Александр Стаматин – Таксист в Междумирье (страница 4)
– Хорошо жить не запретишь. Отключаем артефакт?
– Отключаю.
Лиадан резко вдыхает, пару раз моргает и успокаивается. Неожиданно, но неплохо. Она оправляет тренч и сразу берёт быка за рога.
– А ты неплох, Иван, – она медленно вдыхает и осторожно спрашивает: – Слышал о «водолазах»?
Кто ж не слышал (вру, в качестве комплимента – первый раз). «Плавуны» один раз оказываются в воде и всегда в шоке. Их места появления примерно научились высчитывать, но всё равно не совсем понимают, что с ними делать дальше.
– Старая байка. Вот только никто из моих знакомых не видел их. Обычные «плавуны» вываливаются часто – на этой неделе одного вот…
– Нет-нет. Именно повторно вылетевшие и выплывшие. Они реальны.
Другое дело – «водолазы». Они тоже оказываются в воде и тоже явно сменили мир. Вот только ведут себя как бывалые – и нередко их узнают вновь, хоть опознавательных чипов в конечностях больше нет. Как правило, за «водолазов» принимали бухих граждан, падающих в море. Но среди таксистов они – одна из любимых баек. Где-то после похотливых заказчиц и чаевых в пятьсот лет.
Всё это я и вместил в одно слово:
– Брехня.
– Я бы могла с тобой спорить, но нет времени, – торопливо сообщает Лиадан. – Скажу так – близкий человек моего нанимателя пропал без вести. А затем «выплыл» посреди центрального сектора, на виду у десятка разумных созданий.
– Он мог неудачно заняться дайвингом.
– В офисном костюме?
– Выпасть с гравицапы.
– Без единого перелома?
– Наконец, просто решил поплавать по пьяни.
– Плавал-то он хорошо. Но недолго. Две пули в грудь – и пара сотен лет отправляются в никуда. – Она молчит, давая мне переварить сплетню.
Впрочем, мне без разницы, какое двойное дно у её рассказа.
– Байка знатная, Лиадан, но я всё ещё не понимаю, чем могу вам помочь.
– Ты таксист.
– Был им, когда последний раз смотрел в зеркало.
– Ты хорошо водишь. Такие люди мне пригодятся, – сверкает глазами Лиадан. – Я понимаю, что ты не детектив, но возможно, когда-нибудь ты услышал от пассажиров…
Я смеюсь и решаю перейти на «ты». С таким подходом мадмуазель быстро отправится кормить крабов, а с покойниками вежливость нужна только на поминках.
– Греца с два тебе.
– Может…
– Нет, милочка. За продажу данных о пассажирах меня пустят по нулю, едва я успею выговорить «что-то водород подорожал». Не надейся.
– Опасная работа оплачивается вдвое дороже.
Я лишь вздыхаю. Мне, конечно, нравятся бой-бабы, пусть даже и упавшие сверху, но предложение мне откровенно не по душе.
– Милочка, и мне что с того?
– Работа хорошо оплачивается.
– Как и работа плотника, изготавливающего деревянный макинтош.
– Чего?
– Гроб делающего, – ворчу я. – Нафиг не нужно мне время с твоего хронокома. У меня его и так хватает, поверь. Пять лет заряжай за ущерб – и свободна.
Лиадан прикладывает хроноком без лишних вопросов, пока я держу педаль над парализатором. Пять лет – честно, ни секундой меньше, ни секундой больше.
Я высаживаю Лиадан на «Буграх» – неказистом островке,если честно. Некогда тут свалили целую кучу гравия, гордый проект какого-то дельца. Да так и забросили. К тому моменту, как владелец вынырнул из очередной временной аномалии, на каменистой горке уже вовсю зеленели кусты и цепкие деревца впивались корнями в щебень. Смотреть на это ему, видимо, стало приятнее, чем воевать с любителями природы. Так и оставил.
«Сударушка» с тихим неодобрительным гудением касается шасси шершавого камня. Лиадан выходит, её тренч резко контрастирует с этим одичавшим пейзажем. Она осматривается с тем самым критическим взглядом, которым, наверное, проверяет места преступлений. По старой традиции лодочников я выкидываю ей револьвер с одним патроном. Ибо нечего было мне им греть затылок.
– Уютно, – сухо бросает она, смахивая несуществующую пыль с рукава.
– Понимаешь, в уютности и есть гениальность, – парирую я, глуша двигатель. – Никто и никогда не подумает искать детектива на заброшенной куче гравия, поросшей сорняками. Это даже не подворотня. Это – ничто. Идеальная точка для встречи с призраком.
Она молча кивает, её взгляд скользит по островку, выискивая тени, которых тут попросту нет. Только камни, упрямая зелень и вечный шум океана внизу.
– И как мне отсюда выбраться, – говорит она, больше себе, чем мне.
– Найми лодочников, а лучше – такси. Но не меня.
Я захлопываю дверь и взлетаю наверх.
Глава 3
Длительность поездки: Шестьдесят пять минут.
Цена поездки: 180 условных минут/час
Количество пассажиров: три амфибийника
– Счастливой дороги! – машу я вслед какой-то семейке рыболюдей.
Вроде как они собираются на отдых, судя по небольшому разговорчику. Почему нет – всё ж дело происходит на узловом атолле, отсюда можно сесть и на комфортный воздушный корабль и даже качающуюся лоханку лодочников взять. Не люди они что ль, чтоб не отдыхать? А может, и переехать приехали – вещей у них много было и только бездна знает, где они живут. Не в жилых блоках же?
Я припарковываю Малышку на выделенной площадке, зыркая в сторону недовольных «капитанов» пассажирских корыт, и вскрываю саморазогреваемую кружку с кофе. Да, вредно. Да, плохо отражается на сердце и мозгах. Но пока у такси есть самосознание – буду называть её так. Если вы подумали, что я вещаю о кофе – то зря. Его я просто люблю, и плевать на побочные эффекты. Дневной туман меняется на вечернюю дымку. В этом проклятом месте редко бывает что-то третье. Пару раз я попадал в хороший такой ливень, а на некоторых атоллах регулярно идут заряды снега. Впрочем, возможно – это всего лишь очередная магическая аномалия, которые меняются чаще, чем настроение у хобгоблина.
– Тебе там гном звонит, Ваня, – деловито сообщает мне Малышка.
– Который из?
– Я их не различаю. Соединять?
Я не успеваю ответить, как на небольшом экранчике появляется сначала борода, густо усыпанная амулетами и бусинами, не менее блестящие щёки и только затем – два глаза-бусинки. Грор. Один из тех, кого в этом мире можно назвать если не другом, то уж точно – товарищем.
– Рус, здорово!
– И тебе не хворать, Грор.
– Ты сейчас не в восточных атоллах?
О, наверное вы и не поняли. Город представляет собой архипелаг. Кольца островов, расположенных так, словно кто-то уронил мешок с камнями в луже. К ним как-то сразу приклеилось название «атолл», да так и осталось. Забавно, но проклятой дымке, хорошо снижающей видимость днём и не менее проклятому ночному туману ни одного нормального названия так и не дали.
– Не, ближе к северным, – качаю головой я, представив в голове карту архипелага.
Атоллы разделены океаном пятидесятиметровой глубины. Материнская порода дна – какой-то отвратительный кристалл по типу обсидиана. Пространство – бесконечное, ещё никому не удавалось дойти до его края. Некоторые маги считали, что мир бесконечен, потому что он является «прослойкой» между всем вариантами мультивселенных. Поэтому его и прозвали Междумирьем.
– А. Ну, если будешь рядом с атоллом «Крубаль», то осторожнее. Там орки-шабашники пытаются в такси со строительным добром уехать.
Орки. Я уж не знаю почему, но их тут немало – хоть и меньше людей всех возможных оттенков и разновидностей. У зеленозадых как-то не получается встраиваться в почтенное общество (как и у людей, впрочем). С другой стороны, есть и совсем принципиальные бомжи, предпочитающие жить, будто ничегошеньки не случилось с ними. И да, есть те же феи или демоны, с которыми половина Междумирья вообще брезгует водиться.
– Я бы на такое не согласился. Как-то смотрю на карточку заказа, – скалю рожу я.
И действительно, зря что ли в таксографе пишут, кого именно нужно везти?
– А вот Чроб зачем-то решил подсобить братьям-оркам. Только на бетономешалку он был не согласен, а её в карточке заказа и не было, бвахахаха! Кстати, я тут вот чего подумал: слышал что-нибудь про исстётлинг?
Бип-бип. Таксограф ненавязчиво моргает лампой вызова, но Грога таким не смутишь.