реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Верт – Варвар (страница 20)

18

− Арон! – вскрикнула Вилия, начиная злиться. – Неужели это всё ради какого-то меча? Он убивал жителей нашего города, воинов нашей родины и других людей. Его деньги кровавые! Пойми ты это!

− Он выполнял приказы, − прошипел Арон.

Ему было обидно слышать всё это от сестры. Ее предположение о мече и вовсе заставляло дрожать от гнева. Да, он был действительно рад подарку, о котором давно мечтал, но еще больше он радовался тому, что эштарец с ним говорил на равных, слушал его слова, позволял принимать решения и интересовался его мнением. За каких-то несколько часов в компании мужчины он рассказал тому о себе куда больше, чем за всю жизнь родному отцу, просто потому, что этот человек действительно интересовался жизнью мальчика, задавал вопросы и честно отвечал, когда спрашивал Арон. Подобного в жизни мальчишки никогда прежде не было, даже Вилия, интересовавшаяся его жизнью, всегда смотрела на него, как на маленького. Даже сейчас она старательно пыталась ему что-то втолковать, словно он дитя, ничего не способное понять.

− Делай что хочешь, а меч я не отдам, − заявил Арон уверенно.

Не дожидаясь ответа сестры, он поспешил к другой двери, чтобы выйти прямо к лестнице, но, спешно выскочив в гостиную, замер, заметив Энрара.

Мужчина стоял неподвижно и только смотрел на дверь, сжимая кулаки. Мальчик хотел ему что-то сказать, но смог только выдохнуть, не находя слов. Впервые в жизни он чувствовал, что его сестра неправа, но не мог никому ничего объяснить.

Видимо ощутив его взгляд, Энрар взглянул на мальчишку, криво улыбнулся и молча шагнул к двери, напоминая себе, что у него действительно есть дела. Знать правду о мыслях Вилии оказалось горько, но даже так он считал это полезным, не представляя, какая буря в действительности терзала молодую женщину.

Оставшись одна, Вилия уперлась руками в стол и уставилась на ящик, пытаясь успокоиться. Она злилась на Арона, на Энрара, решившего просто подкупить брата, на эту куклу за то, что та ей действительно нравилась, на отца, за которого приходилось бояться, и на саму себя, не способную холодно мыслить и оценивать действия эштарца. Ей следовало сохранять сознание холодным, но этот мужчина каким-то образом умудрялся задевать ее чувства, выворачивать наизнанку и тем еще больше злить.

Пытаясь побороть саму себя, она открыла ящик, схватила куклу за ногу и замахнулась. Хотелось ударить эту рыжую голову о стол и посмотреть, как разлетятся осколки, но она замерла, выдохнула и осторожно посадила куклу на край стола. Ей было просто жаль дорогую вещь, о которой она даже не смела мечтать.

− Бесполезная кукла, − прошептала она, сползая на пол.

Закрыв лицо руками, Вилия тихо заплакала, понимая, что не может больше за всё отвечать. Ей всегда хотелось быть просто красивой девочкой, как эта кукла, но она должна была стать хозяйкой, няней для брата, а теперь еще и спасительницей отца, потому что кроме нее это никто не сделает.

Глава 9 – Поиск понимания

Энрар просто запретил себе злиться, выходя из дома, точно так же, как он делал это, когда в его отряде появлялись новобранцы.

«Наивные мальчишки», − говорил он сам себе и запасался терпением.

«Наивная женщина», − сказал он себе теперь и поспешил к зданию городской ратуши.

Волновало его лишь одно: действительно ли Вилия и Арон дети того самого упрямого барона Мардо. Чтобы развеять последние сомнения, он обратился к Штэрду, найдя мужчину в кабинете Крайда.

− А где… сам? – спросил он, оглядываясь.

− Вышел с Мардой, − пожал плечами седовласый мужчина. – Если ты к нему, то приходи завтра.

Энрар кивнул, радуясь, что у него будет еще целая ночь на размышления, и тут же признался:

− Мне нужна твоя помощь с документами. Я, кажется, нашел детей барона, но мне нужно кое-что проверить. В архиве ведь должны быть записи о его семье, верно?

− Да, разумеется. В архиве должна быть книга рода. Я думал, ты с этого и начинал.

− Я этим предпочту закончить, − пожал плечами Энрар. – Мне с людьми всё же проще, чем с книгами.

Штэрд задумчиво покачал головой, откладывая бумаги.

− Займись этим, Энрар, − посоветовал он тоном старого наставника. – Я тебе помогу. Крайд пока закрывает глаза на твою безграмотность, но, зная его, – припомнит тебе это после.

Воин только кивнул. Думать об этом пока не было никакого желания. Дети барона волновали его куда больше. Заходя за мужчиной в архив и наблюдая за поисками нужных бумаг, Энрар всё же надеялся, что ошибался.

− Что именно тебя интересует? – спросил Штэрд.

− Возраст и имя, − выпалил Энрар, но тут же добавил: − Сына.

Осознание, что он может не сдержаться, услышав имя своей женщины, сильно задело Энрара. Ожидая ответ, он нервно сжимал кулак и едва не скалился.

− Арон Девин Мардо, рожден семь лет назад, − сообщил мужчина. – Там ещё дочь была упомянула, она старше, найти?

− Вилия, − машинально сообщил Энрар и тут же отрицательно покачал головой. – Больше ничего не нужно. Спасибо.

− Значит я могу сказать господину Эрварду, что ты их нашел? Они задержаны?

− Нет необходимости их задерживать. Им некуда бежать, и говорить тоже ничего не стоит, я завтра сам всё расскажу, − хмурясь, сообщил Энрар и, махнув на прощание рукой, поспешил удалиться.

Благо Штэрд не стал задавать вопросов и задерживать начальника городской стражи, и тот смог мгновенно погрузиться в свои размышления.

Думая о сложившейся ситуации, Энрар вернулся домой, поднялся в спальню, расположился в полюбившемся уже кресле и даже взял в руки книгу. Так он поступал каждый вечер, возвращаясь домой, только на этот раз он не листал страницы и не всматривался в изображения, а просто держал книгу в руках, словно та могла как-то помочь. Врать Крайду было делом бесполезным и откровенно глупым: подобная ложь всплывет слишком быстро и просто погубит и его и детей барона, которым Энрар обещал защиту, а к словам своим мужчина всегда относился серьезно.

«Надо жениться, тогда Вилию он точно не сможет тронуть», − подумал Энрар, понимая, что даже это не решит всего.

Его пальцы сжимали книгу, словно собирались ее переломить как ствол старого трухлявого дерева.

Именно в этот миг в спальню зашла Вилия.

− Господин, мы можем поговорить? – спросила она и тут же пожалела, что привлекла его внимание.

Энрар оскалился, закрыл глаза и заставил себя отпустить книгу, выдохнуть и только затем поднял глаза и спросил:

− Чего ты хотела?

− Арон рассказал мне про куклу, − начала Вилия, застыв в центре комнаты с чуть склоненной головой. – Это очень дорого, не стоило, да и я не привыкла к подобным…

− Я слышал ваш разговор, − перебил ее Энрар равнодушным голосом.

Он отложил книгу, снова хмурясь. Смотреть на Вилию сейчас он не хотел, потому не увидел, как женщина подняла на него виноватые глаза, но тут же снова опустила, не зная, что теперь говорить.

− Твой брат мой подопечный, и воспитывать его я буду так, как сочту нужным, − сообщил Энрар, вставая. – Надеюсь, это ясно?

− Простите, − прошептала Вилия.

Она слышала шаги, понимала, что эштарец не выражает никакого недовольства, но считала это слишком странным. Если бы он обвинил ее в неблагодарности, она бы это поняла, а он молчал.

− Продолжай, − велел эштарец, оказавшись совсем близко.

Вилия выдохнула, не совсем понимая, чего он от нее ждет, и решила по-настоящему извиниться.

− Я не должна была говорить всего того, что произнесла днем. Это неблагодарно с моей стороны, но я действительно не привыкла…

Договорить она не смогла, потому что Энрар внезапно схватил ее за руку и резко дернул на себя. Вторая рука мужчины впилась в подбородок женщины, чтобы заставить ее поднять голову. Эштарец хотел видеть глаза той, что так нагло ему врала.

− Правду говорят в Эштаре: за витиеватыми фразами проще прятать ложь, − прошипел он сквозь зубы и оттолкнул Вилию.

От неожиданности женщина оступилась и упала на пол. Не зная, чего ждать, она тут же отползла от мужчины подальше, не отводя от него перепуганных глаз.

− Вот что тебе не так?! – спросил Энрар. – Рожей я тебе не вышел? Или родом?

Вилия сглотнула, не понимая, к чему он клонит, но мужчина со звериным оскалом двинулся на нее. В черных глазах блестело какое-то безумие, от которого у Вилии задрожали колени.

− Не надо, − прошептала она, пытаясь отползти, но эштарец внезапно подхватил ее и тут же поставил на ноги.

Глядя прямо в глаза, он просто молчал, выискивая что-то в женском взгляде. Вилия же просто дрожала, едва дыша в тисках крепких рук, сжимавших ее плечи.

− Может быть, я просто сын солдата и кухарки, но не держи меня за дурака, дочь барона, − прорычал Энрар, не отводя от нее глаз.

Вилия только выдохнула, не зная, что теперь делать. Не понимая, как и что именно узнал эштарец, она не могла озвучить свой ответ и только смотрела в черные глаза. Взгляд эштарца скользнул по ее лицу и замер на губах. Впервые в жизни Энрар смотрел на женские губы и испытывал странное желание прикоснуться к ним своими губами. Этот внезапный порыв оказался настолько сильным, что мужчина не выдержал и, закрыв глаза, приблизился к Вилии. Ее губы, подрагивающие от волнения, мягкие и распахнутые, обожгли обветренные губы воина.

Энрар тут же отпрянул, не понимая, что он собирался сделать. Никогда прежде он не целовал женщин и о поцелуях ровным счетом ничего не знал. Для него женские губы в отношениях с мужчиной существовали только для того, чтобы плотнее сжимать член. Внезапное желание, охватившее его сейчас, никак не вписывалось в мироощущение мужчины, потому он только смотрел на Вилию, невольно хмурясь.