Александр Рудазов – Апофеоз (страница 148)
- Что Это? – спросил Конклав, с шуршанием перемещаясь ближе. – Зачем?
- Господа, я предлагаю отметить нашу общую победу! – воскликнул Локателли, доставая из воздуха спелый абрикос. – Да будет угощение. Мы все устали и, уверен, проголодались! Давайте же откупорим бочонок доброго гарийского... да будет вино... отпразднуем наше великое свершение и обсудим наши дальнейшие планы. Тем более, что у меня сегодня день рождения.
- О, в самом деле? – удивился Дрекозиус. – Примите наши искренние поздравления, ваша мудрость!
- Он врет, - мрачно сказал Хаштубал.
- Вру, - легко согласился Локателли. – Но однажды же у меня все равно будет день рождения, и большинство из вас вряд ли его посетит. Так почему бы не отпраздновать его сегодня, заранее? Впрочем, быть может, сегодня день рождения у кого-нибудь еще?.. нет?.. ни у кого?.. Жаль, право. Положительно жаль. Ну в таком случае просто прошу всех за стол, без дополнительных поводов.
При виде ломящегося от яств стола многие невольно облизнулись. О, мэтр Локателли знал толк в таких вещах! Даже Хаштубал Огнерукий не стал в этот раз спорить, а молча уселся и подвинул к себе блюдо с вареными раками.
Расселись и остальные. Медариэн, Галлерия, Бельзедор, Мерзопак, Имрата. Мектиг, Плацента, Джиданна, Дрекозиус. Фырдуз, Массено, Танзен. Уселся прямо на землю вехот, рядом замер семиликий Конклав. Навис над ними громадный Орказарок. И даже Антикатисто привязали к стулу, чтобы оставался на виду.
- Совместную инкарну, если не возражаете! – лучезарно улыбнулся Локателли. – Три... два... один... да будет рисунок!..
На стол упал лист пергамента с точным изображением присутствующих. Локателли тут же провел рукой – и размножил восемнадцать копий.
- Старый дурак, - хмуро сказал Хаштубал, комкая свою.
Плацента сразу начал набивать рот. Да и остальные искатели Криабала последовали его примеру – есть всем хотелось ужасно. Даже Массено в этот раз не ограничился хлебом и водой. И лишь Антикатисто сидел с отсутствующим взглядом и делал вид, что не закован в короний, что его вовсе нет за этим столом.
- Кушайте, кушайте! – хлебосольно произнес Локателли. – Благородная Лискардерасс, отчего вы так мало себе положили?
- Мне довольно, мэтр, благодарю вас, - любезно ответила эльфийская владычица.
На ее тарелке лежала только зелень. Свежие овощи и фрукты, душистые травы, какие-то грибочки и прочие изыски эльфийской кухни. То же ел и Медариэн. Зато сидящий напротив Хаштубал навалил себе исключительно мяса... и картошку.
Чуть-чуть картошки. Два сиротливых ломтика.
- Приятного всем аппетита, - обвел стол взглядом Локателли. – Господа, если никто не против, я возьму на себя председательство на этом импровизированном заседании. Никто не против?.. Что скажет наш хозяин, мэтр... м-м, не напомните?..
- Это мэтр Оопсан, мэтр Оксатти, мэтр Ильтокелли и еще четверо бывших советников Парифатской империи, - сказал Медариэн, накалывая на вилку кусочек жареной редьки. – Хотя сейчас их личности настолько перемешаны, что мне сложно выделить отдельные составляющие.
- Мы – Конклав, - произнес лич, нависая над столом. – И Нас Не Устраивает, Что Вы Устроили Здесь Застолье. Заберите С Собой Антикатисто И Оставьте Нас Стеречь Апофеоз, Как Мы Стерегли Его Прежде. Но Прежде Принесите Клятву, Что Никому О Нас Не Расскажете.
- Мы непременно так и сделаем, - пообещал Локателли. – Все присутствующие с радостью пообещают хранить в секрете ваше существование и местонахождение. Не так ли?..
Все нестройно закивали. Фырдуз вообще попытался спрятаться под стол.
- Случившееся здесь в тайне не останется, - напомнил Танзен. – Апофеоз работал... сколько?.. Минут десять?.. По крайней мере минут десять. Вполсилы, не смертельно, но на весь мир. Все волшебники всего мира минут десять бились в конвульсиях. Многие наверняка погибли...
- Почему? – не понял Массено.
- По разным причинам. Кто-то мог быть высоко в воздухе или под водой. Кто-то мог находиться посреди ритуала, который опасно прерывать. А некоторые из нас постоянно находятся на чароподдержке – лишение магии для них смертельно.
- Да, вы правы, - согласился Массено. – Скрыть такое не получится. К тому же Антикатисто призывал демонов – и некоторые из них сбежали. Да и некоторые антимаги, возможно, уцелели.
- Принесите Клятву Все Равно, - настойчиво потребовал Конклав. – Иначе Мы Убьем Вас Всех.
Бельзедор издал короткий смешок. Хаштубал гневно нахмурился. Галлерия поджала губы. Плацента грязно выругался.
И однако никто не возразил. Все понимали, что Конклав не шутит. Неизвестно вообще, умеет ли шутить эта древняя нежить.
А насколько она опасна, все тоже прекрасно понимали. Конклав сражался с Антикатисто в одиночку. А до того, как тот заполучил Криабал – вообще без труда отгонял его от Апофеоза.
И никто все равно не собирался раскрывать секрет Апофеоза. Не ради этого они сегодня чуть не сложили головы. Раз уж уничтожить глобальный чакровзрыватель невозможно – пусть о нем и дальше никто не знает, пусть и дальше его стережет безжалостный лич-трупомонстр.
- Мы даем клятву, - гортанно произнес Хаштубал. – Вратами Шиасса и могилой Бриара я клянусь, что никому не раскрою местонахождение Апофеоза.
- И я... и я... – эхом пошло над столом.
Даже Орказарок крайне неохотно дал свое драконье слово. Но тут же добавил:
- А теперь верните мне мой Криабал! Мне тоже давали клятву!
- Какую клятву? – заинтересовался Бельзедор. – Кто? Если кто-то из моих прихвостней, то они не имели права ее давать. Я одолжил им Криабал на время, и если они что-то тебе пообещали – то с них и спрашивай. Впрочем, если ты хочешь убить моего прихвостня – сначала переступи через меня. Посмеешь бросить мне вызов, дракон?!
- Бельзедор, я тебя умоляю, сделай антракт в своей пьесе, - поморщился Медариэн. – Нам все равно нужно что-то решать с Криабалами. Почему бы не вернуть один из них под присмотр черного дракона?
- Не вижу препятствий, - кивнула Галлерия. – А Зеленый Криабал по праву должен вернуться в рощедрево Тирнаглиаля. Он хранился там веками, и мы пользовались им исключительно мудро и во благо всего мира...
- Во благо эльфов, - перебил Бельзедор. – И ваше рощедрево не слишком-то неприступно, государыня. Вот сокровищница Цитадели Зла и в самом деле неприступна... если я не пожелаю обратного.
- Ты не получишь ни одного Криабала! – рявкнул Хаштубал. – Или уж по крайней мере не Красный! Я вообще думаю, что нам стоит...
- Ну-ну-ну, мэтр Хаштубал, - покачал головой Локателли. – Не стоит так горячиться. Но, конечно, я согласен, что книгам не место в сокровищнице. Книгам место в библиотеке. А волшебным книгам – в волшебной библиотеке. Разве это не справедливо, если они окажутся в крупнейшей волшебной библиотеке Парифата? Мэтр Мазетти будет несказанно счастлив...
- Они все слишком опасны, - сказал Медариэн. – Лично я не возьму на сохранение ни одну. Я бы предложил отправить их в другое измерение, спрятать там, где никто не понимает парифатского языка... но сейчас я уже и это не считаю надежным...
- Я могу отнести эти книжки в Алмазный Ра... Бастион, - предложила Имрата, поднимаясь со стула. – Это самое надежное место в мире. И если кто-то из вас считает, что мой отец способен применить их во зло – то пусть он скажет об этом вслух, и я...
- Дочь моя, это чудесный совет, и мы все здесь тебе аплодируем! – восхитился Дрекозиус. – Но почтенные господа, если мне будет позволено вставить слово, если позволено будет раскрыть рот в столь величественном собрании, то я бы хотел заметить, что все вы, при всем вашем благородстве и могуществе, не имеете юридических прав на Криабалы.
- А кто их имеет? – брезгливо осведомился Хаштубал. – Может быть, ты?
- Как ни парадоксально – но да, - потупил взор Дрекозиус. – Среди всех присутствующих мое право на эти книги наиболее велико, ибо моя скромная особа – суть законный наследник создателя Криабала, Бриара Всемогущего.
Волшебники переглянулись. Не все тут еще знали, что отец Дрекозиус – потомок Колдующих Императоров. Очень отдаленный, уже давно не имеющий никаких прав на сгинувший во тьме веков престол, но тем не менее.
- Охо-хо, ну и дела... – покачал головой Локателли.
- А доказательства-то у вас есть, святой отец? – осведомился Хаштубал.
- Ах вот откуда у него такая Сущность!.. – догадалась Галлерия.
- Отец Дрекозиус говорит правду, - чуть наморщил лоб Медариэн. – Но это не имеет никакого значения. В мире сейчас... хм... минутку... около шестнадцати миллионов потомков Бриара Всемогущего.
- О, я говорил им то же самое, ваша мудрость! – махнул рукой Дрекозиус. – Но тем не менее, я среди них наиболее прямой наследник, а значит...
- Это ничего не значит, тля! – прошипел Плацента. – Ничего!
Бельзедор издал рокочущий смех. Он от души наслаждался происходящим.
Конечно, никто и на секунду не задумался над тем, чтобы передать Криабалы Дрекозиусу. Хотя его родовую Сущность признали очень полезной, и Локателли даже попросил жреца немедленно зеркалить, если тот снова увидит один из вещих снов.
После долгого обсуждения было решено отправить титульный лист Криабала в библиотеку Клеверного Ансамбля. А оглавление взял лорд Бельзедор – и пообещал, что запрет его там, куда не доберется ни один авантюрист.