Александр Светлый – Покорение севера (страница 18)
Курсировавшая вокруг здания пара стражников увидела лежащего на земле сослуживца и кинулись бежать к крыльцу. Мне удалось скрыться из виду в переулке до того, как за мной устроили полноценную погоню и встретившись с баронессой на другой стороне улицы через несколько минут, я передал ей слова пожилого слуги.
— За ним следят, он отправит кого-то другого, — перевела его ответ девушка и решительной походкой направилась к булочной, расположенной в двух кварталах от центральной площади. В это раннее, утреннее время она была ещё закрыта и нам пришлось укрыться за углом дома напротив.
Посыльный от дворецкого не заставил себя долго ждать. Примерно через десять минут к булочной подошла крупная женщина в поварском фартуке с большой пустой корзиной в руке, встала у двери булочной и принялась нетерпеливо оглядываться по сторонам.
— Я её знаю, она помощник повара в моём особняке, — внимательно изучив лицо женщины, резюмировала Летиция, после чего повернулась ко мне и приказным тоном потребовала привести женщину к ней.
— Сама иди, — ощутив раздражение, взбеленился я.
— Господин герой, меня разыскивают, вы уже забыли? — напомнила девица.
— Меня тоже ищут.
— А вот нечего было руки распускать! Я всё видела. Зачем вы напали на стражника?
— Затем, чтобы твоё сообщение соизволили передать. Стража у вас такая же борзая, как и ты сама. Кстати, раз рыцарский патруль тебя не остановил, это означает, что в столице тебя никто не ищет, хватит командовать, иди и сама позови слугу.
— Ладно, я это сделаю, господин герой, но и отцу своему скажу, что вы обесчестили меня, а затем заставляли рисковать собой. Не рассчитывайте после этого получить достойную награду. Да он с вас скорее шкуру спустит, чем отблагодарит. Мой отец очень строг. Подчиняйтесь, если желаете, чтобы вам заплатили.
— Всё, с меня хватит, дорогуша, иди как ты решай свои проблемы сама. Ты же благородная особа, а значит, убивать тебя никто не станет. Ты в безопасности. Посидишь ещё полгодика в клетке, если схватят, всего-то. В гробу я видел награду от твоего отца. Мне глубоко плевать и на неё и на тебя, Летиция. Всё, пока, удачи.
Нельзя сказать, что меня нестерпимо вывело из себя заоблачное ЧСВ баронессы, я почти привык к её высокомерию. Просто в какой-то момент я задался вопросом: «А зачем я всё это терплю?» У меня есть свои дела, как взялся помогать, так могу и отказаться. В столицу я девицу привел, с её слугами связался, а дальше она и сама справится. Не справилась.
Стоило мне покинуть её и пройти один квартал на запад, как я услышал за спиной пронзительный визг Летиции. Она бежала вслед за мной, громко звала на помощь, а за ней увязалась длинная вереница воинов в знакомых доспехах с красными прямоугольниками на щитах.
От страха баронесса бежала очень быстро. Воинам в тяжелых доспехах не удалось её быстро догнать, но даже так, вопрос её поимки был лишь вопросом времени. Рыцари тренируют физическую выносливость для продолжительного боя в доспехах годами, поэтому баронессу они бы догнали в любом случае, не через сто, так через двести метров. Мне пришлось вмешаться. Не потому, что меня вновь озаботила судьба Летиции, а просто потому, что раз я уже потратил на неё столько времени, позволить ей обнулить все мои усилия за одну минуту было просто жалко.
Чтобы не вступать в бой с рыцарями, я кинулся навстречу беглянке, подхватил уже успевшую выдохнуться Летицию на руки, перекинул её через плечо, и побежал с ней в таком виде в ближайший переулок. Пришлось немало петлять в узких улочках ремесленного квартала, прежде чем преследователи потеряли мой след. Тогда я опустил девицу на ноги и опять пошел куда глаза глядят.
— Постойте, господин герой. Я должна извиниться. Вы выручили меня уже в третий раз. Напрасно я вас обидела, угрожая своим отцом. Вы заслуживаете щедрую награду и получите её, если…
— Обойдусь, — кинул я через плечо, не желая даже слушать, что там хочет пообещать Летиция.
— Погодите, господин герой! Алекс! Не уходите, я признаю, без вас мне не спастись. Я прошу вас помочь мне ещё один раз. Самый последний. Не знаю, какую награду вам пожалует мой отец, я же подарю вам за службу действительно ценный подарок, который достался мне от прадеда. Это настоящее сокровище, вернее, старинная карта, указывающая, где сокрыто бесценное сокровище. Вы слышали легенду о доспехах Третьего Бога? Он был почти неуязвим, обладал магическими доспехами, которые исцеляли любые его раны прямо во время боя. Третьего Бога считают покровителем всех воинов, его алтарь в храме дает благословение нечеловеческой выносливости. Мой дед, пока был жив, а затем отец, тщательно изучали подарок прадеда и подтвердили, что карта подлинная, она бесценна, поэтому её хранят в нашей фамильной сокровищнице, но так как она принадлежит мне, я смогу ею поделиться.
— Если карта так ценна, почему ты вдруг решила отдать её мне? Летиция, думаешь, я так глуп, что поверю в эту детскую ложь?
— Я не говорила, что отдам карту вам. Сказала, что могу ею поделиться, позволю увидеть её своими глазами и сделать с неё копию. Мои намерения самые искренние. Готова даже лишиться своего сокровища, ведь им завладеет тот, кто доберется до тайника первым. Видите, как дорого я готова платить, как сильно я в вас нуждаюсь. Надеюсь, благородный герой, вы мне теперь не откажете.
— Допустим, — согласился я, — но разве вас уже не раскрыли? Теперь все рыцари из ордена вашего дяди знают, что вы сбежали и разгуливаете по столице. Все выходы и входы в столицу скоро перекроют и начнут поиски везде. Бежать некуда.
— Есть одно место, куда мы можем отправиться и спастись от врага.
— И куда же это?
— Во дворец Его Величества. Дориан сказал страже, что послание передала я, но помощница повара успела кое-что мне сказать, пока люди дяди не явились.
— И что же?
— Мой отец сейчас во дворце. Едва рассвело, его вызвал к себе король. Если мы подождем карету отца у ворот дворца, то я буду спасена.
— Сомнительный план. Если твой дядя не глуп, он отправит ко дворцу своих людей, чтобы помешать этой встрече.
— Если нам улыбнется удача, встреча состоится, а чтобы это точно произошло, ты можешь отправиться туда один, а я спрячусь где-нибудь и буду ждать, — предложила девушка.
— Так не пойдет, я не знаю, как выглядит граф Вест-Маунта, и даже если смогу с ним встретиться, он может не захотеть со мной говорить. Мы пойдем вдвоем, а на месте будем смотреть по обстоятельствам.
— Мне… мне неловко появляться во дворце в таком виде, — на секунду распахнув плащ, под которым находилась лишь одна полупрозрачная ночная рубашка, — пожаловалась баронесса.
— В плену ты была в ещё более неприглядном виде, — напомнил я. — Не снимай плащ и тебе нечего будет стесняться.
— Ладно! Так и быть, я согласна, пойдем во дворец вместе, но пообещай мне, что защитишь меня любой ценой.
— Хорошо, обещаю, но и ты поклянись, что твоя бесценная карта действительно то, о чем ты мне рассказывала. Я не прощу обман.
— Клянусь! — не сомневаясь ни секунды, выпалила Летиция, — Мой прадед передал мне её перед своей смертью, как ценнейшее его сокровище, он бы не стал меня обманывать. Я была его любимой правнучкой.
Я как чувствовал, что этим всё и кончится. Мы довольно легко попали незамеченными к воротам дворца. Сюда неожиданно сбежалось столько посетителей, что затеряться в огромной толпе не составило большого труда. Но все эти люди спешили попасть во дворец и постепенно толпа у ворот начала рассасываться, а вместо неё со всего города начали стекаться рыцари из разных орденов и конечно же из угрожающей нам «Красной башни». И прибывали он ко дворцу не десятками, а целыми сотнями. Словно внутри затевалось что-то крупное. Попахивало дворцовым переворотом.
Так как прятаться нам становилось просто негде, Летиция воспользовалась своим знатным положением, предъявила страже перстень с гербовой печатью, который я увидел на её пальце впервые и попросила пропустить её на встречу с её отцом, первым советником короля.
Невзрачный походный плащ на девушке и странный спутник вызвали у стражи некоторые, вполне обоснованные сомнения, но девушку заприметил граф Литтл-Таурский Лонгин, которого по удачному стечению обстоятельств сопровождал капитан королевских гвардейцев, и последний приказал страже впустить нас во дворец. Мы снова смешались с толпой во внутреннем дворе и смогли избежать столкновения с рыцарями. Летиция расспрашивала знакомых ей аристократов, не видел ли кто-то её отца. Следуя за другими посетителями дворца, мы плавно продвигались к тронному залу, минули три длинных коридора и уже готовы были войти в зал, как путь нам преградила группа незнакомцев. Они потребовали Летицию пройти с ними. В ладони одного из них я заметил рукоять развернутого лезвием в рукав кинжала, поэтому не стал дожидаться, когда его пустят в ход, ускорился божественной магией, сделал рывок за спину и резко вывернул вооруженному незнакомцу руку за спину, вынудив его выронить скрытое оружие.
На воротах дворца гвардейцы требовали у всех сдать своё оружие. Этот человек являлся нарушителем этого требования. Кто-то в толпе начал звать стражу. Звать гвардейцев начали и другие испугавшиеся нарушителей люди, но сообщники обезоруженного мужчины не испугались ареста. Они даже не думали убегать и скрываться, а наоборот, пока стража не прибыла, накинулись на меня всей толпой, пытаясь задавить числом.