реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Стрельников – Тёмный (страница 25)

18

В пути я был уже больше недели. Проехал два крупных города, несколько городов поменьше и множество деревень. Я перемежал отдых на постоялых дворах с ночлегом на свежем воздухе и был вполне доволен жизнью. Казалось, что все проблемы отступили на второй план. Но я ошибался…

На одиннадцатый день пути я решил переждать дневную жару и устроился на отдых под большим деревом. Лежал себе на травке и смотрел на плывущие по небу облака, как вдруг ощутил вызов.

Вызов был странный. У меня возникло чувство, что вызывавший меня находился в состоянии сильной паники или истерики. Подумав несколько секунд, я все же решился на ответ.

То, что я увидел, меня не обрадовало. Джеральд, мой давний знакомый, которого я не видел много лет, находился в ужасном состоянии. Одежда свисала клоками, лицо обожжено, в глазах плещется ужас.

– Этьен, тяни меня отсюда! – истерически заорал он.

На заднем плане смутно просматривались вершины скал, затянутые какой-то сизо-черной дымкой. Джеральд сидел на уступе, тяжело привалившись спиной к большому валуну.

– Скорее, прошу!

– Не ори, – поморщился я и сосредоточился.

Тянуть было неимоверно тяжело, будто с той стороны кто-то крепко держал Джеральда. Непонятная сила опутала его незримыми щупальцами чужой магии, и мне пришлось буквально выдирать собрата из ее тисков. Но у меня все-таки получилось – помогла Ис’лаа.

– Кто это? – неслышно для Джеральда спросила она.

– Его зовут Джеральд.

– От него не будет неприятностей?

– Он сейчас не в том состоянии, – невесело усмехнулся я. – Пусть чуть сил поднаберется, а потом я отправлю его домой.

– Хорошо. – И кар’вааз исчезла.

Джеральд, тяжело дыша, лежал на траве и по мере сил пытался осмотреться.

– Где мы? – спросил он все еще слегка испуганно.

– Не важно, – ответил я, присаживаясь рядом. – Главное, что здесь безопасно. А вот где ты сейчас находился – это гораздо интереснее. И что за сила тебя держала – тоже.

– Не хочу даже вспоминать! – воскликнул Джеральд. – Не могу!

– Придется, – жестко сказал я.

Он испуганно взглянул на меня и тяжело вздохнул:

– Это Тратний. А что за сила, я не знаю.

– За какими демонами тебя туда понесло? – рявкнул я. – Жить надоело?

Я имел право так с ним разговаривать. Джеральд – сын друзей моих родителей, и я помню его еще сопливым мальчишкой.

– Нас послали, – шмыгнул он носом.

– Та-а-ак, – протянул я. – Значит, ты не один? Кого еще вытаскивать?

– Они погибли, Этьен… Ты их не знаешь – они еще даже не играли…

Час от часу не легче! Кто же догадался этих щенят отправить на убой? Узнаю – голову оторву!

– И кто же вас послал? – ласково спросил я, скрывая бурлящую внутри ярость и пытаясь не сорваться на ни в чем не повинного Джеральда.

– Трое из совета. Имен двоих не знаю, только в лицо. Мужчина и женщина. А третий – Клитий.

Ах ты ж тварь! Да, этот мог! У нас с ним с академии непрерывная вражда. Даже для темного он был чересчур жесток и подл. Интересно, кто остальные двое? И знает ли об этом совет?

– Убью гада, – обманчиво спокойным голосом сказал я. – Вот прямо сейчас отправлюсь к нему и убью. Голыми руками на клочья разорву, и пусть совет меня потом хоть в тьму отправит…

– Этьен, – тоненьким голосом прошептал Джеральд, – не надо. Пусть совет разбирается…

– Эти разберутся! Посадят его лет на сто в пустоте – и все! Выйдет – еще злее будет…

– Этьен! – прикрикнула Ис’лаа, появляясь рядом. – Успокойся!

Она повернулась к Джеральду:

– И ты успокойся, мальчик. Здесь тебя не найдут.

Появление Ис’лаа и ее слова возымели действие – я постепенно приходил в себя. Но бушевавшая во мне ярость не ушла. Она просто спряталась глубоко внутри и ждала своего часа. А то, что он настанет, я ни капли не сомневался.

– У нас есть свидетель, Этьен, – снова обратилась ко мне кар’вааз, – а на это они не рассчитывали, я уверена.

Что ж, она права. Я жестом показал, что готов слушать.

– Поступим так. Я заберу Джеральда – пусть отлежится и придет в себя. Ты едешь до ближайшего города и потом переносишься ко мне. Я тем временем оповещу всех. Вот тогда и решим, как поступить. До города – около трех дней пути.

– А сейчас нельзя и мне перенестись? – удивился я.

– Коня жалко, – усмехнулась она.

Да, об этом я уже и позабыл. Конь действительно совершенно ни при чем, и надо о нем позаботиться.

– Хорошо, – согласно кивнул я и обратился к Джеральду: – Не бойся Ис’лаа и ее силы – она на нашей стороне, и тебе ничего не грозит.

Он кивнул, хотя выглядел все еще испуганным. Ис’лаа взяла его за руку, и они исчезли. Я же не торопился продолжить путь.

Сев под то же дерево, я задумался.

Сила на Тратнии была мне незнакома. Это раз. Хоть я и мог теперь туда отправиться, но где этот мир, неизвестно. Это два. Откуда Клитий со товарищи узнал о его существовании? Это три. И не связаны ли эти сволочи с Эрнандом? Это четыре. Вопросов опять было много, а ответов не было совсем. Зачем было отправлять туда троих несмышленышей, понятно – их не жалко. Да и задурить голову опытному и более сильному темному довольно сложно, а его исчезновение могло поднять ненужный этой троице шум. И кто сказал, что их только трое? Еще существовала вероятность, что среди нас снова появились истинные.

Погрузившись в свои размышления, я не заметил, как тихо подкрался вечер. Я решил заночевать прямо на этом же месте, тем более торопиться мне на этот раз не следовало. На удивление, ночь прошла спокойно, никаких неприятностей не случилось, так что наутро я спокойно отправился в дорогу.

Ис’лаа не обманула – город действительно оказался в трех днях пути. К полудню четвертого, наконец пристроив коня, я перекусил в таверне, рассудив, что потом мне будет не до еды. Затем, найдя укромное место, я перенесся к дому кар’вааз.

Войдя внутрь, я обнаружил, что все уже в сборе. Не хватало только Льориса и непосредственного виновника общего сбора Джеральда.

– Джеральд наверху, а Льориса не будет, – правильно истолковав мой взгляд, произнесла Лаура.

Выглядела она не ахти – круги под глазами, осунувшееся лицо, да и в целом вид довольно болезненный. Мне стало стыдно. Пока я прохлаждался, путешествуя и развлекаясь, моя любимая перерывала библиотеку Льориса, пытаясь мне помочь.

Я присел на подлокотник кресла и обнял ее за плечи.

– Все в порядке, Этьен, – улыбнулась Лаура. – Просто надо выспаться.

– Тогда сегодня остаешься здесь, а я прослежу, чтобы ты действительно выспалась, – мягко, но непреклонно ответил я.

Наш разговор был прерван появлением Джеральда, который спускался по лестнице. Внешне он выглядел гораздо лучше – ожогов на лице почти не было видно, из глаз ушел испуг. Я мысленно поблагодарил Ис’лаа.

– Здравствуй, Этьен, – проговорил он. – Еще раз спасибо, что вытащил.

Джеральд прошел к креслу у камина, где его всем было видно, сел и оглядел нас.

– Я готов.

– Мы тоже. – Хьюго был непривычно ласков.

– Итак, – Джеральд слегка задумался, – начну, пожалуй, с того, что после моего последнего провала настроение, сами понимаете, у меня было отвратительное. Я позвал двух своих товарищей по академии, с которыми отправился гулять. Скакали по мирам и развлекались. На седьмой день, когда мы пировали в одном роскошном ресторане на Латирно, к нам за столик подсела леди и передала, что нас хочет видеть совет не позднее чем завтра утром. Она ушла, а мы, решив, что вызов из-за этого кутежа, тихонько разошлись по своим номерам. На следующее утро та же леди перенесла нас в какой-то особняк. Не знаю, где он находится, – окна были плотно занавешены, а вокруг была скрывающая магия. Там нас ждали трое высших, один из них – Клитий. Он с нами и разговаривал, остальные не вмешивались. Мои товарищи еще ни разу не были в игре, а я, как вы знаете, провалил обе игры, в которых участвовал. Клитий сказал, что совет хочет дать нам шанс стать полноправными темными, но для этого нам нужно постараться. Мы, конечно, согласились. Не сразу, потому что все это выглядело несколько подозрительно, но все же согласились. Второй лорд открыл портал, и мы оказались на Тратнии. Поначалу все шло нормально. Место, конечно, мрачноватое, но вполне привычное. А затем…

Джеральд прервался, чтобы глотнуть вина, а мы все дружно переглянулись. Ситуация и вправду подозрительная с самого начала.

– Так вот, – продолжил Джеральд, – неладное мы почувствовали часа через два. Местность резко изменилась. Как и когда это произошло, никто из нас не понял. Просто холмистая равнина вдруг превратилась в невысокие горы. Игорь попытался прощупать пространство взором, но вдруг упал, не издав ни звука. Рухнул как подкошенный – и все. Кинувшись к нему, я понял, что он мертв. Сказать, что я был потрясен, – это ничего не сказать… Я же прекрасно знаю, что нас непросто убить, но это случилось. Мы с Альгаром запаниковали и бросились прочь, оставив Игоря там, где он упал. И опять не заметили, когда вместо невысоких гор появились отвесные скалы. Проход в них оставался только один. Оглянувшись, мы увидели, что назад дороги уже нет. Она исчезла, словно ее и не было! Нам пришлось идти вперед, надеясь на лучшее. Но Альгар заявил, что он не станет играть по чужим правилам и что с него хватит. Он попытался перенестись, но вдруг вокруг сгустилась неизвестная сила, а потом он превратился в кристальную статую.

Я смотрел на Джеральда и видел, каких трудов ему стоит оставаться спокойным. И еще я думал о том, как он возмужал буквально за несколько дней. Теперь я был за него спокоен – мальчишка превращался в мужчину. Тем временем Джеральд продолжил: