Александр Стрельников – Тёмный (страница 56)
Я наблюдал около часа и понял, что эльфы пришли сюда ненадолго. Лагерь, на который я смотрел, явно был всего лишь временным пристанищем. Что они тут забыли, выяснить мне не удалось.
И все же меня обнаружили. Стрела, пущенная из лагеря, воткнулась в землю на расстоянии полуметра от меня. Я медленно поднялся и, невозмутимо отряхиваясь, неспешно направился к лагерю. Не дойдя до крайней палатки нескольких шагов, остановился и развел руки в стороны, показывая, что я не враг.
Передо мной появились четверо эльфов, осмотрели с головы до пят, но оружие трогать не стали. Один из них жестом показал следовать за ним. Я не стал спорить – кажется, пока мне ничего не угрожает. Пристально разглядывать чужаков я не стал, но мне хватило и пары коротких взглядов. Одеты по-походному, вооружены традиционными луками и короткими копьями, на поясе у каждого – широкий длинный нож. Не воины – охотники. Интересно, на кого они здесь собрались охотиться?
Целью нашей прогулки по лагерю была большая палатка в центре. Мой провожатый нырнул и вскоре вернулся с высоким статным эльфом, одетым богаче, чем остальные. Похоже, это был вождь. Он окинул меня цепким и острым взглядом.
Когда я собирался к Эрлике, то оделся так, чтобы ничем не выделяться. Скорее всего, вождь не мог понять, кто именно перед ним, и как он, то есть я, вообще здесь оказался.
– Я Удиниэль из клана Ночного Мотылька, – наконец разлепил губы вождь. – А ты кто такой?
Говорил он на всеобщем с легким акцентом, присущим всем эльфам, как темным, так и светлым.
Я решил рискнуть и ответил на эльфийском:
– Приветствую тебя, вождь. – Глаза эльфа слегка расширились от удивления, но лицо осталось бесстрастным. – Я лорд Этьен.
– Наслышан, – коротко ответил эльф. – Что привело тебя в эти края? Кажется, этот мир вам не принадлежит?
– Меня попросил один друг. Он долго жил здесь и беспокоится о судьбе его жителей.
Вождь явно такого не ожидал. Он ненадолго задумался, потом, приняв какое-то решение, жестом показал на свою палатку и сказал:
– Думаю, мы сможем помочь друг другу, лорд. Прошу вас.
Интересный поворот! Но деваться мне было некуда, и я последовал за Удиниэлем.
Войдя внутрь, я с любопытством осмотрелся, но оказалось, что смотреть было не на что – обычная походная обстановка. На полу – шкуры каких-то животных, посередине – потухший очаг, в дальнем углу – небольшой столик для письма, шкафчик и стойка с оружием.
Недолго думая я уселся на шкуры, скрестив ноги. Слегка усмехнувшись, эльф устроился напротив и пристально уставился на меня. Я почувствовал, как мое тело связывают невидимые путы, слегка повел плечами, рассеивая магию, и усмехнулся в ответ. Вождь развел руками:
– Простите за это, но мне нужно было убедиться, что вы тот, за кого себя выдаете. Надеюсь, это вас не оскорбило?
– Нисколько, – заверил его я. – На вашем месте я поступил бы так же. Итак, вы говорили о какой-то помощи.
– Да, – подтвердил Удиниэль. – Я знаю, что вы, лорд Этьен, не любите наш народ. Но мы, как и вы с вашим другом, заинтересованы в разрешении загадки исчезновения жителей Левардии.
Я вопросительно поднял бровь.
– Мы не имеем к этому никакого отношения, – пояснил вождь.
Я недоверчиво хмыкнул. Удиниэль остался внешне спокойным, но я видел, что его задело мое недоверие.
– Поверьте, это так. Левардия находится на самой границе наших владений, поэтому то, что здесь произошло, непосредственно затрагивает наши интересы. Я понимаю, что вы мне не верите – истории о нашей жестокости широко известны. Но клан Ночного Мотылька – мирный клан и не творит ничего из того, что нам приписывают. Мы существуем не одну тысячу лет и никогда не нападали первыми, а все эти гнусности устраивают дикие, более молодые кланы. Такие, как наши соседи – клан Плакучей Ивы, с которым у нас довольно натянутые отношения.
– Они светлые? – уточнил я. Не скажу, что он меня убедил, но что-то в его тоне заставило меня поверить, хотя и не до конца.
– Да, – нехотя ответил Удиниэль. – Но дело в том, что они тоже ни при чем – нет магических следов, указывающих на эльфов. Честно говоря, нет вообще никаких магических следов.
– И мы ничего не почувствовали, – сообщил ему я.
Было заметно, что вождь слегка разочарован.
– Что ж, будем разбираться… Вы к нам присоединитесь, лорд Этьен?
– Я предпочитаю действовать в одиночку или с собратьями, – ответил я слегка извиняющимся тоном. – Если вы укажете мне место, которое стоит проверить, я с удовольствием это сделаю.
– Как вам будет угодно, – внешне безразлично отозвался эльф. – У меня есть карта – я отмечу на ней место и передам вам.
– Это было бы неплохо, – согласился я.
В душе я радовался, что все обошлось мирно. А загадка Левардии мне самому давно не давала покоя, поэтому я решил оказать посильную помощь этим эльфам. Надо бы сообщить обо всем Эрлике…
Отойдя от лагеря эльфов на приличное расстояние, я так и поступил.
Выслушав, Девятая лишь попросила:
– Будь осторожен, Этьен. Если с тобой что-нибудь случится, твоя жена меня убьет. Правду говоря, я и сопротивляться не буду. – И она криво усмехнулась.
– Постараюсь, – серьезно ответил я и прервал контакт.
Сверившись с картой, я понял: пешком буду идти не меньше трех суток, что мне совершенно не улыбалось. Я сосредоточился и постарался перенестись поближе к своей цели. Прибыв на место, осмотрелся, чтобы понять, куда меня занесло. Судя по ориентирам, отмеченным на очень подробной эльфийской карте, идти мне оставалось около полутора-двух часов.
«Что ж, – подумал я, – это все же лучше, чем трое суток».
Полтора часа бодрым шагом, и я был на месте. Стараясь не светиться, я начал методично обследовать окрестности. Поначалу ничего интересного не попадалось – небольшие поляны сменялись рощицами с редкими низкорослыми деревьями. В траве стрекотали кузнечики или что-то на них похожее, чирикали какие-то птицы с невзрачной окраской, бутоны цветов легонько раскачивались от дуновения слабенького ветерка. Тишь да гладь, одним словом.
Но вскоре я наткнулся на нечто любопытное.
Прямо посреди очередной поляны расположилось странное здание из тусклого серого металла. Оно выглядело настолько чуждым этому миру, что я встал как вкопанный, пытаясь его прощупать всеми доступными способами. Тщетно – здание было непроницаемо. Подумав пару минут, я все же решил к нему приблизиться.
Вблизи ощущение чуждости только усилилось. Я обошел здание вокруг и обнаружил еле заметный прямоугольник, похожий на вход. Нажал прямо посередине, и дверь неслышно уехала вбок. Приготовив несколько заклинаний, я осторожно вошел внутрь.
В здании никого не было. Вдоль одной из стен располагался внушительный пульт с несколькими экранами – все было выключено, ни одна лампочка индикаторов не горела.
Я уселся в одно из вращающихся кресел перед пультом и глубоко задумался.
В игре мне случалось попадать в высокоразвитые индустриальные миры, поэтому я разбирался в сложной технике. Но то, что я видел перед собой, ни на что знакомое похоже не было. Странно…
Еще раз внимательно осмотрев приборы и убедившись, что все равно ничего не пойму, я решил позвать на помощь и вызвал Джеральда.
Он был в своем домике в столице. Купил он этот домик сразу после памятного заседания Всеобщего совета, чтобы чувствовать себя самостоятельным. Я одобрил его действия, поскольку от влияния родителей, особенно матери, Джеральду пора было избавляться. Тем более он стал высшим.
– Привет, Этьен, – весело поздоровался Джеральд. – Могу чем-нибудь помочь?
– Привет. Не знаю, – ответил я. – Сам взгляни.
И я расширил область вызова. Джеральд удивленно присвистнул:
– Ты где эту штуку откопал?
– На Левардии, где раньше было убежище Эрлики. Так ты знаешь, что это?
– Ага. Перетащи меня, объясню.
Я протянул нить силы к нему, он ухватился и перешел. Сразу же подошел к пульту, внимательно его осмотрел, а потом потянул какой-то рычаг. Пульт загудел. Джеральд удовлетворенно выдохнул и нажал несколько кнопок. Я терпеливо ждал, следя за его манипуляциями.
– Это, Этьен, телепортер, – наконец повернулся ко мне мой юный друг. – Люди ведь не умеют переноситься, как мы, и не умеют строить магические порталы, как, скажем, эльфы или гномы. Вот с помощью техники они и создали такую штуку. По всей видимости, это прототип, и здесь его испытывали.
– Успешно?
– По показаниям приборов, скорее всего, удачно, но не так, как задумывалось.
– То есть?
– Поле получилось слишком мощным и охватило всю Левардию.
Значит, вот как исчезло население! Неудивительно, что ни Ис’лаа, ни мы с Эрликой, ни эльфы ничего не почувствовали – магии здесь и не было.
– А куда отправили людей?
– Сейчас. – Джеральд присел в соседнее кресло и застучал по клавишам. Спустя несколько минут он удовлетворенно хмыкнул: – Вот, нашел координаты. Что думаешь делать?
– Передам эльфам – пусть сами разбираются, – пожал я плечами. – А машинку эту надо бы уничтожить, во избежание.
– Ты давай к эльфам, а я займусь телепортом.
Так и поступили. Мы отошли на безопасное расстояние, повернулись к зданию, а затем Джеральд запустил в него огромный шар темной энергии. Металл строения вспух, словно гигантский нарыв, а затем с оглушительным треском взорвался.