Александр Стрельников – Тёмный (страница 27)
– Думаю, ты прав. Хорошо, иди, а я пока на тебя настроюсь.
Я поднялся к себе, прицепил на пояс меч – не настроенный на меня, а тот, что был при мне на Найрите. Затем сосредоточился, выставил защиту и перенесся.
Странно, но я не попал на тот уступ, с которого тянул Джеральда, а очутился в небольшой канаве у проселочной дороги. Выругавшись, я выбрался наверх и осмотрелся. По обеим сторонам от дороги тянулись неухоженные поля, словно кто-то вспахал землю, посеял зерно, а потом забросил. Несколько странно, на мой взгляд.
Я сверился с солнцем. Но поскольку я не знал, который здесь час, мне это не слишком помогло в ориентации, поэтому я просто пошел по дороге.
Через три четверти часа произошел первый сдвиг. Если бы я не ожидал этого и не следил за потоками энергий, я бы ничего и не заметил, как не заметили ребята.
«Очень тонкая работа, – подумал я, – не похоже на неразумное существо».
– Этьен, – прошелестел голос Ис’лаа, – ты заметил?
– Да, – так же чуть слышно коротко ответил я.
Никакой угрозы я не чувствовал, но продолжал оставаться начеку. То ли работала поставленная защита, то ли никто не пробовал тянуть из меня силу, но все было спокойно. Я чуть было не засомневался, туда ли вообще попал. Но все-таки спустя немного времени произошел еще один сдвиг, и я оказался на холмистой равнине.
Неподалеку чернело какое-то пятно, и я, уже догадываясь, что это, направился к нему. Что ж, я не ошибся – это был Игорь. Точнее то, что от него осталось. Тело истлело почти полностью, вместо одежды свисали лишь жалкие лохмотья. То ли время здесь шло по-другому, то ли это – воздействие каких-то сил, но за те несколько дней, что прошли с момента гибели Игоря, таких изменений быть не должно. Еще одна загадка…
Подумав, что не стоит Джеральду этого видеть, я соорудил яму, куда и перетащил скелет. Силы я потратил совсем немного и надеялся, что меня не засекли. Вообще у меня возникло подозрение, что сдвиги – это неотъемлемая часть Тратния, а не действие чьей-то воли.
Я поделился этой догадкой с Ис’лаа. Чуть подумав, она ответила:
– Знаешь, вполне возможно. Я не ощущаю источника сдвигов, а это может означать, что таково действие самого мира.
– Что ж, попробую пройти дальше, – пробормотал я. – Хотя мне начинает казаться, что все это напрасно.
– Обед еще не скоро – у тебя полно времени, – иронично произнесла кар’вааз.
Я в ответ только хмыкнул и двинулся дальше. Долгое время ничего не происходило. Я шел, то поднимаясь на невысокие холмы, то спускаясь с них. Это монотонное движение действовало отупляюще, что заставило меня внутренне встряхнуться. И вовремя. Сдвиг произошел настолько внезапно, что я чуть было его не пропустил – вокруг появились горы. Резко остановившись, я замер, осматриваясь и прощупывая местность.
Горы, мягко говоря, не впечатляли. Ни красоты тебе, ни опасности – вообще ничего. Серый невзрачный камень до самых вершин. Да и сами вершины высотой не отличались – без всякого снаряжения туда можно было спокойно забраться. Но поскольку делать этого я не собирался, а вокруг по-прежнему было тихо, стоило двигаться дальше.
Еле заметная тропа привела меня к неширокому ущелью, где я обнаружил второго спутника Джеральда. Прощупав статую, в которую превратился Альгар, и, не обнаружив признаков жизни, я оставил его как есть. Повторять чужих ошибок я не собирался и пригасил силу.
Горы постепенно становились все выше, а стены ущелья – все отвеснее. Так просто на них уже было не забраться, что я и отметил про себя, продолжая неспешно шагать по тропе. Кое-где из-под камней стали появляться хиленькие травинки, что могло означать близость воды. Джеральд об этом не упоминал, а мне, когда я его тащил, было не до того, чтобы осматриваться.
– Этьен, осторожнее, – сказала вдруг кар’вааз. – Что-то происходит. Не могу понять, что именно.
Я насторожился, ничего не обнаружил и стал перестраивать восприятие. Довольно быстро я нащупал поток энергии недалеко от себя. Поток ничего не делал – он просто был.
– Такое чувство, что за мной наблюдают, – пробормотал я. – Но я не ощущаю разума или вообще чего-либо живого.
– Я тоже, – отозвалась Ис’лаа.
– Ладно, иду дальше, – честно говоря, мне было не по себе, но показывать свою тревогу госпоже и тому, что могло быть рядом, я не собирался. Это не дурацкая гордость или что-то подобное. Это в крови почти у каждого из нас – как темных, так и светлых. Думаю, что стремление выглядеть уверенно в любой ситуации, даже самой безнадежной, не самое плохое качество в нашем безумном мире.
Наконец горы стали похожи на те, что окружали Джеральда, когда он был на том злополучном уступе. С одной стороны скалы резко обрывались. Я подошел к краю и глянул вниз.
– Вот оно! – воскликнул я. – Думаю, это то, что мы ищем.
Внизу стоял замок, который выглядел заброшенным. Как туда спуститься, было пока непонятно. Ничего в голову не приходило, надеяться на чью-то помощь тоже не стоило.
«Кажется, это тупик», – промелькнула мысль, но тут вокруг что-то изменилось. Я лихорадочно начал оглядываться по сторонам и заметил неподалеку чью-то фигуру. Человеческого в ней было мало, но мне надоело шататься по этому миру, поэтому я решительно направился вперед. По мере приближения стали вырисовываться черты этого существа. Вскоре я понял, что когда-то видел изображения похожих созданий. Скорее всего, мы вскользь изучали их в академии. Антросы, кажется…
Существо смотрело на то, как я приближаюсь, но ничего не предпринимало. Скрываться или нападать оно, похоже, не собиралось. Но я все равно держал наготове пару заклятий и положил левую руку на эфес меча.
Наконец я подошел и остановился в паре шагов. Несколько минут мы разглядывали друг друга. Антрос внешне походил на помесь обезьяны и кузнечика. Колени у него сгибались назад, четырехпалые руки доходили до середины бедер, а лицо напоминало гротескную пародию на человеческое. Оружия у антроса не было.
– Кто ты? – проскрипело существо на одном из очень древних языков. – Что тебе здесь нужно?
– Кто я, не важно. А вот зачем я здесь… – Я немного помолчал. – Несколько дней назад здесь погибли двое моих сородичей. Третьему еле-еле удалось спастись. И я хотел бы знать, почему на них напали без предупреждения, ведь они не желали никому зла.
Я не слишком надеялся на то, что он поймет мои доводы. Что поделать – иная и, возможно, чуждая нам логика. Но антрос ответил:
– Это не мы, это другой. Мы мирный народ и ни на кого не нападаем. Если пахнет злом, мы прячемся. От него пахло злом, большим злом. И мы спрятались.
– Какой другой? – быстро спросил я.
– Не знаю. Мы таких никогда не встречали, и старшие тоже не помнят подобных. Он искал здесь могущество.
– Могущество? – поинтересовался я. – Он его нашел?
– Наш мир умеет защитить свои тайны, – ответил антрос. – Другой не смог взять ничего. А потом появились
– «Они» – это такие, как я?
– Да.
– Вы умеете читать ауру, – произнес я задумчиво. – А передать ее вы способны?
– Мы чувствуем запах.
Так, вот и начинаются трудности… Он не понимает, чего я хочу, а я не понимаю его. Весело, ничего не скажешь!
– Ты пахнешь яростью, но зла в тебе почти нет. Поэтому мы решили поговорить. – Антрос, видимо, тоже осознал, что мы не совсем понимаем друг друга.
Надо было что-то придумать, и срочно.
– Хорошо, – наконец сказал я, – можешь ли ты передать мне запах того, другого?
– Да.
И на меня обрушился поток ощущений… Это сложно объяснить словами. Было чувство, что меня захлестнуло течение бурной реки, накрыло с головой, и там, под водой, я нащупал образ. После этого все прекратилось.
– Спасибо! – искренне поблагодарил я антроса. – Вы можете не прятаться, я ухожу.
– Легкой дороги, – откликнулся антрос своим скрипучим голосом. Чувствовалось, что он был рад так быстро от меня отделаться.
Я вернулся в комнату. Лаура сидела в кресле, и по выражению ее лица можно было судить, что я вляпался…
– Итак, – начала она, – что это было?
– Э-э-э… – протянул я, лихорадочно соображая, что сказать.
– Этьен, может, хватит рисковать своей глупой головой? Почему ты в одиночку отправился на Тратний, никому ничего не сказав?
– Меня госпожа страховала. – Я тут же понял, что зря это сказал…
– Ах, госпожа, значит? – прошипела Лаура. – А я, получается, больше не нужна стала?
– Милая…
– Милый, – передразнила она, – с каких это пор ты начал от меня что-то скрывать? Или я недостаточно хорошо тебе помогаю? Объясни, будь любезен!
– Я не хочу тобой рисковать, – твердо произнес я. – Если я тебя потеряю, да еще и по своей вине, я не смогу дальше жить. Просто не смогу…
– Ладно, – смягчилась она, – в этот раз прощаю. Но впредь ты всегда будешь меня предупреждать!
Уф… вроде пронесло…
– Что-нибудь выяснил?
– Да. – И я быстро рассказал о своем путешествии.
– Антросы ощущают силу не так, как мы, – подтвердила Лаура, когда я закончил. – Они действительно используют обоняние. Тебе повезло, что антрос смог передать тебе свои ощущения. Это редко получается – слишком уж мы с ними разные.
– Да, было не очень приятно. – Я передернул плечами, вспомнив бурный поток чужих мыслеобразов.