Александр Якубович – В самом Сердце Стужи. Том III (страница 2)
— Кем? Не на кухню же ее отправишь… — пробормотал Виктор.
— Мы можем сделать ее моей второй служанкой, это весьма почетно, — ответила я. — Состоятельные люди или бедные дворяне часто отправляют дочерей прислуживать благородным дамам, чтобы те получили воспитание и возможность выгодно выйти замуж. И возраст у нее подходящий.
— Служанкой? — усмехнулся Виктор, снимая закипевший чайник. — Эту девушку? Эрен, я вижу, что ты очень старательная и прилежная в плане быта женщина, но Хильда… Я думаю, с нее пылинки сдували. Единственная дочь! А как блестят глаза госпожи Мордел, когда она о ней просто говорит! Даже если мы предложим такой вариант, она никогда не отпустит свою кровиночку работать в замке.
— Отпустит, — возразила я, наблюдая, как муж заваривает себе чай. Это Виктор предпочитал делать сам. — Тут есть не только работа по шитью. Она может помогать мне с покупками на рынке, а еще я бы хотела начать устраивать встречи с женами уважаемых людей и старейшин.
— Они же не дворяне, — удивился мой муж. — А ты дочь графа и баронесса.
— Мы в маленьком городке, а женщина не может жить взаперти, — покачала я головой. — За неимением лучших собеседников, мне стоит начать приглашать влиятельных женщин в замок на совместное шитье хотя бы пару раз месяц. Выслушивать их жалобы, интересоваться делами. Так постоянно делают во Фрамии, хотя в Халдоне это не очень распространено. Милорд, у мужчин свой мир, а у женщин свой. Они почти всегда заняты домашними делами и редко куда-то выходят.
— А Хильда тебе поможет выбрать, кого звать и о чем говорить, — тут же подхватил идею муж.
— Именно, — кивнула я. — Конечно, все это можно сделать и без помощи Морделов, я и так планировала этим заняться, когда на дворе станет теплее. Но это вполне благовидный предлог, который позволит познакомить Ларса и Хильду. Он же и так приставлен ко мне по вашему распоряжению?
Мой невинный вопрос застал мужа врасплох и барон сразу и не нашелся, что мне ответить, но, видимо, я попала в точку.
Я давно заметила, что Арчибальд, Грегор или любой другой человек моего мужа общается со мной, только если я задаю прямой конкретный вопрос. Во всех прочих случаях, когда это возможно, они тут же отправляют за Ларсом.
— Мне казалось, вы неплохо поладили во время поездки в Херцкальт, — ответил Виктор, усаживаясь со стаканом чая на свое место. — Только и всего.
Последнее замечание барона выглядело странно. Будто бы он стыдился того, что приказал своему доверенному лицу приглядывать за молодой женой. Для меня подобное было совершенно обычно — женщину нельзя оставлять одну без присмотра, особенно в замке, полном мужчин — и то, что подобное указание Виктор дал именно Ларсу, а не кому-то пониже статусом, только выставляло моего мужа в лучшем свете. И уж точно никак его не принижало.
— Поэтому сейчас все пойдет буквально своим чередом, — продолжила я доказывать свою точку зрения. — Если я замечу, что Хильда приглянулась Ларсу, я тут же вам об этом сообщу.
— Вы можете так легко понять, что женщина понравилась мужчине? — внезапно спросил барон.
Я на секунду смутилась, ведь и в самом деле, откуда такому опыту взяться у молодой девушки? Мои знания о поведении мужчин проистекали из моих прошлых жизней. Обжигающие взгляды, желание быть ближе, улыбки, комплименты, попытки развеселить глупой шуткой. Временами это может выглядеть просто как невинное общение, но чаще всего достаточно одного взгляда, чтобы понять — любовники эта пара или же будут ими в будущем. Или между ними вовсе ничего нет.
— В этом нет ничего сложного, милорд, — ответила я, пряча глаза. — Все это вполне очевидно и заметить подобное не составляет никакого труда.
Виктор хмыкнул, но больше ничего не сказал — отпил еще чая, а после откланялся, сославшись на то, что у него сегодня еще есть работа. Нужно было разобраться с мукой для поселка охотников, а еще барон назначил несколько встреч. Например, сегодня в замок должен прийти мясник, ведь когда начнутся поставки мяса в тушах или полутушах, это все нужно будет подготовить к производству. Я считала, что с подобной задачей могут справиться и замковые слуги, но Виктор был иного мнения. По его плану все мясо должно было сразу же заезжать на мясницкий двор, а оттуда, уже очищенное и подготовленное к варке — в замок, на четвертый этаж.
Ужин мы сегодня пропустили, так что когда супруг вернулся в покои, я уже собиралась отходить ко сну. Моя обычная рутина с умываниями и переодеваниями давно закончилась, так что сейчас я сидела на краю постели и лениво расчесывала волосы новым гребнем, недавно купленным на рынке во время прогулки с Лили. Нет, моя служанка отлично выполняла свою работу, Лили была старательным и аккуратным дитя, но привычка самой ухаживать за волосами оказалась слишком сильна. Да и сам процесс проглаживания волос гребнем меня банально успокаивал. Это было привычное и неизменное за все десять жизней действие, которое не несло для меня никакой угрозы или лишений. А еще после этого мне обычно лучше спалось.
Массивная фигура барона тенью нырнула за ширму для умывания, и я услышала плеск воды. Судя по всему, мужчина залез в прохладную воду целиком и сейчас активно поливался ковшиком, стараясь смыть с себя грязь этого дня. Это стало для меня столь привычным, столь обыденным, что я даже уже и не задумывалась о чрезвычайной чистоплотности Виктора Гросса, хотя мылся он едва ли не чаще, чем благородные столичные барышни. Наверное, больше чем Виктор Гросс моются только работницы публичных домов и борделей, но делают они это скорее не для удовольствия, а чтобы побыстрее смыть с тела возможную заразу и липкое, гадостное ощущение чужих прикосновений. Во всяком случае, в банную комнату я всегда спешила именно по этой причине.
Когда были затушены большинство свеч, и мы наконец-то улеглись, я почувствовала, как Виктор поворачивается лицом в мою сторону. Замерев, даже перестав дышать от неожиданности, я жадно вслушивалась в происходящее.
Что задумал этот мужчина? Что происходит? Поэтому он сегодня так долго плескался вместо того, чтобы просто быстро ополоснуться?.. Но почему так внезапно⁈
Я постаралась расслабить тело и смягчить взгляд, чтобы не спугнуть внезапную удачу — мне все еще нужна близость с Виктором ради производства наследника, мое положение все еще было шатким, и я не собиралась упускать подвернувшийся шанс — но все равно вздрогнула, когда ладонь мужчины легла на мое плечо.
Виктор замер, будто бы размышляя о том, что делать дальше, я же корила себя за то, что не повернулась к мужу лицом, чтобы не пугаться внезапного прикосновения — вздрогнула я от банальной неожиданности. Но прежде чем я успела что-то сделать, то почувствовала горячее дыхание прямо у своей шеи.
— Эрен, помнишь, днем мы заговорили о нашем браке?
Я не ответила, только мелко кивнула и издала какой-то утвердительный звук, что-то среднее между грубым «м-м-м» и еще более грубым «угу».
— Ты сказала, что у тебя не было выбора и… — мужчина опять притих, а я почувствовала, как его огромная ладонь чуть сильнее сжимает мое плечо.
— Милорд?.. — тихо прошептала я, чуть поворачивая голову, но увидела лишь потолок.
Барон Гросс лежал прямо за мной и сейчас прятался за моим плечом, словно огромный черноглазый кот.
— Я просто хотел сказать, что рад, что король отправил меня именно в поместье графа Фиано. Я получил больше, чем мог даже мечтать.
Еще до того, как я успела открыть рот и спросить, что конкретно этот мужчина имеет в виду, я почувствовала касание к моей шее. Было немного щекотно и чуть жарко; губы барона лишь на мгновение коснулись моей шеи, прямо под затылком, после чего его рука исчезла с моего плеча, а сам барон быстро перевернулся на другой бок.
Я же замерла, погрузившись в тяжелые размышления. «Больше, чем мог даже мечтать»? Что он имел в виду, говоря нечто настолько странное? Ведь я была совершенно бесполезна как жена, скорее, являлась секретарем и советником, третьим командиром отряда Виктора Гросса. Это он хотел мне сказать? Что мы идеальные сообщники или что?
Чем больше я размышляла над словами барона, тем более жестокими они мне казались. Он ничего от меня не хочет и ничего не ждет. Он ласков со мной и заботлив, но как ласков и заботлив бывает хозяин с верной ему лошадью. Так я это чувствовала, так это видела, ведь будь он хоть сколько-нибудь во мне заинтересован, я бы это давно заметила. Я не пустословила днем, когда говорила, что влечение мужчины легко распознать с одного взгляда, в этом я имела огромный опыт.
И только место, где губы этого мужчины коснулись моей шеи, сейчас словно горело огнем, словно безмолвно противоречило всем моим выводам и мыслям, не давая мне уснуть до самого рассвета.
Глава 2
Виктор
Мне определенно нужен был план.
Я тяжело обвел взглядом своих заместителей и оруженосца. Все трое стояли, вытянувшись по струнке, а Арчи еще и немного нервничал из-за того, что я был хмур и молчалив.
— Завтра в замке появится одна крайне заметная лисица, и я хочу, чтобы вы были готовы к ее появлению, — начал я. — Как вы знаете, на днях к нам приходили купцы Морделы. Они хотели устроить свою дочь прислуживать Эрен.
— Вы думаете, они что-то задумали? — тут же спросил Ларс.