реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Зайцев – Стратегия одиночки. Книга седьмая (страница 60)

18

— Только на морион оставленного тобой авалония не хватило. Шлем сделан из хорошей стали. — Пояснил Кейташи.

— Я понял. — Важная деталь, о которой стоит помнить.

— Кольчуга же — булат, я так и не придумал, как на тонкие кольца наварить тонкий слой авалония. Это, кстати, одна из причин, почему я решил пойти по пути утолщения пластин внешней брони.

— И это понятно. Удивляет, как ты всё это успел за столь короткий срок.

— Так я почти ничего из этого сам и не делал, был занят главным слоем и вознёй со сваркой авалония и обычной стали. — Развёл руками японец. — Гамбезон сделал мастер Тромин из Бордума, по предоставленным мной чертежам и выслушав мои пояснения. Вязаное кольчужное полотно я также заказал на стороне, у мастера-кузнеца с хорошей репутацией. Моё дело было только проконтролировать их работу и внести финальные правки. Я, кстати, такой же, как у тебя, гамбезон себе заказал. — Он обошёл меня по кругу. — Очень удачная модель получилась. — Эта похвала из уст будущего бога Труда дорогого стоит. — Да и шлем не так плох, как я думал изначально. Себе такой делать не буду, предпочту более закрытый вариант. Но, видимо, конкистадоры были далеко не дураки, когда остановили свой выбор именно на такой форме. К тому же, делать его достаточно просто, довольно технологичная с точки зрения производства модель.

— Значит, осталась финальная стадия работ? — Уточнил я.

— Предфинальная, — поправил меня японец. — Финалом будет окончательная сборка.

— Олдон сказал, ты не спал больше суток.

— Вот закончу работу и отдохну. — Отмахнулся Кейташи. — Пошли, тебя ждёт напильник. — Усмехнулся землянин, явно довольный тем, что спихнул эту монотонную работу на меня.

После того, как я снял гамбезон и шлем, японец убрал их обратно в сундук и занёс его в дом. А затем мы вернулись в кузню. Я сел на знакомый табурет и взял в руки напильник, а землянин занялся наваркой дужек на пластины. Насколько понял, через эти полукольца потом будет пропущена стальная проволока, скрепляющая пластины в единое целое. После чего дуги будут согнуты, надёжно фиксируя пластины на гибком и прочном каркасе. Перерубить или вырвать пластину из такого крепления можно, только полностью её разрубив. Что, с учётом их толщины, а также из-за того, что они будут уложены немного внахлёст, представляется почти невыполнимой задачей. Так мы и работали до самого вечера. После чего ещё раз сполоснулись в ручье и поужинали.

— Не устал? — Спросил меня Кейташи, облизывая ложку и откладывая её в сторону.

— Да, вроде, напильник не тяжёлый, — улыбнулся я. — Работа, конечно, нудная, но я её почти закончил.

— Тогда вопрос, кто из нас будет наносить руны Укрепления?

В любой другой ситуации я бы сам вызвался на эту работу. Но, учитывая, что у Кейташи пять Звёзд Таланта в Рунах, а также то, что он является Осколком, отвечаю:

— В этом вопросе предпочту довериться тебе.

— Хорошо. — Кивает японец. — Тогда на тебе ещё и полировка.

Ещё более нудное занятие, чем работа с напильником, но увиливать от неё я не собираюсь. Увидев мой кивок, японец удовлетворённо кивает. Оставив на Олдона уборку грязной посуды, мы вернулись в кузницу, где снова каждый из нас занялся своим делом.

Где-то за час я завершил обработку оставшихся пластин напильником. За это время Кейташи успел нанести Руны на внутренние стороны почти полсотни пластин. Причём, то, как он это делал, у любого земного кузнеца вызвало бы оторопь. Японец «просто» стальной, заточенной палочкой, напоминающей длинное шило, рисовал на стали. Что самое удивительное, металл подчинялся его внешне лёгким движениям, и на поверхности пластин послушно проступала нанесённая Руна.

Взяв в руки несколько пластинок, над которыми уже поработал Кейташи, заметил, что каждая из нанесённых японцем Рун пусть немного, но отличается от остальных. Каждый из Знаков был по-своему уникален, видимо, землянин чертил их, интуитивно понимая структуру каждой из пластинок. Если бы я взялся за эту работу, то нанесённые мною Руны были бы похожи друг на друга, как близнецы. В этом и есть отличие трёх Звезд Таланта от пяти. Кейташи просто видел, как надо сделать правильно, и делал это. А Сродство с Металлом помогало ему учитывать структуру каждой из пластин будущей брони при нанесении Руны.

В Прошлом Цикле я ни разу не видел, как Кей работает, точнее видел, но не так близко, и теперь искренне восхищался мастерством юного кузнеца. Если у меня и были какие-то сомнения в том, что буквально через несколько месяцев он заткнёт всех местных мастеров за пояс, то теперь они развеялись, словно утренний туман под порывом ураганного ветра.

Со своей частью работы Кейташи справился значительно раньше, чем я. Землянин закончил с Рунами и, собрав уже готовые пластины, снова раздул пламя в горне:

— Здесь твоя помощь не требуется. — Пояснил он, оставив меня заниматься самой нудной частью работы.

Следующий час Кейташи соединял пластины на толстую стальную проволоку. Пару раз ему не нравился полученный результат, и он разбирал полосу идущих внахлёст пластинок и соединял их снова. Причём, дуги полуколец он загибал руками, даже не притронувшись к кузнечному молоту. Просто брал стальную пластинку в руки, пропускал проволоку и сгибал полукольца. И только собрав целый ряд, он брался за молот. По его пояснениям, это было что-то вроде магической сварки. Мне оставалось только воспринять его слова на веру. Тем более я точно знал, если Кейташи берётся что-то делать, то делает это хорошо. Самое удивительное, что и с этой работой он справлялся быстрее, чем я со шлифовкой.

Монотонная работа, а также наблюдение за действиями настоящего мастера привели к тому, что время летело совсем незаметно. Поздний вечер сменился ночью, а когда первые лучи утреннего солнца показались над горизонтом, сборка пластинчатой части доспеха была завершена. Точнее, осталась ещё несобранной латная юбка, но эту часть работы Кейташи отложил в сторону.

— Надо примерить. Да, не так, а на гамбез! — Поморщился японец.

Он явно был чем-то недоволен. Что-то его беспокоило и не нравилось. И только после того, как я надел гамбезон, и мне на плечи легла пластинчатая броня, землянин скомандовал.

— Подними руки. Выше. Вот так. — Он прикоснулся к моим подмышкам. — Вот здесь тянет?

— Да.

— Ошибся в ширине твоих плеч. — Поморщился Кеташи с таким видом, будто мысленно ругал себя последними словами.

— Что-то критичное? — Поинтересовался я.

— Надо изменить форму наплечников. — Его пальцы пробежали по указанному элементу доспеха. — Немного удлинить основную часть и добавить ещё одну пластину, а то топорщится в районе бицепса. Снимай, я займусь.

Подчинившись указаниям японца, посмотрел, как он снимает наплечники и, подкинув древесный уголь в печь, разогревает горн.

— Тебе придётся запомнить, что крайняя пластина наплечников будет без авалония.

— Это всего два сантиметра. — Отмахнулся я.

— И тем не менее, я предупредил, ты услышал.

— Как ты уже понял, на физическую прочность наличие авалония не влияет. — Дождавшись его кивка, продолжаю. — Этот металл, который, по сути, сталь, добытая из руды близ природных источников Духа, только помогает в защите от магии, а не от чужого меча или топора.

— Крайняя пластина на каждом наплечнике и твой шлем — обычная сталь. — Упрямо повторил Кейташи, проигнорировав мои слова.

Спорить с ним, когда он говорит таким тоном, бесполезно, так что просто киваю. Свою работу я закончил, а новой японец меня не нагрузил, поэтому просто сел на табурет и принялся уже более внимательно осматривать кузницу.

По тому, что я разглядел, до встречи со мной, Кейташи был в основном занят изготовлением привычных для себя инструментов, а также экспериментировал с вязанием кольчужного полотна. Нет, были и другие заготовки, но они, скорее, напоминали брошенные на полпути проекты. Хотя нет, на узком подоконнике я заметил характерный блеск отшлифованной до зеркального состояния полосы стали. Поднявшись с табурета, подошёл к подоконнику, отодвинул в сторону тряпки и кожаные обрезки.

Передо мной покрытый наполовину длины угольной пылью лежал клинок. Не меч, а именно клинок, без рукояти и гарды. Немного изогнутый, с полуторной заточкой. Чем-то он напомнил мне японские короткие мечи танто, длиной не больше локтя. И если бы не полуторная заточка, идущая по обратной от основного лезвия стороне на треть клинка, именно за танто я бы эту заготовку и принял. В этом клинке не было ничего особенного. Он не был произведением искусства или как-то по-особенному качественно сделан. Нет, обычный клинок, который отличается от сотен подобных только необычной для Айна формой и заточкой. Можно даже сказать, что он сделан как-то грубо. Нет, не плохо, но ощущение, словно его ковали не молотом, а камнем, и только тщательной шлифовкой убрали характерные вмятины. Моё внимание этот клинок привлёк только по одной причине, так как никакого иного оружия в кузне больше не было. А если бы было, то на эту заготовку под меч я бы, скорее всего, даже не обратил внимания.

— Я смотрю, тебе заняться нечем! — Поинтересовался Кейташи, заметив, как я разглядываю клинок. — Двигай сюда и бери клещи, помогать будешь.

Моя помощь заключалась в том, чтобы достать клещами раскалённую часть наплечника, а затем держать её на наковальне под тем углом, который укажет японец. С первой частью мы закончили довольно быстро, а вот со второй случилась небольшая неприятность. Видимо, я чрезмерно сильно сжал клещи, и наплечник выскользнул из зажима, словно льдинка из холодных рук. Вот не знаю, что на меня нашло, но моё тело, действуя на автомате, наклонилось, и я рукой поймал наплечник до того, как он упал на пол.