Александра Альва – Когда отцветает камелия (страница 102)
Юкио лишь покачал головой.
– Нет. Ты выполнила свою роль – узнала, где находится меч, и теперь должна отступить. Уходи.
Он несильно толкнул Эри, и она переступила через линию песчаного круга, попав в руки Кэтору. Харука начал зачитывать заклинание, и следы на песке вспыхнули желтоватым огнём, соединяясь с влажным воздухом и создавая клубы пара.
– Вы не справитесь один! – крикнул тануки, удерживая Эри за плечи. – Давайте уйдём вместе, а потом придумаем какой-нибудь план.
– Твоё дело – выполнить мой приказ! – зарычал Юкио и отвернулся, быстрым шагом направляясь к лесу.
Тело горело, и Эри потянуло в ту же сторону, куда пошёл хозяин святилища, но Кэтору крепко держал её, не давая вырваться из круга. Что это за притяжение? Кровь бежала по венам так быстро, что сердце, казалось, не справлялось: его удары отдавались в ушах и в горле.
– Кэтору-сан, отпусти меня! – Она вцепилась в руки тануки, пытаясь вырваться, но сила ёкая была несоизмерима с человеческой.
– Я не могу ослушаться…
Тогда Эри взглянула на сосредоточившегося на заклинании Хару: он перебирал длинные чётки и проговаривал незнакомые фразы, напоминающие мантры. От этой магии печать вспыхнула ещё ярче, а дым взвился вверх, достигая верхушек вековых деревьев.
– Хару-кун, хотя бы ты! – взмолилась Эри, дотрагиваясь до белого рукава друга. – Я должна пойти вместе с Юкио!
– Прости, я обещал защитить тебя.
Оммёдзи даже не повернулся к ней и продолжил творить сложное заклинание.
Воздух нагрелся, и Эри зажмурилась. Но она успела запомнить удаляющийся образ хозяина святилища, который размывался от дыма и пара, исходящих от начерченного круга. Акамэ замутило, кажется, процесс перемещения начался, и она с уверенностью могла сказать, что ничего ужаснее ей ещё не доводилось испытывать. Неумелое заклинание Хару хоть и работало, но буквально разрывало хрупкое человеческое тело.
Послышался чей-то крик, и, когда Эри вновь открыла глаза, она увидела перед собой белую лису. Вытянутые жёлтые глазки с любопытством смотрели на неё, а лапу животное держало прямо на магическом круге, прерывая чёткую линию.
Им не удалось переместиться.
– О нет! – прошептал Кэтору, ослабив хватку и опуская руки. – Если слуга богини нас остановил, то… – Тануки сглотнул и указал в сторону тропинки, по которой они совсем недавно заходили на холм.
Из леса вышла босая девушка в сверкающем белом кимоно и в окружении бледных языков пламени, а за ней, с трудом волоча ноги, показался Амацумикабоси.
Страх и трепет накрыли Эри, не давая вздохнуть, и она, влекомая неизвестной силой, побрела вперёд, двигаясь в сторону Инари.
– Хотели сбежать, – вздохнула богиня и в мгновение ока оказалась рядом с Юкио, который застыл на месте, словно его связали невидимые путы. – Это бесполезно, ты же знаешь.
Она подняла изящную бледную руку с длинными когтями и провела ладонью по чёрным волосам своего Посланника, задевая его прижатое к голове ухо.
– Мы уже столько лет не виделись, а ты до сих пор бунтуешь, дитя.
– Богиня, прошу, оставьте их в покое. Я сделаю всё, что попросите, сам!
– Как бы я ни хотела прислушаться к тебе, но не могу выполнить эту просьбу. – Инари взяла Юкио за подбородок и тут же отпустила, как будто неожиданно потеряла интерес. – Вы сделаете то, что от вас требуется.
Сзади послышался уже знакомый низкий смех Амацумикабоси, и он поравнялся с богиней: сейчас на нём вновь была чёрная мантия с капюшоном, скрывающая увечья, нанесённые скверной.
– Я рад, что нам удалось поговорить по душам до того, как вы начали считать меня врагом всего человечества.
Юкио поднял голову, и во взгляде на бога звёзд не осталось ни капли почтения – только ненависть и пылающий лисий огонь.
– Сколько злобы! – восхитился Амацумикабоси. – А хочешь, я увеличу твой гнев стократно?
Лицо Инари словно накрыла тень, и она еле слышно выдохнула, но не стала перебивать своего спутника, позволяя тому закончить.
– Ты всегда думал, что проклятая маска – честное наказание за неповиновение и невыполнение обязанностей Посланника, но разве ты не почувствовал, как с прибытием на мой остров силы начали покидать тебя быстрее?
Юкио молчал, не спуская глаз с бога звёзд.
– В тебе таился мощный источник энергии, и если бы Юкио-но ками обрёл девять хвостов, то мог бы сравниться с самой Инари. Хорошо, что богиня всё предусмотрела и преподнесла тебе столь щедрый дар! – Амацумикабоси указал почерневшими пальцами на лисью маску. – Благодаря этому я смог прожить столько времени.
Он усмехнулся и направил руку в сторону Юкио: светлая энергия потекла через закрытый правый глаз маски, обхватывая запястье божества звёзд золотистой нитью. Хозяин святилища издал тихий стон и согнулся пополам, сплёвывая скверну, которая потекла по шее и закапала на землю.
Эри добралась до места встречи богов и бросилась к Юкио, приобнимая его за плечи:
– Что они с тобой сделали?!
Но казалось, что никто из присутствующих даже не заметил появления человека.
– Я на протяжении стольких лет питался твоей энергией, поддерживая свою жизнь! Ты – прекрасный бездонный сосуд, но и эти запасы постепенно подходят к концу! – Амацумикабоси улыбнулся, скривив чёрные губы. – Чтобы не отдать душу Ёми, я пил воду из священного источника и иссушал души людей. Столько лет ты искал меня, но на самом деле я всё это время был рядом с тобой!
Хриплый смех эхом разнёсся над берегом, а Юкио всё ещё продолжал молчать, но его взгляд теперь был направлен на Инари, которая стояла рядом с надменным видом, словно разговор её никак не касался.
– Вы и правда это сделали? – спросил он тихо. – Моя богиня?
Эри поглаживала Юкио по спине, чувствуя, как содрогалось от боли его тело, и не могла перестать смотреть на Инари. Хоть божественные черты и были слишком идеальными, но сходство с её собственным лицом казалось невероятным: тот же разрез глаз и радужка с алым отсветом, тот же чуть приподнятый кончик носа, те же аккуратные скулы и линия подбородка. Они различались только цветом волос: одни напоминали оттенком облака в солнечный день, а другие походили на прогоревший уголь.
– Есть смысл ещё раз повторять очевидное? – спросила Инари безразличным тоном и наконец обратила внимание на Эри. – Если бы ты отдал её сразу, то сохранил бы свою незапятнанную божественность.
Амацумикабоси продолжал вытягивать из Юкио энергию с лицом, наполненным истинным блаженством, и акамэ не выдержала:
– Прекратите! Вы его убьёте!
– А у неё тоже есть зубки! – удивился бог звёзд. Золотистая нить оборвалась и втянулась обратно в закрытый глаз маски. – Сначала я подумал, что мне показалось, но, когда вы стоите рядом, сходство и правда поразительное! – Он повернулся к Инари и покачал головой. – Теперь я понимаю, почему Посланник так держится за эту девчонку: если нельзя заполучить богиню, то можно поиграть хотя бы с её двойником!
– Закрой пасть! – прорычал Юкио, отирая рукой испачканную скверной шею. – Не смей даже говорить о том, чего не понимаешь.
К своему удивлению, Эри не почувствовала себя оскорблённой: сейчас всё её внимание было сосредоточено на великой богине, которая слишком отличалась от того образа, что создали для неё люди. В светлой ауре угадывались серые вкрапления, словно паразиты, разъедающие идеально белую ткань. Эри расслабилась и нащупала нужные эмоции… Тоску и горечь, любовь, окружённую отчаянием, сострадание.
– Не лезь в мою голову, – предупредила богиня, удостоив акамэ колким взглядом, который никак не сочетался с её настоящими внутренними переживаниями. – Лучше побереги свои омерзительные способности для Царства мёртвых.
От этих слов всё внутри покрылось ледяной коркой, и только близость Юкио позволяла Эри сохранить лицо и не броситься прочь, рыдая и моля о помощи.
– Все вы здесь как нельзя кстати, – продолжила Инари, кивая в сторону оцепеневших Кэтору и Хару, которые стояли чуть поодаль, не зная, что им делать. – Советую пойти с нами без сопротивления. У меня нет желания применять к вам силу.
– Для чего мы вам нужны? Зачем всё это? – спросила Эри, слыша, как сзади довольно посмеивался Амацумикабоси.
– Раз ты уже здесь, я скажу. Узнав, что вы ищете меч Такэмикадзути, прекрасная богиня принесла на остров рукоять, которая до этого хранилась у неё, – ответил бог звёзд, приглашая всех жестом следовать за Инари в лес. – Я охотился за акамэ веками и, когда услышал новость, что появилась последняя в своем роде, решил любым способом заполучить тебя.
– Чтобы спуститься в Царство мёртвых за мечом?
– Умная девочка. Поверь, это было неизбежно. Сколько бы ты ни скрывалась по святым землям от тэнгу с горы Куро, мы нашли способ, как выманить тебя.
– Пусть она нарисует карту, а я один спущусь в Ёми! – вмешался Юкио, который после извлечения энергии с трудом выговаривал слова.
– Ты ничего не изменишь, – сказала Инари, посмотрев на своего Посланника с тенью сочувствия во взгляде. – Всё решится у врат Царства мёртвых.
И она проплыла вперёд, не касаясь земли босыми ногами, а по обе стороны от богини бежали две белые лисицы.
Подъём на холм оказался самым тяжёлым в жизни Эри. Хоть Кэтору и Хару взяли на себя обязанность поддерживать Юкио, но акамэ и сама с трудом переставляла ноги. Был ли другой путь, чтобы избежать мрака, что простирался впереди? Она не видела иного выхода, и оттого на душу опустился камень, тянущий её к земле.