы ждать этого саммита. И выпустить вожжи из рук точно не входило в его планы.
Ближайшая железнодорожная станция находилась в Провиденсе – это было огромное бетонное сооружение, возможно, когда-то красивое, пока над ним не потрудилось время, а еще граффитчики. Я подняла глаза на часы, украшавшие фасад одинокой башни, но последние четыре минуты они упорно показывали 11.32. На ближайшей парковке стояло всего несколько машин, однако, по крайней мере, три десятка человек вывалились из городского автобуса, пригрохотавшего к остановке в переулке.
Я коснулась плеча женщины, удивившись, когда та подпрыгнула. Ее разум стал очень спокойным, словно молочно-белое небо снаружи.
– Купите нам билеты на поезд до Северной Каролины – как можно ближе к Уилмингтону. Вы поняли?
Обвисшая кожа на щеках женщины чуть дрогнула, когда она кивнула и расстегнула ремень безопасности. Мы с Джудом наблюдали, как женщина идет к автоматическим раздвижным дверям, шагая прямо по снежной целине. Если сработает…
– Зачем нам на поезд? – поинтересовался Джуд. – Разве это не опасно?
– Оно того стоит, – заверила я. – Поездка на машине займет в два раза больше времени – придется останавливаться, чтобы заправиться.
– А что, если кто-нибудь нас увидит, или в поезде окажутся СППшники? – продолжил он.
Я стянула с головы вязаную шапку и бросила ее Джуду, потом стащила с шеи толстый белый шарф. Когда сядем в поезд, я еще прикрою мальчишку своей курткой, а пока… нам бы только найти уголок потемнее.