реклама
Бургер менюБургер меню

Александра Альва – Когда отцветает камелия (страница 84)

18

Тануки пнул лежащую совсем рядом бледную руку мёртвого тэнгу и приблизился к Юкио, неся накидку цвета глицинии и лисью маску.

– Не хочу тебя обижать, но каждый раз, когда ты появляешься рядом с господином Призраком, всё сразу идёт наперекосяк. Отвернись!

– Ты не боишься проклятия? – спросила Эри, направляя взгляд в сторону полуразрушенного чайного дома, тонущего теперь в клубах зелёного тумана, созданного юношей-оборотнем.

Кэтору не ответил, и она услышала, как тануки с глухим стуком перевернул тело своего хозяина и зашуршал добытой только что одеждой.

– Можешь уже подойти и помочь мне взять его под руки! – сказал Кэтору, раздражённо фыркая. – Мы должны вынести Юкио-но ками из города и вернуться в Эносиму, пока верховный аякаси не решил вмешаться. Кто знает, что у этого сумасшедшего на уме… К сожалению, влияние Хозяйки леса не распространяется на царство Нурарихёна, поэтому она заберёт нас только с берега.

– Но как мы его донесём?

У Эри дрогнуло сердце, когда она увидела безвольное тело Юкио, пыльные хвосты которого тащились по земле, подобно метёлкам. Кэтору закинул одну руку господина Призрака себе на плечо и приподнял его над землёй, при этом пыхтя и бранясь.

– Он умрёт, если ты не пошевелишься! – рявкнул тануки, и Эри тут же поднырнула под другую руку Юкио, принимая на себя часть веса. – На этот раз он и правда умирает.

– Всё из-за меня. Я настояла на том, чтобы добыть гребень!

– У тебя тоже не было выбора: ты хотела спасти мать, – сказал Кэтору, неожиданно понимающе взглянув на Эри. – Нам сюда, это короткая дорога! – Он указал на путь через грязный переулок.

После пережитого во сне многое изменилось. Хоть она и не вернула воспоминания о прошлой жизни, но почувствовала тесную связь с прежней Цубаки и с историей, что произошла много лет назад. Эри больше не хотела видеть страдания единственного ками, который с самого начала был на её стороне, а потому спросила:

– Как снять с господина Призрака проклятие?

– Только меч божества Такэмикадзути рассекает скверну. Это единственная надежда.

– Тогда я постараюсь его найти.

Перед тем как скрыться во мраке узкой улочки, Эри обернулась и заметила на крыше одного из зданий фигуру Нурарихёна: он стоял на краю, спрятав руки в длинные рукава, которые развевались на ветру. Когда их взгляды встретились, верховный аякаси медленно кивнул и в следующее мгновение исчез. Всё же он выполнил своё обещание, отпуская её на свободу.

Глава 33

Прошлое в прошлом

В комнате горела лишь одна свеча, стоящая на низком столике, и вокруг неё летал масляный дух, который отбрасывал вытянутые тени на стены. Эри сидела на центральном коврике татами и наблюдала за танцующим в очаге пламенем, а на её коленях покоилась голова Юкио.

После возвращения из города ёкаев господин Призрак целый день провёл в беспамятстве: метался во сне, кричал, и только к вечеру лихорадка утихла, и теперь он лежал неподвижно, изредка дёргая кончиками хвостов.

Эри гладила его чёрные волосы и касалась мягких лисьих ушей, отчего по коже пробегали приятные мурашки, а в голове рождались образы последних мгновений их общего сна. Она воспользовалась замешательством Юкио и попросила о поцелуе, хотя знала, что он целовал не её, а Цубаки из прошлого. Но тогда Эри хотелось узнать, каково быть столь близкой с этим ками, и потому она не прислушалась к голосу рассудка.

Теперь же всё казалось пустяком в сравнении с идущей по пятам за Юкио смертью. Внося хозяина святилища в дом и обтирая его пылающее от жара тело, Кэтору рассказал, что господину Призраку недолго осталось. Если в ближайшие месяцы не найти меч, то Яматомори останется без Посланника.

Проведя пальцами по краю маски, Эри выдохнула и прошептала:

– Я хочу спасти тебя, Юкио.

Она и сама не заметила, что после своего пребывания во сне стала называть его по имени и обращаться к нему как к близкому человеку. Слишком фамильярно для разговоров с божеством, но ей нравилось, как звучало имя кицунэ без всяких титулов.

– Не знаю, смогу ли быть с тобой, когда всё закончится, но сейчас…

Наклонившись, Эри убрала волосы, упавшие на лоб Юкио, и поцеловала маску. Божественная аура внутри него ещё не окончательно погибла под гнётом проклятия, и находиться в присутствии возрождающейся светлой энергии для акамэ было сродни купанию в тёплом море, волны которого мягко накатывали и окутывали всё естество.

Эри прикрыла глаза, привыкая к новым переживаниям, и улыбнулась: приобретённый дар помогал ей глубже чувствовать мир, давал возможность видеть невидимое и понимать тех, кто жил по ту сторону.

А ещё он возвращал воспоминания, кусочек за кусочком. Каждый раз, когда Эри касалась Юкио, в голове всплывали картины, которые ощущались как нечто родное и естественное. Она видела себя сидящей в этой самой комнате у распахнутых сёдзи, откуда виднелся пруд с карпами и сад камней. Перед ней лежала идеально чистая белая бумага, а рядом на деревянной стойке висели десятки кистей разных размеров, и повсюду слышался восхитительный аромат глицинии…

Пока способности акамэ не казались ей проклятием, о котором все говорили, а вызывали лишь восторг.

– Хочу снова тебя поцеловать, – зазвучал приглушённый голос Юкио, и Эри отпрянула, чуть было не скинув голову хозяина святилища со своих коленей.

– Ты очнулся! – Воодушевление быстро сменилось замешательством. – Подожди, к-как давно ты не спишь?

– Довольно давно.

Румянец тут же залил лицо Эри – она неловко прочистила горло, от безысходности запустила обе руки в волосы, убирая чёлку назад, и вздохнула:

– Как себя чувствуешь?

– Вполне сносно, – ответил он, продолжая лежать на коленях Эри и внимательно разглядывать её черты в полумраке через единственную прорезь в маске. – Ты сама не ранена? Кажется, всё пошло немного не по плану.

– Я… тоже в порядке. Ты же тогда оставил мне своих кицунэби.

За окном слышалось мягкое журчание воды в ручье, впадающем в пруд с карпами. Повисла долгая тишина, от которой им обоим стало не по себе, и потому Эри решила спросить:

– Помнишь, что случилось в твоём сне?

– Да. В нём была ты.

– Нурарихён отравил нас ядом тритона и заставил меня отправиться в мир твоих самых сокровенных грёз. Прости, я не должна была это видеть, и я не имела права пользоваться обликом Цубаки, чтобы принудить тебя к поцелую.

– Ты не принуждала.

Эри опустила удивлённый взгляд на Юкио, чуть приподнимая брови и явно ожидая продолжения фразы.

– Во время этого долгого сна я пытался вспомнить тебя, но мысли постоянно путались, словно я погряз в своих собственных воспоминаниях о прошлом. Когда же ты привела меня к краю обрыва, память вдруг сама возвратилась. Я знал, кто именно стоит передо мной, и правда хотел тебя поцеловать, ведь в этом мире нам может больше не представиться такая возможность.

Он протянул руку с чёрными когтями и погладил щёку художницы.

– Ты не боишься меня? Я ведь жестоко убил тех тэнгу, что за тобой охотились. Сейчас я скорее монстр, чем божество.

Эри уже думала об этом, но встреча с Цубаки из прошлого придала ей уверенности, а гребень бога Идзанаги пробудил внутри что-то дикое и древнее. Она не боялась, более того, она всем своим существом стремилась к Юкио и к сокрытому миру ёкаев.

– Ты убил их, потому что защищал меня, – задумчиво проговорила Эри, накрывая ладонь господина Призрака своей рукой. – Не знаю, как объяснить, но я больше не чувствую страха. Даже когда шла по улице, усыпанной трупами ворон, единственное, что меня беспокоило, жив ты или нет. Это, наверное, звучит и правда ужасно.

– Не переживай, к тебе просто вернулась энергия богини Инари. Теперь ты принадлежишь к обоим мирам: можешь лучше управлять своими эмоциями и способна ощущать самые сокровенные переживания ками и ёкаев.

– Да, я уже знаю об этом. Знаю, что все вы существуете в вечной пустоте: за долгие века разучились различать сладкое или горькое, жизнь для вас не имеет смысла и кажется пресной, как шарик данго, – сказала Эри, нащупывая эти чувства внутри себя. У богини Инари, у верховного аякаси, даже у Юкио они были одинаковыми.

– Всё верно. Мы не испытываем страха или раскаяния, часто не думаем о благе людей и просто отживаем свой век, изредка выполняя возложенные на нас обязанности. И только одно может изменить привычный ход вещей.

Он медленно поднял голову с колен Эри и сел напротив: лисья маска оказалась слишком близко от лица художницы, и её сердце пропустило удар.

– Долгие годы только мысли о тебе помогали мне бороться с проклятием. Я лишь мечтал увидеть, что ты снова будешь жить и на этот раз твоя жизнь сложится иначе.

– И тебе достаточно просто наблюдать со стороны?

– Нет. Я хочу, чтобы ты осталась со мной.

Эри откинулась назад, упираясь ладонями в тёплое татами, нагретое жаром очага, и спросила:

– А если я хочу того же?

– Сначала ты должна кое-что узнать. – Он указал на её левую руку, где находилась медная монетка на красной нити. – Тогда, во времена Эдо, я был слишком раздавлен горем и думал только о том, как сильно хочу увидеть Цубаки ещё раз. После её смерти я подарил семье крестьян, в которой она родилась, фамилию и отдал старшей госпоже этот амулет, приказав передавать его по наследству. Я знал, что такая вещь сможет послужить якорем для возвращения души акамэ, но даже не думал о последствиях.