реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Светлый – Покорение севера (страница 13)

18

— Отец, что с вами, вы сильно захворали? — залепетала Лидия и её глаза тут же наполнились слезами.

— Дорогая моя, не плачь. Не позволяй никому видеть твои слезы, ты же принцесса, дочь непреклонного Перикла Третьего.

— Да, отец, — усилием воли подавив нахлынувшие эмоции, и смахнув с глаз слезы рукавом, ответила принцесса, — Я ваша дочь и не посрамлю вашу честь.

— Вот так-то лучше, горжусь тобой. Лидия, дорогая, я сегодня умру. Настал мой черёд встретиться с предками.

— Не говорите так, отец! — опять не сдержав эмоций, и схватив отца за костлявую, холодную кисть обоими руками, воскликнула девушка.

— Тише, тише, держи себя в руках. Тебе уже пятнадцать и в следующем году я хотел выдать тебя замуж за старшего сына барона Довин-Ширского.

— Довин и Шир, это же мелкие поселения на окраине северной провинции.

— Верно. Что скажешь?

— Отец, я выполню любой ваш приказ, но почему вы решили отправить меня в такую глушь? Довин возник из-за разработки новых серебряных рудников в горах по соседству, а Шир, по-моему, и вовсе лагерь охотников и торговый пункт у пограничного перевала. Там же кроме гор, снега и дичи ничего нет.

— Удивлен, что ты так хорошо осведомлена о наших северных землях, — с усмешкой сказал король, — Не потому ли, что после прошлогоднего визита барона Довин-Ширского с сыновьями в столицу ты несколько месяцев расспрашивала о них своего старшего брата.

— Отец, вы только из-за этого выбрали его мне в мужья?

— Конечно же нет, — невольно закашлявшись, возразил мужчина, — Барон Ульфгард уже давно заслужил моё уважение. Он верный вассал, строгий и справедливый хозяин. Под его внимательным присмотром рудники стали приносить намного больше прибыли, серебро в казну потекло рекой. Кражи, разбой и прочие беззакония в своих владениях он также быстро пресекает. Сыновья у него такие же благородные и достойные похвалы, все в отца. Я выбрал этот род для твоего замужества задолго до того, как ты положила глаз на их старшего сына. И в столицу сыновей вызвал специально, чтобы заранее вас познакомить.

— Отец, вас ввели в заблуждение. Я вовсе не влюблена в старшего сына барона Довин-Ширского.

— Нет⁈ Тогда в кого же?

Принцесса густо покраснела.

— Ни в кого, но если вы хотите знать, из четырёх сыновей барона Ульфгарда мне больше других понравился его второй сын, Ингрид. Он хоть и не так силен и красив, как старший Мюрат, но не обделен умом и красноречием. Хоть мы говорили и недолго, он смог сильно меня впечатлить.

— Ингрид, так Ингрид. Я немедленно составлю письмо барону Ульфгарду и выдам тебя за любого из его сыновей, на которого ты укажешь. Первого или второго, выбирай сама.

— Отец! Почему вы поступаете так опрометчиво? Это на вас совсем не похоже. Конечно, Ингрид мне нравится больше, чем Мюрат, но имение и земли перейдут во владение старшего сына. Перестав быть принцессой, я буду целиком и полностью полагаться на положение моего мужа. Ингрид никогда не унаследует титул своего отца, он достанется Мюрату, поэтому в их роду я должна стать женой старшего сына. Так мои дети будут иметь высокий статус и не окажутся в услужении местной знати.

— Понимаю, о чем ты говоришь, но напомню, сегодня я умру. У меня осталось не так много времени, позволь позаботиться о тебе настолько, насколько это в моих силах.

— Отец, Ваше Величество, а можно ли отменить это замужество?

— У тебя на примете есть более достойный жених? Кто он?

— Отец, не гневайтесь, мой выбор вам не понравится, но если вы хотите мне счастья, выдайте меня за барона Вест-Маунта.

— Кто это? Вест-Маунт — графство, барон Вест-Манута — это кто, младший сын графа Вест-Маунта? Ты в своем уме? Он твой ровесник, нет, даже на год младше, титула ему тоже не видать. Что за странный выбор?

— Отец…

— Ладно, я издам указ, но прежде мне нужно поговорить с графом Вест-Маунта.

— Благодарю, Ваше Величество.

Принцесса откланялась и поспешила скрыться с глаз отца, пока он не передумал.

— Стой, проказница, погоди, у тебя есть ещё желания?

— Ещё? — удивилась принцесса, ей показалось, что своим выбором она разгневала отца, но он всё ещё смотрел на неё с любовью. Правда, теперь к любви прибавилась ещё и невыразимая грусть.

— Два месяца назад я просила вас позволить Летиции, дочери графа Вест-Маунта погостить во дворце. Из-за катаклизма вы заболели, а потом были очень заняты, старшие братья также разъехались, все в делах. Мы перестали обедать семьей за одним столом. Мне стало очень одиноко и я попросила разрешения пригласить во дворец мою подругу детства. Вы дали согласие, но Летицию я так и не увидела. Можно узнать, почему вы передумали?

— Я передумал? — удивился Перикл, — Граф Боргус получил мой приказ и обязался привести дочь во дворец. Я полагал, что твое желание давно исполнено. Не ожидал, что граф посмеет меня ослушаться. Почему ты не сообщила об этом раньше?

— Простите, отец, но слуги не позволяли мне вас проведать, — пожаловалась девушка.

— Да, да, это правда, я сильно болел и никого не принимал, но ты могла написать мне письмо.

— Простите, Ваше Величество, я не решалась вас беспокоить. Посчитала, раз Летиция не может со мной встретиться, на это есть какие-то причины.

— Я узнаю, почему мой приказ не был выполнен, узнаю очень скоро. Если хочешь услышать об этом из первых уст, подожди здесь немного. Скоро мой первый советник, граф Вест-Маунт сюда явится и ты узнаешь причину, по которой тебе не стоит выбирать в мужья его младшего сына, а ваша давняя дружба с Летицией неизбежно канет в прошлое.

Словно по волшебству, едва король договорил эту фразу, в двери его покоев негромко постучали, дверь приоткрылась и сквозь щель слуга доложил:

— Ваше Величество, граф Боргус по вашему приказанию прибыл.

— Впу-кхе-кхе-стите, — прокашлявшись кровью, разрешил король.

Хотя доложили о прибытии одного графа, в покои короля он вошел в сопровождении капитана королевской гвардии и своего младшего брата, главы рыцарского ордена «Красная башня» Рошана.

— Не припоминаю, чтобы звал вас, зачем вы пожаловали? — едва заметив Рошана, возмутился правитель.

— Прошу прощения, Ваше Величество, я случайно узнал вчера от брата, что вы сильно больны, буквально, при смерти и поспешил во дворец, едва получил известие, что вы готовы принять посетителей, — опустившись на одно колено и склонив голову, сообщил высокий мужчина в изысканной одежде.

— Не знал, что глава ордена, обитель которого расположена в западной провинции так много времени проводит в столице. Ладно, ваше присутствие тоже может оказаться полезным. Вдруг, у вас с вашим братом разные взгляды на происходящее сейчас в Королевстве и моем дворце, и вы поможете мне отстоять свою позицию.

— Рад служить, Ваше Величество.

Король молча кивнул в ответ, но прекрасно понимал, что раз Рошана впустили во дворец, в который не впускали никого кроме заговорщиков, то он также участвует в заговоре.

— Вы приняли решение о наследнике? — желая перейти сразу к делу, спросил первый советник.

— Да, я соглашусь на ваше предложение, если и вы выполните некоторые мои условия, — прямо ответил король.

— Что за условия? — нахмурившись, спросил граф.

— Во-первых, ответьте моей дочери, принцессе Лидии, почему вы не выполнили мой приказ. Она просила о встрече с её близкой подругой, я лично просил вас привезти Летицию во дворец, но вы не выполнили это несложное распоряжение.

— В этом нет моей вины, Ваше Величество, — с горечью в голосе ответил мужчина и замолчал, не давая подробных объяснений.

— Говорите, граф, не таитесь, в чем причина? Летиция не считает принцессу Лидию достойной своего общества и категорически отказалась ехать во дворец или вы сами запретили ей покидать поместье и встречаться с подругой?

— Ни то, ни другое, Ваше Величество, мою дочь похитили. Она гостила у другой своей близкой подруги, баронессы Виго. Их скромное поместье находится в дне пути от столицы на восток. Получив ваш приказ я отправил дочери письмо и приказал вернуться в наш столичный особняк. К несчастью, в поместье баронессы Виго не нашлось достаточного числа умелых воинов, чтобы сопроводить мою дочь и её слуг в обратный путь в безопасности. Её карета была атакована. Рыцари из ордена моего брата отыскали в лесу у восточного тракта нашу фамильную карету и сброшенные рядом в кучу тела стражи. Летиция и её служанки пропали и до этого дня мне не известно об их судьбе.

— Вот как⁈ — удивленно воскликнул король и закашлялся. — Не знал, что на дорогах вокруг столицы настолько опасно, что даже вооруженная стража не способна защитить жизнь путников. Когда это бандиты так осмелели? До чего мы докатились! Куда смотрит столичная стража! Кто отвечает за патрулирование восточного тракта?

— За безопасность восточной дороги отвечает орден «Белый щит», — доложил Рошан.

— Уверены?

— Да, Ваше Величество. По просьбе брата я занялся поисками племянницы, встречался с главами «Черного» и «Белого щита», с южными и святыми рыцарями. «Черный щит» и «Красная башня» патрулирует западный тракт, «Святой орден» и «Стражи юга» также поделили между собой южное направление до и после границы с южной провинцией. Северный и восточный тракт из столицы находится под полной ответственностью «Белого щита». Я лично приложил немало усилий, чтобы разыскать место нападения и следы похитителей, даже вышел через своих людей на главаря одной из крупнейших банд. Предлагал ему большой выкуп, но никто из бандитов ничего не знает о моей пропавшей племяннице.