18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Жолковский – Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология (страница 137)

18
Я помню зло. Его сначала В других я видел. Но потом— Как медь имперская – звучало Оно во мне. Чтобы тишком Уйти к другим опять. Как раньше, Влезать в их сон, и в кровь, и в стих, Покуда не придет обманщик И в действие не пустит их. Есть два пути. С прошедшим знаться, Его терзать в душе своей И клясть, но им же пробавляться И плакать – вплоть до фонарей — Над будущим, и все ж в боязни Долбить с утра и до утра, Что-де ведь вот – мрачили казни Начало славных дел Петра. – Я верю – говорить, не веря, Петь правильно и все же – лгать. И уподобить век свой зверю, И умереть, и не понять. Но есть другой, и он – отвесней. (За третий я не дам гроша.) Я трижды в день ломаю песню, Когда она не хороша. Со мной друзья – крепчайшей крови, Умнейшей доблести друзья, Мой путь во мне, и в них, и в слове, И мне сойти с него нельзя. Я подымаю жизнь, как грузчик, Как знаменщик – на острие. Я весь в дыму боев идущих, И в них дыхание мое.

369. Фрагмент из стихов, написанных в 1932 г., появившихся в «Красной нови» в январе 1933-го; вошел в кн. «Сборник стихов» (1934) в качестве заключительной части последнего из четырех «Отступлений в повесть»; посмертно напечатан в составе поэмы «Симбирск» (Эрлих 2015: 89–100). Это наиболее внушительный образец ИП у Э. Как показал Л. Флейшман (2003: 351–352), «полемическое „Отступление в повесть“ <…> представляет собой „ответ“ на всю совокупность поэтических высказываний Пастернака конца 1920‐х – начала 1930‐х годов о современности и революции, но наиболее открыто оно нападает на перекличку Пастернака с пушкинскими „Стансами“». Флейшман отмечает также «выпад против „Века“ Мандельштама» (1922), ср.: И уподобить век свой зверю… и Век мой, зверь мой, кто сумеет Заглянуть в твои зрачки И своею кровью склеит Двух столетий позвонки?; очевидна и отсылка к Маяковскому, ср.: …ломаю песню и Но я себя смирял, становясь на горло собственной песне («Во весь голос»; 1930). Эта полемика «слева» звучит печальной иронией в свете последующей гибели Э. от рук НКВД.

ИС 5+2+(2-1/2)+12, с подхватом после перебивки между чтоб в 3-м из приведенных четверостиший и чтобы в 4-м.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

РАННИЕ ОБРАЗЦЫ ИНФИНИТИВНОГО ПИСЬМА

Не лѣпо ли ны бяшетъ, братiе, начяти старыми словесы трудныхъ повѣстiй о пълку Игоревѣ, Игоря Святъславлича? Начати же ся тъй пѣсни по былинамь сего времени, а не по замышленiю Бояню! (ИФ 2);

Спала князю умь похоти, и жалость ему знаменiе заступи искусити Дону Великаго. «Хощу бо, – рече, – копiе приломити конець поля Половецкаго, съ вами, русици, хощу главу свою приложити , а любо испити шеломомь Дону.» (ИС 1+1+2);

<…> чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти 4 солнца, а въ нихъ трепещуть синии млънiи. Быти грому великому, итти дождю стрѣлами съ Дону Великаго! Ту ся копiемъ приламати, ту ся саблямъ потручяти о шеломы половецкыя <…> (абсолютная во второй части ИС 1+4);

Жены рускiя въсплакашась, аркучи: «Уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслiю смыслити , ни думою сдумати , ни очима съглядати , а злата и сребра ни мало того потрепати! » (постепенно абсолютизирующаяся ИС 4);

Великий княже Всеволоде! Не мыслiю ти прелетѣти издалеча, отня злата стола поблюсти ? Ты бо можеши Волгу веслы раскропити , а Донъ шеломы выльяти. Ты бо можеши посуху живыми шереширы стрѣляти  – удалыми сыны Глѣбовы. (ИС 2+2+1).

[Энциклопедия СПИ, 9–12]

1. «Слово» написано поэтической прозой с сильным тяготением к стиховой организации, в частности к повторам и ритмизации, естественно располагающим к применению инфинитивных серий, достаточно, впрочем, элементарных: сравнительно коротких и без двухэтажности, как видно из структурных формул четырех приведенных фрагментов.

Спи-тко подоле, выростёшь поболе. Выростёшь велик – станут девушки любить , Станут девушки любить , станут молодушки хвалить . Станёшь в школу ходить , станёшь книжки учить . Выучишьсё в книге, станёт батюшко женить , Станёшь свататься к невестам, станёшь слыть женихом.

[РПД, 53–54 (54)]

2. ИС 1+1+1+1+1+1+1+1, то есть наиболее элементарный фольклорный тип синтаксического нанизывания. Однако эта формула не отражает реальной смысловой и структурной организации текста, состоящего из 6 пар предложений (включая неинфинитивные), внутри которых отношения стоят на грани подчинительности (с квазипридаточными времени: *Когда станешь в школу ходить, тогда станешь книжки учить), так что альтернативная формула выглядела бы так: ИС 1+1+1+(1-1)+1+(1-1).

А  идтить нам, братцы, дорога не ближняя –  Идти будет ко городу Иерусалиму, Святой святыне помолитися , Господню гробу приложитися , Во Ердань-реке искупатися , Нетленною ризой утеретися , Идти селами и деревнями, Городами теми с пригородками.

[ГК, 66–77: 66]

3. ИС 3-4, с перебивками; впрочем, подчинительная связь *идти, чтобы помолитися не эксплицитна, и возможно чисто сочинительное прочтение текста.

Злые бесы, лукавые, Сетьми Иосифа обметали, Хотят его душу ловити , Во ад его душу погрузити , Небесного Царствия лишити , От света, от Христа Бога отлучити . Иосиф, свет, Прекрасный Не хотел с душой погибнуть , Небесного Царствия отбыти : Бесовские сети поломавши, Из рук у нее вырывался <…>.

[ГК, 142–153: 148]

4. ИС 4+2.

«Зачем я, Адам, жены Евы послухал? Зачем таковую вещу я удумал, – Плода съесть от древа преслушанья, Понесть от тебя, Христос, велико наказанье? Тебя, Спаса, лишиться , С прахом-землей сравниться , Душой потемниться , Плотью своей оскверниться ? <…> «Зачем таковую вещу я удумал: Плодом райским не насладиться , Рая пресветлого навек лишиться , В листья-одежу телом укрыться , Стыдом охватиться , слезами омыться ?..».

[ГК, 277–278]

5. ИС 6+5. Характерные более длинные инфинитивные серии с преимущественным расположением инфинитивов в концах строк, для которых они поставляют требующиеся по системе стихосложения женские рифмы.

Тебе, свету возлюбленному, моему чаду <…> И не ходити бы тебе по чужим забралом, Промышляти бы тебе душевным своим ралом И  доволну быти своими оброки, Да не будеши слыти никоторыми пороки. И всегда бы тебе до церкви господни прихождати , И божественная словеса благоумне внимати , И во время того святаго пения молчати , И царство небесное во уме своем помышляти , И до конца бы церковного пения не исходити , И во уме своем тверду и непоколебиму быти , И никогда же бы тебе пустошных словес говорити , И уст своих и языка таковым глаголанием не сквернити , И пред добрыми людми вежливо говорити, А слепа и хрома и всякого никого не укорити .

[РПД, 88–89 (88)]

6. ИС 3+1+10. Примечательно обилие инфинитивов и их расположение не только в концах строк (в роли женских рифменных цепей), но и в началах и серединах.

Да твою милость изволит хранити  / в здравии добром и щасливей быти . <…> Моля, изволь мя в милости хранити, / иже готов есмь выну ти служити. <…> Невещественный веществен бывает / и ветхий деньми детищь ся являет, / ветха Адама хотя обновити, / дабы в новости духа людем жити / и от стран земных вселитися в небе / при водах жизни и радости хлебе. <…> Аз же и молю, да и изволит дати / милости твоей здраво пребывати. / И в желании тя возвеселити, / что душа хощет, того не лишити. / Да даст в радости жити лета многа / и внити в радость небесна чертога. <…> Ты же изволи в любви мя хранити, / готова суща во всем ти служити.

[Полоцкий 1990: 279]

7. ИС (1-1)+(1-1)+(1-2)+(3-1)+ 2+(1-1). Отметим обилие инфинитивов и высокий процент двухэтажных конструкций; позиции ИФ, в основном, хотя не исключительно, под рифмой.

Домовладыкам, когда час обеда, / служащым блюсти чиннаго в нем следа: / Осмотрети стол, скатерть белу с<т>лати , / хлебъ, соль и лжицы, тарели собрати , / Ножи и вилки с платы разложити , / воды принести руки долг измыти . <…>

Провождати день за полезным делом, / тще не гуляти мыслию и телом <…> Христианских бо детей се порода / не лишатися в церковь святу хода. / Славити за все соборне долг бога, / без нужд не оставь тамо умна слога.

[РСП, 206–211 (208, 209)]

8. ИС 6; ИС 4. Длинные серии с инфинитивами в различных позициях.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

СПИСОК АВТОРОВ ИП, РОДИВШИХСЯ ПОСЛЕ 1902 Г., И ИХ ИНФИНИТИВНЫХ ТЕКСТОВ[28]