Александр Владыкин – Приговоренный многоженец (страница 14)
На мгновение у девушки появилась надежда, что Локтуса поддержат и другие члены Высшего Совета, но она тут же пропала. Остальные не только не поддержали Локтуса, но и выразили свое несогласие с ним гневными выкриками. Отдать принцессу Эльфары темному магу? Никогда.
— С согласия членов Высшего Совета и в соответствии со своей волей, — провозгласил король Фаэрон, довольно улыбаясь. — Я объявляю о возвращении моей дочери Элениэль титула принцессы нашего королевства. Она больше не изгой. Также хочу сообщить всем присутствующим, что прямо сейчас состоится церемония бракосочетания принцессы Элениэль и достойнейшего из моих племянников — Арвандила. Выйдете оба вперед и обменяйтесь перстнями!
Арвандил тут же поспешно вышел на середину поляны и начал стягивать со своего пальца брачный перстень. Элениэль ошарашено посмотрела на отца. К тому, что тот так все быстро сделает, она была совсем не готова. Между тем, король подошел к ней и протянул ей ее перстень. Перстень, который доставил ей столько неприятностей в прошлом и на который она теперь возлагала столько надежд на свое грядущее счастье. И вот он опять ее подвел. Девушка взяла артефакт из рук отца и… Вместо того, чтобы передать его Арвандилу, решительно надела на свой палец.
— Нет! — произнесла она громко. — Я отказываюсь выходить замуж за моего двоюродного брата. Этого не будет.
Теперь ей запрещено покидать свои покои. У дверей дежурит охрана. На окна установили невиданные до этого в королевском дворце решетки. Комфортабельная, но все-таки тюрьма. Надо как-то бежать, думала Элениэль, перебирая в уме разные возможности выскользнуть из дворца и отметая их одну за другой как неосуществимые.
— Сестренка! — вдруг услышала она голос старшего брата, вернувшегося накануне из похода в проклятые земли и сейчас входящего в ее комнату. — Я приготовил тебе подарок. Пойдем покажу. Со мной тебе можно выйти отсюда.
Вместе они зашли в крепкий сарай, в котором Элениэль увидела клетку. Очень похожую на ту, в которой она сама сидела, когда попала к оборотням. За ее прутьями металась — черная пантера.
— Оборотница, — усмехнулся брат. — Похоже, что совсем еще юная. Представления не имею, что ее занесло одну в проклятые земли. Сейчас мы посмотрим, как она выглядит на самом деле.
С этими словами он ловко надел на шею пантере закрепленную на длинной палке петлю и, подтянув ее к прутьям решетки, застегнул на шее ридитовый ошейник.
— Должно подействовать, — сказал он, отпуская пантеру. — Оборотничество тоже в какой-то мере магия, так что сейчас должна вернуться в свою человеческую ипостась.
И он оказался прав. Тело пантеры выгнулось, ее сотрясли судороги, потом она пошло рябью. Перед Элениэль стояла Амельда. Девушка видела ее буквально пару раз — в тот день, когда Ричард освободил ее в поединке с Хольмагом, и потом — когда юная оборотница при прощании заявила, что станет со временем его женой. Но дочь Сигрид она узнала и поняла, что это ее шанс обрести свободу.
— Брат, ты привез ее сюда, чтобы подарить мне? — спросила она.
— Ну, положим себе, когда я ее захватил, то даже надеяться не мог, что по возвращении увижу тебя здесь, — ответил тот. — Но да. Это тебе. Можешь забирать. В ошейнике она не опасна.
За ней придут, не сомневалась Элениэль. Обязательно придут. Для оборотней проследить путь пантеры через проклятые земли проблем не составит, а потом они пойдут по следу отряда ее брата и неминуемо явятся сюда. И это будет ее шанс.
Глава 13
Саэкс — герцогство Мелиссы
Всего три недели в пути, и вот мы уже на границе Саэкса — владений моей гордой, но, как выяснилось, бестолковой невесты темной герцогини Мелиссы. Впрочем, сейчас здесь правит не она, а ее дядя Залан. Сама Мелисса, наверное, сидит где-нибудь в подвале и наслаждается тишиной в ожидании приговора инквизиции. Ну-ну, это мы еще посмотрим, кто раньше на костер угодит — она или ее дядя, решивший захватить таким подлым способом герцогский трон.
Как же проредила та битва древних магов население и сократила пригодные для жизни земли, что до сих пор здесь армия в пять — десять тысяч считается большой, а пересечь одно королевство, пройти по границе империи, проскочить лиг пятьдесят по территории, где обитает нежить, и очутиться на другом конце разделяющего континент горного хребта можно за столь короткий срок? Впрочем, во времена средневековья в Западной Европе почти также было. Людишек мало. Грандиозная битва — с одной стороны пятьсот человек, с другой — на сотню больше. Смешно читать о таком было, помню.
И это мы еще на два дня в Турвальде задержались. Встретили по дороге королеву Вержину с большой свитой разодетых, несмотря на холодную еще погоду, попугаями кавалеров, которые всячески старались привлечь к себе ее внимание, и двух десятков гвардейцев.
— Бароны Гуннар и Гувер из герцогства Юм следуют по своим делам, ничего злого не замышляя! — громко объявил мой главнокомандующий на время похода опять пониженный до командира разведчиков, выезжая вперед.
Да, я на время пути решил снова стать бароном Гувером. Не надо дразнить гусей — по границе империи пойдем, и мне лишние проблемы ни к чему. Правда, хоть отряд у нас и малочисленный — всего пятнадцать разведчиков, но зато есть я и еще пять студентов магической академии. Хорошие ребята. И девчата. Первых — трое. Вторых — две. Из девушек одна лекарь (я решил, что может пригодиться в походе), и одна воздушница. Ребята все огневики. Молодец, надо признать, Элифас. Его система обучения дает отличные результаты. Чуть больше полугода юные маги занимались под его руководством, а уже кое-что могут. Даже больше, чем кое-что. Огневики каждый способны по пятнадцать — двадцать огненных шаров выдать. Не ах, конечно, по мощности, но вполне достаточно, чтобы противников разметать. Воздушница очень недурственно лезвия освоила. На небольшой дистанции человек десять легко нашинкует. В общем — мы сила!
О! Как бывшая графиня ДеВержи встрепенулась, услышав, что барон Гувер пожаловал. Далеко, но мне кажется, что я вижу, как у нее глазки загорелись. Рада. И уверен, что постарается что-нибудь придумать, чтобы меня в постель затащить. И Гастон, который король Турвальда, как на зло, отсутствует.
Угадал. Королева милостиво пригласила путешественников воспользоваться гостеприимством в загородном дворце, куда ее величество как раз сейчас и направляется, чтобы в одиночестве скоротать время в ожидании возвращения своего любимого мужа, совершающего в настоящее время объезд своих владений.
Красиво говорит дама. Особенно об одиночестве, в котором планирует что-то там коротать. Мужиков вокруг нее вьется штук двадцать. Бьются за право стать тем, кто этой соломенной вдове будет помогать тосковать об уехавшем муже.
— Гуннар, — отдаю я своему вассалу приказ, когда мы объединенной кавалькадой подъезжаем к загородному дворцу. — Берешь на себя королеву. Что хочешь делай, но пусть она сегодня охотится на тебя, — помню, чем наше предыдущее общение закончилось. Больше такого не хочу, а то даже представить страшно, что меня Изабелла за вторую измену сделать заставит. — А ты, — оборачиваюсь к девушке-лекарке. — Следи за ужином, чтобы я не опьянел. Если что, направляй в меня целительскую энергию. Поняла?
Девушка кивает. Умница. А Гуннар, как и всегда, сообразительностью не отличается. В разведке незаменим, а в остальном… Для остального у него есть жена Мелли, руководящая всем в баронстве, и сестра Рагнхильда, вместо него командующая войсками, когда это необходимо.
— В каком смысле взять королеву на себя? — спрашивает он.
— Во всех, — отвечаю непонятливому. — Особенно ночью. Теперь ясно?
Ему ясно. И вот удивительно. Любит Мелли, но никаких сомнений относительно довольно сомнительного задания, которое только что получил, у него не возникает.
Далее все по плану. Ужин, переходящий в пир и пьянку. Королева Вержина, источающая мне улыбки и следящая за тем, чтобы мне постоянно подливали в кубок вино, разговоры и намеки, приобретающие все более откровенный характер. Пошла нас проводить до отведенных покоев. Великая честь! Двум баронам сама королева дорогу показывает! До моих не дошла, правда. Гуннар сработал четко, как привык при захвате пленников. Вержина и пискнуть не успела, как он подхватил ее на руки, забросил на плечо и занес в свою комнату (ну, можно считать, что распоряжение мое выполнил — «взял на себя»). Теперь можно спокойно ложиться спать. Мой вассал до утра даму не выпустит.
В общем, из-за этого мы еще на день и задержались. Королеве так понравился способ, каким Гуннар ее не выпускал, что я пошел ей навстречу и позволил еще одну ночь провести с бесстрашным разведчиком.
Впрочем, и сам в течение дня много интересного от королевы узнал. Жорик (Георг Восьмой) ее мужу, королю Гастону Первому не доверяет. В столице Турвальда и дворце постоянно отираются разные важные гости из империи, которым в приеме нельзя отказать. Один уезжает, второй тут же является. Следят, собирают слухи, лезут с советами.
Поэтому королевская чета и на новогодние празднества к нам в Юм прибыть не смогла, о чем Вержина очень сожалеет. Наслушалась от возвращавшихся от нас через Турвальд гостей о всех тех чудесах, что в Юмиле были организованы. Ничего, в следующий раз приедет. Заодно успокоил даму, что война с империей у меня в этом году не планируется, так что она может спокойно продолжать заниматься хозяйством королевства, не опасаясь, что через него начнут маршировать имперские легионы или поскачут оборотни на лосях. В целом — продуктивно незапланированный визит прошел.