Александра Бракен – Немеркнущий (страница 21)
Глава седьмая
Под щекой гремел пол, низкое гудение еще больше усиливало тупую боль в черепе. К онемевшим ногам и рукам медленно возвращалась чувствительность. Я глубоко вздохнула, пытаясь проглотить вкус железа и соли на пересохшем языке. Спутанные волосы комком прилипли к шее. Когда я попыталась двинуть рукой, чтобы их смахнуть, обнаружила, что запястья связаны за спиной, и в них впивается что-то острое.
Когда я завертелась на грязном полу фургона, стараясь передвинуться, плечи заныли еще больше. Внутри было темно, но время от времени вспышки света проникали через металлическую решетку, отделяющую передние сиденья от кузова. Достаточно, чтобы увидеть, что водитель и человек на пассажирском сиденье одеты в черное.
Черт. Сердце отдавалось в ушах, но страшно не было, пока я не увидела на одной из лавок связанного, с заткнутым ртом Джуда, застывшего неестественно прямо.
Хотя СПП связали мне руки, почему-то – возможно потому, что я уже была без сознания, – рот, слава богу, кляпом не заткнули. Желчь поднялась по пищеводу, обжигая заднюю стенку горла. Не хватало еще захлебнуться собственной рвотой. Я почувствовала, как медленно нарастает и пульсирует отчаяние: «Только не снова, только не снова, я не могу вернуться туда, только не снова».
«Успокойся, – приказала я себе. – В таком состоянии ты бесполезна. Возьми себя в руки».
Я не могла заставить челюсти ворочаться, чтобы окликнуть Джуда. Прошло несколько драгоценных мгновений, пока мальчик не заметил, что я пришла в себя, а заметив, подскочил от удивления. Он безуспешно попытался вытолкнуть кляп, потеревшись ртом о плечо. Я затрясла головой. Если мы что-либо и предпримем, все должно быть тихо.
Страх Джуда казался живым существом: он нависал над его плечами, черный, разрушительный. Неистово задрожав, мальчик вскинул голову, отчаянно пытаясь заполнить легкие воздухом.
«У него приступ паники», – неожиданно спокойно подумала я и удивилась тому, что осознание этого только придало мне сил.
– Все хорошо, – прошептала я, надеясь, что парни впереди не услышат меня за трескотней радиоприемников. – Джуд, посмотри на меня. Ты должен успокоиться.
Мальчик покачал головой, и я прочитала его мысли так же ясно, как если бы оказалась внутри него: «Не могу, не здесь, не сейчас, о боже, о боже!»
– Я здесь, с тобой, – проговорила я, подтягивая колени к груди. Было больно, но мне удалось протащить руки под ногами, и связанные запястья оказались спереди.
– Глубоко вдохни через нос, – продолжала я. – Выдохни. Ты в порядке. У нас все будет хорошо. Ты просто должен успокоиться.
И как можно скорее. Мысли разбегались, когда я попыталась вспомнить, где тут ближайший лагерь, – на севере штата Нью-Йорк? Или в Делавэре, рядом с городом, вокруг которого простирались заброшенные сельскохозяйственные угодья? Где мы сейчас?
Я поймала взгляд Джуда.
– Успокойся, – повторила я. – Мне нужно, чтобы ты сосредоточился. Ты должен остановить машину. Помнишь Саратогу?
Если и можно сказать что-то хорошее о методах обучения в Лиге, это лишь то, что наставники подходили к делу творчески. Они будто сверхъестественным образом предугадывали, в какие ситуации мы можем угодить, и прогоняли почти точные сценарии. В одной из симуляций Вайда, Джуд и я участвовали в воображаемой операции в Саратоге и оказались в заложниках. Наша с Вайдой попытка сбежать из фургона закончилась «смертью». Инструктор Фьори подробно разобрал, что мы должны были сделать: от Джуда требовалось нечто большее, чем просто съежиться в уголке.
Мальчик глубоко вздохнул и кивнул.
Когда я путешествовала с Зу, самое трудное, с чем ей приходилось справляться, это управлять своими Желтыми способностями. Большую часть времени девочка носила резиновые перчатки, чтобы не вывести из строя технику и нашу машину, но, когда Зу теряла контроль, не помогали даже они. Другое дело Джуд – он был обучен. Мальчишке повезло оказаться среди других Желтых, которые с радостью помогли ему постичь эту науку. Хотя Джуд и развивался раз в десять быстрее всех остальных, он держал свои возможности в узде. Там, на митинге, он впервые на моей памяти прокололся, но, конечно, прокололся так, что хуже и быть не могло.
Джуд закрыл глаза, и я перекатилась на колени, пытаясь собраться с духом. Я почувствовала внушительный выброс электричества – он всколыхнул волоски на руках, заполнил уши треском, нагрел воздух добела.
Для автомобильного аккумулятора этого оказалось достаточно. Мотор заглох, даже не чихнув – машина словно наткнулась на невидимую стену. Инерция проволокла меня к решетке. Оба СППшника завопили от неожиданности.
Но я не продумала все. Из-за дороговизны бензина и обслуживания автомобилей на Восточном побережье было мало, и я рассчитывала, что когда фургон остановится, мимо никто не поедет, и у меня получится вытащить солдат по одному.
Я увидела ослепительный белый свет фар в тот же миг, что и СППшники. Огромная фура, зацепив переднюю часть нашего фургона, мгновенно закрутила нас на месте. Распространяя запах гари, взорвались подушки безопасности. Меня приложило о скамью напротив рухнувшего на пол Джуда.
Фургон встал на правые колеса, и я уже приготовилась к тому, что мы сейчас перевернемся и на этом все закончится. Но фургон качнулся назад, опустившись на все четыре колеса. Сквозь шипение дымящегося двигателя и череду проклятий, которыми разразился один из СППшников, я расслышала, как завизжали шины останавливающейся фуры.
– …Букет, Букет!
Я потрясла головой – в глазах двоилось – нащупывая Джуда на полу. Наконец-то я нашарила его костлявую горячую лодыжку и почувствовала, как он дернулся в ответ. Жив. Но было слишком темно, чтобы увидеть, был ли он еще и цел.
– Букет! Черт возьми!
Окажись в машине не СППшники, а кто-нибудь другой, я бы, возможно, пожалела о том, сколько неприятностей мы им доставили. Один из мужчин в униформе – наверное, тот самый Букет – завалился вперед, перемазав кровью сдувающуюся подушку безопасности.
– Дерьмо! – Водитель шарахнул по рулю, потом завозил рукой по разбитой приборной панели, пока не наткнулся на радиоприемник. Однако Джуд спалил всю электронику в радиусе десятка метров.
– Это Морено; как поняли? – бормотал мужчина, тыкая пальцем в приемник.
И тут СППшник, должно быть, вспомнил инструкцию, потому что, дотянувшись до двери, распахнул ее и выпрыгнул в снег. Он должен был проверить нас, убедиться, что мы в порядке.
Я была готова.
Когда я бросилась мимо распростертого Джуда на полу, толкая солдата к двери, ноги мои дрожали, как у новорожденного жеребенка. В одной руке у солдата был пистолет, но, чтобы отпереть заднюю дверь, ему нужна была другая. Я забросила руки ему на шею, и, прежде чем он успел ахнуть от неожиданности, его лицо оказалось между моих ладоней.
Солдат Морено напугался достаточно, чтобы его мозг почти не сопротивлялся. Овладеть им оказалось легко и совсем не больно.
– Сними… с нас наручники, – приказала я, подождав, пока он это сделает, после чего вырвала пушку из его руки. Избавившись от металлических оков, Джуд издал блаженный стон.
– Поворачивай и иди обратно в Бостон. Не останавливайся, пока не дойдешь до Чарльз-Ривер. Понял? – Мой палец лег на курок.
– Иди обратно в Бостон, – повторил солдат. – Не останавливайся, пока не дойдешь до Чарльз-Ривер.
Я чувствовала, как Джуд стоит, покачиваясь, у меня за спиной, но не отводила черный ствол от головы СППшника, пока тот уходил в ночь, растворяясь в клубящихся облаках снега. Руки тряслись от пронизывающего холода и от усилий, которых мне стоило, чтобы самой удержаться на ногах.
Со стороны бокового водительского окна возник водитель фуры и постучал в стекло:
– Вы как там? В порядке? Я вызвал подмогу!
Я кивнула Джуду отойти. Несмотря на темную форму на фоне черной как смоль дороги, удаляющийся по шоссе СППшник был все еще виден. Водитель грузовика тут же его заметил. Я считала его шаги, когда он побежал за солдатом, окликая его:
– Эй! Куда ты?
Увидев это, Джуд выронил наручники из дрожащих рук, и они громыхнули о пол. Когда водитель повернулся в нашу сторону, я уже ждала его, уверенно держа пистолет.
Лицо мужчины побелело под бородой. Мгновение мы просто пялились друг на друга, снег падал на его жесткие волосы. На водителе была ярко-красная клетчатая куртка и такого же цвета вязаная шапка, натянутая низко на уши.
Мужчина медленно поднял руки.
– Дети, – начал он дрожащим голосом, – о боже… вы, ребята…
Рука Джуда сжалась на моем плече:
– Ру, – неуверенно начал он.
– Вали отсюда, – буркнула я, демонстрируя водителю пистолет у себя в руке.
– Но… ближайший город находится очень далеко.
Я увидела, что мужчина расслабился, его шок прошел, и он опустил поднятые руки. Очевидно, водитель не верил, что я способна или готова выстрелить в него, если вдруг придется. Я не знала, злиться ли мне или радоваться этому.
– Куда вы направляетесь? Вас нужно подвезти? У меня не слишком много еды, но… будет тепло и…
Возможно, водитель думал, что он добр к нам. Джуд, очевидно, тоже так считал. Я еле поймала мальчика за полу куртки, когда тот уже собирался сигануть из фургона и броситься к незнакомцу с благодарными объятиями.
Может, водитель просто хотел получить по десять кусков за каждую нашу голову.